圖式理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應用研究
導語(yǔ):本文首先介紹圖式理論的定義以及分類(lèi),然后分析商業(yè)英語(yǔ)翻譯的原則,最后論述圖式理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應用,希望能夠對商務(wù)英語(yǔ)翻譯的提高有所啟示。以下是小編整理圖式理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應用研究的資料,歡迎閱讀參考。
關(guān)鍵詞:圖式理論;商務(wù)英語(yǔ)翻譯;應用研究
前言
商務(wù)英語(yǔ)注重是字、詞以及句子在各種各樣的商務(wù)溝通中的準確運用,它是特殊用途英語(yǔ)中的一個(gè)范疇。商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作不僅需要翻譯者有非常好的語(yǔ)言能力,而且需要譯者對相關(guān)的文化背景,經(jīng)濟知識、貿易知識等非常多的專(zhuān)業(yè)知識有所了解,即圖式。
1.圖式理論的介紹
現在的圖式理論不僅借鑒了經(jīng)驗主義中關(guān)于過(guò)去的經(jīng)驗對人心里具有積極影響的觀(guān)點(diǎn)和理性主義中關(guān)于心里結構的思想觀(guān)點(diǎn),而且是在研究心里表征的基礎上產(chǎn)生的。1984年RumeHart認為表征存儲的記憶中的概念的資料結構就是所謂的圖式。
2.圖式理論的種類(lèi)
2.1語(yǔ)言圖式
語(yǔ)言圖式是指讀者對語(yǔ)言以及形式結構的了解。一種語(yǔ)言的語(yǔ)義和形式結構是與他們這個(gè)民族、哲學(xué)的思維方式密切有關(guān)的。對語(yǔ)言圖式的掌握對于譯者在他們進(jìn)行理解和翻譯商務(wù)英語(yǔ)工作是非常有幫助的。因此有學(xué)者指出:對于準確理解以及傳譯文本的基礎是語(yǔ)言圖式。
2.2內容圖式
我們通常所說(shuō)的背景知識就是所謂的內容圖式。內容圖式是由兩個(gè)方面的內容組成的:一個(gè)是一個(gè)國家或地區的社會(huì )制度以及他們的風(fēng)土人情;另一個(gè)就是文章涉及到的具體知識(比如關(guān)于經(jīng)濟、政治、文化以及教育等等)。
3.商務(wù)英語(yǔ)翻譯
在參加各種各樣的商務(wù)活動(dòng)中(談判、開(kāi)會(huì )等)譯者需要把商務(wù)人士之間所表達的相關(guān)商務(wù)信息準備的轉譯給商務(wù)活動(dòng)者,這就是商務(wù)翻譯的定義。
4.圖式理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應用
4.1語(yǔ)言圖式在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應用
商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)的文章它的專(zhuān)業(yè)針對性是非常強的,我們譯者對相關(guān)的專(zhuān)業(yè)名詞的概念或者語(yǔ)境沒(méi)有了解得話(huà),是很難把一篇商務(wù)英語(yǔ)文本翻譯好的。如果出現對專(zhuān)業(yè)名字等概念性知識翻譯出現錯誤就是譯者對語(yǔ)言圖式缺乏了解造成的。以下結合幾個(gè)例子具體講解一下:
原文譯本:從商務(wù)局簽發(fā)的檢測報告中,你可以知道短重是712千克。
簡(jiǎn)要分析:我們從語(yǔ)句中可以看出“Survey Report”應該指的是驗貨報告,而不是我們通常知道的檢測報告的意思。
重譯:從商務(wù)局簽發(fā)的驗貨報告中,你可以知道短重是712千克。
例2:The exporter may take the accepted bill to a discount bank before the maturity if he is in urgent need of the amount of money.
原文譯本:如果出口商急需要花錢(qián),他可以把承兌的匯票拿去折扣銀行支持貸款。
簡(jiǎn)要分析:在這里discount在銀行的實(shí)物中指的應該是“貼現”的意思。而不是在營(yíng)銷(xiāo)中的折扣的意思,在詞義理解上有所失誤。而且原文翻譯也缺乏一定得準確性。
重譯:出口商如果急需這筆錢(qián),他可以把這個(gè)承兌了的匯票去貼現銀行貼現。
以上的兩個(gè)例子我們可以看出,語(yǔ)言圖式在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中是很重要的,如果對相關(guān)概念(語(yǔ)言圖式)缺乏了解,譯者在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)翻譯中就會(huì )出現概念性的錯誤,而這個(gè)錯誤在他人看來(lái)是非常低級,不懂行的。給別人的感覺(jué)就是這個(gè)譯者完全沒(méi)有入門(mén)。
4.2內容圖式在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應用
上文已經(jīng)指出內容圖式就是背景知識。背景知識在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中是非常重要的',特別是在涉及到有關(guān)文化的商務(wù)英語(yǔ)翻譯,內容圖式就顯得更為突出。下面看幾個(gè)例子看看內容圖式在商務(wù)英語(yǔ)中的應用。
例3:As an office administrator,her duties are sending sales invoices,paying purchase invoices and processing staff expenses.
