- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)口語(yǔ)訓練方法
你知道如何訓練英語(yǔ)口語(yǔ)嗎?你對英語(yǔ)口語(yǔ)的訓練方法了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來(lái)的英語(yǔ)口語(yǔ)訓練方法的知識,歡迎閱讀。
一:口譯漢英對照的小說(shuō)或其它讀物
有一種方法非常有效且很容易堅持——口譯漢英對照(或英漢對照)的小說(shuō)或其它讀物。
首先我們先讀漢語(yǔ)部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書(shū)上的對應英文部分并與我們的口譯進(jìn)行比較,我們馬上可以發(fā)現我們口譯的錯誤和缺點(diǎn),獲得進(jìn)步。
這樣做的好處:
1.自己就可以練習口語(yǔ),想練多久,就練多久。
2.始終有一位“高級教師”指出你的不足和錯誤——英文原文。
3.題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮。比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑?huà)題,所以我們總是在練習相同的語(yǔ)言,進(jìn)步當然就緩慢了。
4.選擇小說(shuō)、幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅持下去。
5.有一些我們在直接學(xué)習英語(yǔ)課文時(shí)被我們熟視無(wú)睹的地道的英語(yǔ)用法會(huì )被此法發(fā)掘出來(lái)。
6.對所學(xué)知識和所犯錯誤印象深刻。這等于我們一直在做漢譯英練習,很多英文譯文是我們費盡心思憋出來(lái)的,所以印象相當深刻,比直接學(xué)習英文課文印象要深得多。
7.經(jīng)過(guò)大量的練習,你會(huì )有這樣的感覺(jué):沒(méi)有什么東西你不能翻譯,你的翻譯水平大大加強了,你的口語(yǔ)表達力大大提高了!
二:聽(tīng)譯法-角色互換
三人一組,模擬翻譯實(shí)戰,一人講漢語(yǔ),一人講英語(yǔ),扮演老外,一人做翻譯,練習一段時(shí)間后互換角色。這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學(xué)習、取長(cháng)補短的方法,而且可大大提高反應速度和能力。此法的高級階段為同聲傳譯,我們可以在聽(tīng)廣播或看電視或開(kāi)會(huì )時(shí),把所聽(tīng)內容口譯英文。
三:口語(yǔ)作文和3分鐘訓練法
此法適用于強化訓練。找好一個(gè)題目作一分鐘的口語(yǔ)作文,同時(shí)將其錄音;聽(tīng)錄音,找出不足和錯誤,就此題目再做兩分鐘的口語(yǔ)作文,同樣錄音,再聽(tīng)并找出不足與進(jìn)步,繼續做三分鐘口語(yǔ)作文。這是高級口語(yǔ)訓練,效果不俗。
四:復述練習
最簡(jiǎn)單也是最有效的口語(yǔ)學(xué)習方法,從治本上攻克英文的方法,特別適合初學(xué)者和中級學(xué)者,用自己的話(huà)背誦所聽(tīng)的英語(yǔ)故事或文章短文,應該大量地練習。
如果可能我們也可以大聲且快速朗讀英文繞口令(就像相聲演員練嘴),還可以同時(shí)口中含塊糖以加大強化訓練的力度,我們的口腔肌肉迅速適應英文發(fā)音,使我們的口語(yǔ)相當流利、清晰,而且還有自信。例如:
特別注意短語(yǔ)(詞組)和小詞的運用,中國式的英語(yǔ)尤其是口語(yǔ)一個(gè)很大的缺點(diǎn)就是中國學(xué)生喜歡用大詞,而真正地道的英語(yǔ)口語(yǔ)確是充滿(mǎn)著(zhù)短小、活潑、生動(dòng)的短語(yǔ),富有生氣。而這些短語(yǔ)大部分由小詞構成。
五:英語(yǔ)思維的培養
1、大量根據圖片來(lái)了解生詞的含義,故事的情節。這是少兒英語(yǔ)中常用的方法,也適用于成人。
2、習慣于使用英英字典(推薦Collins)而不是英漢字典會(huì )起相當重要的作用。
3、加強聽(tīng)力訓練,尤其是聽(tīng)用英語(yǔ)解釋英語(yǔ)的課程講解。
4、如果沒(méi)有機會(huì )擁有封閉的語(yǔ)言環(huán)境的話(huà),就最好嘗試一下自我封閉語(yǔ)言環(huán)境的創(chuàng )造與訓練。如:強 迫自己在一周內所有要表達的話(huà),全部用英語(yǔ)表達.只要你能堅持一周,效果就相當明顯,而無(wú)論你所表達的英語(yǔ)有多糟。
口語(yǔ)雖自有特色,但與英語(yǔ)的其它方面緊密相連,經(jīng)常練習寫(xiě)作,可使口語(yǔ)精密、準確。
【英語(yǔ)口語(yǔ)訓練方法】相關(guān)文章:
泰拳的訓練方法07-17
口才訓練方法07-16
形體訓練方法10-21
口才的訓練方法10-16
口才經(jīng)典訓練方法09-15
足球訓練方法10-15
泰拳訓練方法07-27
競走訓練方法09-02
短跑訓練方法09-29
競走的訓練方法09-25