激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

心理學(xué)書(shū)籍:《鼠人》

時(shí)間:2024-09-13 01:17:37 心理學(xué)書(shū)籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

心理學(xué)書(shū)籍:《鼠人》

  心理學(xué)書(shū)籍:《鼠人》由臺灣譯者從英文版本翻譯而來(lái),曾在臺灣心靈工坊出版。下面我們來(lái)一起揭開(kāi)它神秘的面紗。

心理學(xué)書(shū)籍:《鼠人》

  作者:弗洛伊德

  譯者:林怡青,許欣偉

  出版:社會(huì )科學(xué)文獻出版社 2015-1

  平裝:20開(kāi)161頁(yè)

  ISBN:9787509769652

  定價(jià):28.00

  叢書(shū):弗洛伊德經(jīng)典個(gè)案系列

  作者簡(jiǎn)介

  弗洛伊德(Freud Sigmund 1856-1939),奧地利精神病醫生,精神分析學(xué)派的創(chuàng )始人,終生從事著(zhù)作和臨床治療。提出“潛意識”、“自我”、“本我”、“超我”、“伊底帕斯情結”、“性沖動(dòng)”等概念,認為人類(lèi)男性天生具有伊底帕斯情結,女性天生具有厄勒克特拉情結。其成就對哲學(xué)、心理學(xué)、美學(xué)甚至社會(huì )學(xué)、文學(xué)等都有深刻的影響,被世人譽(yù)為“精神分析之父”。他的思想極為深刻,探討問(wèn)題中,往往引述歷代文學(xué)、歷史、醫學(xué)、哲學(xué)、宗教等材料。

  政治學(xué)家保爾·婁森認為,弗洛伊德“毫無(wú)疑問(wèn)是歷史上最偉大的心理學(xué)家之一”,而且是“一位偉大的思想家”。神學(xué)家保爾·蒂利希認為他是“所有深層心理學(xué)家當中最有深度的一位”。林怡青,成大醫學(xué)院學(xué)士后醫學(xué)系畢業(yè),精神科專(zhuān)科醫師,英國倫敦大學(xué)(University

  College London)精神分析發(fā)展心理學(xué)碩士,于英國倫敦安娜·弗洛伊德中心(Anna Freud

  Centre)研修,曾為臺北市立忠孝醫院精神科主治醫師,目前從事精神分析式心理治療,為臺灣精神分析學(xué)會(huì )會(huì )員。許欣偉,臺北醫學(xué)院醫學(xué)系畢業(yè),精神科專(zhuān)科醫師,曾于英國倫敦塔維斯托克診療中心(Tavistock

  Clinic)研修,現為臺北市立聯(lián)合醫院松德院區(原臺北市立療養院)精神科主治醫師、臺灣精神分析學(xué)會(huì )會(huì )員。

  目錄

  【譯序】像容器一般的精神分析實(shí)景

  【導讀】鼠人分析的蜿蜒道路

  一名強迫官能癥個(gè)案摘錄

  英文版編者序言

  引言

 、 個(gè)案史摘錄

 、 理論

  個(gè)案原始記錄

  編者序言

  原始記錄

  【附錄】弗洛伊德生平年表

  【譯序】像容器一般的精神分析實(shí)景

  醫學(xué)院時(shí)代的某個(gè)夏夜,一位學(xué)長(cháng)曾興致勃勃地與我共勉道:“我們未來(lái)應有計劃地精讀一些原典。”他所指的原典一為馬克思著(zhù)作,二為弗洛伊德作品。當時(shí)我們都被一種對智識渴求的熱切欲望所圍繞。日后和馬克思漸行漸遠,卻因為在北市療走入精神醫學(xué)和心理治療的領(lǐng)域,和弗洛伊德的精神分析靠近了。這份譯稿的完成,也算是對年輕時(shí)那股渴求智識欲望的一個(gè)遲來(lái)回應吧。

  整個(gè)翻譯過(guò)程漫長(cháng)而曲折。事情肇始于2001年10月,蔡榮裕醫師成立“弗洛伊德案例研討小組”,我們兩人當時(shí)即負責“鼠人”案例。隔年適逢王浩威醫師及王桂花小姐倡議由心靈工坊文化公司出版“弗洛伊德經(jīng)典個(gè)案集”,而就我記憶所及,市面上并無(wú)任何“鼠人”中譯本,于是我們心想,雖辛苦但值得一試。不久我們忙于出國進(jìn)修相關(guān)事宜,并于2003年8月中旬負笈英國倫敦,直至2005年9

  月中旬返國。這段時(shí)間雖然翻譯之事仍縈繞腦際,但總是缺乏充分的時(shí)間來(lái)仔細整理譯稿。我們只能利用相當零碎的時(shí)間,以非常緩慢的速度斷續工作著(zhù)。雖然如此卻也同時(shí)感覺(jué)到,由于這兩年遠離臨床、重返學(xué)生生活,才使得原先塞得滿(mǎn)滿(mǎn)的腦子,得以再清出一些空間來(lái),再加上有幸獲得親身躺臥在精神分析診療室躺椅上的復雜滋味,因此有機會(huì )重新思考弗洛伊德的原典。于是在整理譯稿時(shí),也感覺(jué)因此得到頗大的助力。我們兩個(gè)進(jìn)修的地方,距離弗洛伊德死前在倫敦的最后寓所(現為弗洛伊德博物館)都很近,每天都得和弗洛伊德銅像打招呼,在心情上,精神分析終究不再遙不可及。

  翻譯的思路中存在著(zhù)兩種相互對立的傾向:其一為應該盡己所能把文意翻譯清楚,增加其可讀性;其二為標準本中語(yǔ)意或有曖昧晦澀之處,尤其是原始手稿記錄部分,中譯本亦應保留此模糊性。“鼠人”的翻譯就在這兩種傾向交相辯證當中,“情感兩歧”(ambivalently)地前行。

  “鼠人”是一個(gè)強迫癥的案例,而強迫癥這個(gè)名詞現已成為當代臺北的社會(huì )詞語(yǔ)之一。在今日的主流精神醫學(xué)界對于強迫癥心智現象的支配性詮釋之外,我們終于可以借由“鼠人”一窺后設心理學(xué)的論述軌跡。這樣的論述絕非牢不可破的真理,實(shí)際上它留下些許破綻,軌跡也可謂錯綜之至,但是,它的意圖卻是再清楚不過(guò)的了:在表面乍看毫無(wú)意義的精神癥狀之中,病人和分析師嘗試共同去發(fā)掘深層的心理意義,這樣的意義顯然又聯(lián)結著(zhù)“我”的主體性。如此的精神分析論述,無(wú)非想要把原本屬于人心和生命的復雜度,再次還給主體,而不單單只是獨尊“腦中一些化學(xué)物質(zhì)失去平衡”這個(gè)生物學(xué)因素而已。

  在我們愈來(lái)愈熟悉“鼠人”的過(guò)程中,這部個(gè)案史也似乎日漸成為一個(gè)容器(container),足以涵容許多我們每天遇見(jiàn)的心理治療實(shí)務(wù)困境,這真是意料之外的一種感受。當病人在我們眼前激躁不安時(shí),我們想象“鼠人”曾經(jīng)在診療室內起身行走;當我們覺(jué)得治療中的移情強大、難以承受時(shí),可以想象“鼠人”分析過(guò)程中出現的移情(及反移情)也是摧枯拉朽;當我們懷疑自己是否對病人太好、背離中立(neutrality)或禁制(abstinence)等原則時(shí),我們會(huì )想到當“鼠人”餓了,弗洛伊德請他吃飯;最后當我們因治療結束、病人離去而偶有一絲失落感之際,我們不免憶起“鼠人”的分析雖然成功,雖然他也可以愛(ài)、可以工作,卻在第一次世界大戰中喪生,令人不勝唏噓。以上各種百年前的臨床情境交織而成這個(gè)容器。因為有了這個(gè)容器,當我們坐在治療師的椅子上時(shí),仿佛就覺(jué)得稍微安心一些了。

  “鼠人”中譯最為特別的一點(diǎn),就在于德國柏林的克莉絲汀·葛斯坦費德醫師給了我們最大的協(xié)助。在閱讀詹姆斯·斯特雷奇所編譯的英文標準版過(guò)程中,若有任何不解之處,我們就寫(xiě)電子郵件向她請教,克莉絲汀會(huì )仔細推敲并就該處和德文版做一比較后,再以電子郵件回復我們。這樣的溝通始于2005年7月,直至定稿之前依然持續,已不知書(shū)信往返多少回了。此外,她又為中譯本寫(xiě)了一篇珍貴的導讀,在此我們要對克莉絲汀致以最深的謝意。當然,對于一向鼓勵支持我們的家人、朋友及同事,以及所有不吝分享其生命經(jīng)驗的病患,我們感念在心。

  許欣偉 林怡青

  2006年2月,臺北

【心理學(xué)書(shū)籍:《鼠人》】相關(guān)文章:

心理學(xué)經(jīng)典書(shū)籍11-29

心理學(xué)的經(jīng)典書(shū)籍03-30

心理學(xué)書(shū)籍推薦:《人以什么理由來(lái)記憶》04-03

積極心理學(xué)書(shū)籍03-30

榮格心理學(xué)書(shū)籍02-25

心理學(xué)書(shū)籍《工具》06-22

著(zhù)名的心理學(xué)書(shū)籍03-29

經(jīng)典心理學(xué)書(shū)籍大全12-03

經(jīng)典心理學(xué)書(shū)籍推薦11-29

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频