原文譯本:作為一名行政秘書(shū),他的主要職責是郵寄銷(xiāo)售發(fā)票、報銷(xiāo)購物發(fā)票以及處理員工的開(kāi)支等等。
簡(jiǎn)要分析:當今在西方國家傳統的秘書(shū)與現在企業(yè)中出現的“office administrator(行政秘書(shū))”是大有不同的。傳統的秘書(shū)是不需要經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)培訓的,但是現在的行政秘書(shū)是需要經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)化的培訓的,包括他們必須掌握一門(mén)外語(yǔ)以及有一定得計算機水平,而且需要擅長(cháng)最公關(guān)。因此,現在的秘書(shū)在西方發(fā)達國家中的地位已經(jīng)在慢慢提升了。
例4:To reduce loss and increase overall profits,the CEO told his product managers to get rid of all the dogs.
原文譯本:為了減少虧損,全面增加利潤,公司的首席執行官讓產(chǎn)品部的經(jīng)理們銷(xiāo)毀所有的次品。
簡(jiǎn)要分析:dog在漢語(yǔ)中我們通常認為是狗的意思,然而在特定的商務(wù)英語(yǔ)環(huán)境中,指的確是投資不當或者產(chǎn)品的質(zhì)量差以及不能盈利的企業(yè)。
從上面的兩個(gè)例子可以看出,內容圖式在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中是非常重要的,因此了解商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)的背景知識顯得非常的有必要,不然不僅會(huì )使譯者在進(jìn)行翻譯工作時(shí),出現錯誤,而且會(huì )鬧出笑話(huà)。
4.3結構圖式在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應用 在商務(wù)英語(yǔ)中,商務(wù)相關(guān)的文章的格式以及結構是不盡相同的。如果我們的翻譯這忽略了這些,就會(huì )使譯文非常的不得體。因此譯文不得體的原因就是缺乏對結構圖式的掌握。下面看一個(gè)例子看看結構圖式在商務(wù)英語(yǔ)中的應用。
例5:The wages,salaries or their legitimate income earned by the foreign staff and workers of contractual joint ventures,after the payment of individual income tax according to law,many be remitted abroad.
原文譯本:在有合同制約的合資企業(yè)工作的國外職工,所掙的工資及其其他的合法收入,在依照法律繳稅后,可以將錢(qián)寄出國。
簡(jiǎn)要分析:這是一條法律文獻,在商務(wù)英語(yǔ)中是經(jīng)?梢杂龅椒上嚓P(guān)的知識的。原文結構嚴謹,意思清楚明白。但是我們看到的譯文句子結構卻非常的沒(méi)有章法,也很算亂。
重譯:合資企業(yè)外籍職工的工資和其他合法收入在依法繳納個(gè)人所得稅后可以匯往國外。
5.結束語(yǔ)
隨著(zhù)經(jīng)濟的發(fā)展,商務(wù)交流日益頻繁,做好商務(wù)英語(yǔ)的翻譯對于中外交流非常重要。希望通過(guò)本文對圖式理論的講解,讓業(yè)內人士對圖式理論的三種形式有所了解,幫助今后的商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者抓住翻譯的重點(diǎn),順利的完成翻譯工作。(作者單位:河北民族師范學(xué)院)
參考文獻:
[2]楊克彥.認知語(yǔ)言學(xué)圖形――背景理論對隱喻、轉喻現象解釋[J].開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報.2013(08):30-31
[3]楊莉莉,盧靜.基于工學(xué)結合的高職公共英語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)業(yè)化改革――以護理專(zhuān)業(yè)為例[J].泰州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報.2014(03):17-19
【圖式理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應用研究】相關(guān)文章:
數據挖掘技術(shù)在電子商務(wù)中的應用研究論文06-26
大數據技術(shù)在電子商務(wù)中的應用研究論文06-15
網(wǎng)絡(luò )安全技術(shù)在電子商務(wù)中的應用研究08-18
關(guān)于注重文化信息在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的傳遞10-10
Web數據挖掘及其在電子商務(wù)中的應用研究論文06-26
電子商務(wù)在會(huì )計信息披露中的應用研究論文06-16
電子商務(wù)中ERP的應用研究論文12-07
關(guān)于版式設計在電子商務(wù)網(wǎng)頁(yè)設計中的應用研究論文06-20