- 相關(guān)推薦
從語(yǔ)法入手實(shí)現公共英語(yǔ)閱讀高分突破
導語(yǔ):語(yǔ)法在全國英語(yǔ)等級考試中只在結構和詞匯部分中有7到8個(gè)題目,語(yǔ)法知識似乎在得分上沒(méi)有多少采分點(diǎn)。下面YJBYS小編分享從語(yǔ)法入手實(shí)現公共英語(yǔ)閱讀高分突破的方法,歡迎參考!
語(yǔ)法在閱讀理解中帶來(lái)的問(wèn)題主要體現在語(yǔ)序上,當一個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)在閱讀中的語(yǔ)序和中文中的正常語(yǔ)序相反的時(shí)候,文字理解的速度就會(huì )降低。而當一個(gè)語(yǔ)法現象和另一個(gè)語(yǔ)法現象組合使用時(shí),語(yǔ)序的問(wèn)題就會(huì )十分突出(尤其是當一個(gè)同學(xué)單詞背得差不多的時(shí)候)。PETS考察的是語(yǔ)法組合中的意思表達和考生的語(yǔ)法實(shí)際應用能力,即動(dòng)態(tài)語(yǔ)法(Grammar in action/Grammar express)。所以,要想在PETS閱讀中取得好的分數,語(yǔ)法這一關(guān)必須得過(guò)。
(一)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
句型1:It is estimated that/It is observed that/It is reported that,被動(dòng)可在中文中處理為“據估計”(據報道/據發(fā)現)比“被估計”要自然一些,這種句型中that后面的敘述才是信息點(diǎn)(尤其是在段落首句的時(shí)候)。
例:It is observed that although our knowledge greatly exceeds that of our previous ages, there is no corresponding increasing in our wisdom.
譯:據觀(guān)察,雖然我們的知識遠超過(guò)前一代,在智慧上卻沒(méi)有相應的'增長(cháng)。
句型2:Something is done句型,is是虛詞,只有有限的字面意思,在文字上是不翻譯的,俗稱(chēng)被動(dòng)不走“被”字。
例:When people are mentally engaged, great chemical changes would take place in some cognitive areas.
譯:當人們用腦的時(shí)候,在某些認知區域中就會(huì )發(fā)生巨大的化學(xué)變化。
句型3:It is done在主語(yǔ)模糊化。英語(yǔ)在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)上,不習慣用虛擬的動(dòng)作執行人,因此中文表達時(shí),“我們認為”,“有人說(shuō)”,“據說(shuō)”等在英語(yǔ)中就都是被動(dòng)了。
例:It is established that when people are mentally engaged, great chemical changes will take place in such cognitive areas as memory and focus ability.
譯:我們確信,當人們用腦時(shí)沒(méi),在記憶力和注意力等認知區域中就會(huì )發(fā)生巨大的化學(xué)變化。
總結:被動(dòng)不是閱讀中最難的語(yǔ)法點(diǎn),但是如果不注意被動(dòng)的語(yǔ)言表達,頭腦中反映的中文往往變得怪異,閱讀速度自然就不會(huì )快。應掌握被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)言表達。
(二) 沒(méi)有定語(yǔ)從句不成閱讀
定語(yǔ)從句是考試中涉及最多的一個(gè)語(yǔ)法點(diǎn),閱讀考試的特點(diǎn)是多個(gè)定語(yǔ)從句疊用,形成中英文的語(yǔ)序差異,不會(huì )定語(yