- 相關(guān)推薦
授權翻譯合同
隨著(zhù)法治精神地不斷發(fā)揚,人們愈發(fā)重視合同,越來(lái)越多的人通過(guò)合同來(lái)調和民事關(guān)系,簽訂合同可以使我們的合法權益得到法律的保障。那么相關(guān)的合同到底怎么寫(xiě)呢?以下是小編為大家整理的授權翻譯合同,希望對大家有所幫助。
授權翻譯合同1
合同編號:
簽訂地點(diǎn):________________________
簽訂時(shí)間:____________
甲方(授權人):____________
住所地:____________
統一社會(huì )信用代碼:____________
聯(lián)系方式:____________
開(kāi)戶(hù)銀行及賬號:____________
乙方(被授權人):____________
住所地:____________
統一社會(huì )信用代碼:____________
聯(lián)系方式:____________
開(kāi)戶(hù)銀行及賬號:____________
甲乙雙方本著(zhù)平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,就乙方無(wú)償使用甲方數據事宜達成如下協(xié)議:
第一條授權使用內容:
第二條授權使用領(lǐng)域和范圍:
第三條授權使用數量:
第四條授權使用時(shí)間:
第五條對數據的修改及版權
乙方可對現有數據進(jìn)行修改和再設計,修改和再設計后的版權歸甲方,乙方使用時(shí)仍須受本協(xié)議制約。
第六條乙方承諾
6.1在使用此授權時(shí),需提前日以書(shū)面方式告知甲方。
6.2乙方應合理使用該授權,不得對甲方造成負面影響。
6.3乙方不得超出授權領(lǐng)域或授權期限使用。
6.4乙方不得將該原始數據泄露給第三方。
第七條違約責任
7.1乙方未合理使用該授權,給甲方造成負面影響或造成相應財產(chǎn)損失的,甲方有權解除本協(xié)議,并有權要求乙方承擔由此造成的`損失。
7.2乙方超出授權領(lǐng)域或授權期限使用本數據,給甲方造成損失的,甲方有權解除本協(xié)議,并有權要求乙方承擔由此造成的損失。
第八條爭議解決方式
甲乙雙方如因本合同產(chǎn)生糾紛,可由雙方協(xié)商解決,協(xié)商未果,按以下第種方式解決:
A.提交X人民法院管轄;
B.提交仲裁委員會(huì )仲裁。
第九條合同效力及其它
9.1合同附件及補充協(xié)議是合同組成部分,具有與本合同同等的法律效力。如附件與本文不一致,以本文為準;如補充協(xié)議與本文不一致,以補充協(xié)議為準。
9.2本合同經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效,合同正本一式份,甲、乙雙方各執份。
甲方(法人公章)_____________
法人代表:____________
授權代表:____________
日期:______年______月______日
乙方(法人公章)____________
法人代表:____________
授權代表:____________
日期:______年______月______日
授權翻譯合同2
。▏野鏅嗑1992年9月)
。藴蕵邮剑┘追剑ㄖ(zhù)作權人):
地址:___________
乙方(出版者):
國籍:
地址:____________(主營(yíng)業(yè)所或住址):____________
合同簽訂日期:_______
地點(diǎn):__________
鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱(chēng)"作者)的作品(書(shū)名)(下稱(chēng)"作品")第(版次)的著(zhù)作權,雙方達成協(xié)議如下:____
第一條甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書(shū)形式用(文字)翻譯
、出版
冊(印數)上述作品譯本(下稱(chēng)"譯本"的專(zhuān)有使用權。
第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方
承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在在內提供上述作品的本加工副本。
第四條乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支
付方式為:________
。ㄒ唬┌娑悾
。ㄘ泿艈挝唬譯本定價(jià)____%(版稅率)X銷(xiāo)售數(或印數)];(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)
。ǘ┮淮涡愿冻辏篲___________(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元)
如果譯本的最后定價(jià)高出預計定價(jià),乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報乙方在本合同簽訂后月內,向甲方預____%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第月結算期分期支付,或在__月內一次付清。
第五條乙方負責安排有資格和有能力的.譯者對作品進(jìn)行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改.
第六條有磁譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁(yè)的顯著(zhù)位置,并注明:"此版本(書(shū)名)系(乙方名稱(chēng))與(甲方名稱(chēng))于___年___月協(xié)議出版"。
第八條乙方應于__年___月___日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應在出版期限屆滿(mǎn)前__日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)__,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)__。
第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于__日前同甲方提供本樣書(shū),并應盡力推銷(xiāo)譯本的復制品。
第十條如果乙方希望增加冊(印數),年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價(jià)通知甲方,并于___日內按第四條規定的方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。
第十一條未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.
第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說(shuō)明。
第十三條如果乙方未在__日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為。
第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。
第十五條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書(shū)。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。
第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其月內改正,或甲方已撤銷(xiāo)不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)__。
第十七條乙方委托(銀行)以(票據)的方式向甲方支付報酬,并按日中國國家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。中國仲裁機構為仲裁委員會(huì )。
第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規定。
第二十條本合同以中、(外國文字)兩種文字寫(xiě)成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)_年。
第二十三條本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。
甲方:(簽章)___________
乙方:(簽章)___________
__年___月___日__年___月___日
【授權翻譯合同】相關(guān)文章:
翻譯的合同03-18
翻譯的合同11-30
授權的合同01-13
關(guān)于翻譯合同02-27
翻譯的服務(wù)合同03-01
委托翻譯的合同02-22
翻譯合同模板10-11
翻譯服務(wù)合同10-29
委托翻譯合同08-12
公司翻譯合同11-17