商務(wù)電話(huà)禮儀英語(yǔ)對話(huà)
導語(yǔ):商務(wù)專(zhuān)業(yè)的工作人員如何學(xué)習商務(wù)禮儀對話(huà)?具體有哪些范例?以下是小編為大家整理的文章,歡迎閱讀!希望對大家有所幫助!
商務(wù)電話(huà)禮儀英語(yǔ)對話(huà)
A: Hey, Helen, Do you know what happened today? I got to know I suck on the phone.
You know, in my old job I never used English at work. Everyone was Chinese, my co-workers, my boss,my clients ...I watched American TV programmes all the time,but this is totally different.
B: You have to get used to it, most people we deal with here are foreigners. Nearly all ofthe phone calls I make are in English.
A: Do you have any special rules here for making phone calls in English?
B: You mean something like etiquette? Yes, there are some guidelines, but they aren'tset in stone. Different people do it in a different way.
A: I think I need to go over(重溫)my phone etiquette.
B: Foreigners like to follow rules, especially the British. If you aren't professional on the phone, or sound unenthusiastic or indifferent, they won't want to deal with(與……打交道)you.
A: OK, I had better start practicing.
A:嗨,海倫,你知道今天發(fā)生了什么事嗎?我才發(fā)現我打電話(huà)很糟糕。你知道,我以前的工作,上班從來(lái)不用說(shuō)英語(yǔ),我周?chē)娜,像我?同事、老板、客戶(hù)等等都是中國人。我天天看美國的電視節目,但是這感覺(jué)完全不一樣。
B:你要習慣這里的環(huán)境,在這里,與我們打交道的大部分是外國人,我幾乎每次打電話(huà)都是用英語(yǔ)的。
A:在這用英語(yǔ)打電話(huà)有什么特別的講究嗎?
B:你是說(shuō)禮節之類(lèi)的嗎?是的,有一些規則,但也不是一成不變的,每個(gè)人的做法不一樣‘A:我想我得重溫一下電話(huà)禮儀了。
B:外國人喜歡遵循原則,特別是英國人。如果你打電話(huà)不夠專(zhuān)業(yè),或聽(tīng)起來(lái)聲音不夠熱情,態(tài)度冷淡,他們就不愿意與你打交道。
A:好吧,我比較好開(kāi)始練習。
單詞過(guò)關(guān)
suck (俚語(yǔ))爛;糟糕
etiquette 禮儀
guideline 方針;指南
unenthusiastic 不熱情的
indifferent 冷漠的
語(yǔ)言貼士
be set in stone思是“鑲嵌在石頭里面”,引申為“一成不變的”或“不可更改的”。
常用在否定句中。如:The orders are set in stone. You can not make an exception.
軍令如山。你不能破例。
【商務(wù)電話(huà)禮儀英語(yǔ)對話(huà)】相關(guān)文章:
英語(yǔ)禮儀對話(huà)08-06
接待禮儀英語(yǔ)對話(huà)08-05
商務(wù)電話(huà)禮儀常識08-14
餐桌禮儀的英語(yǔ)對話(huà)03-09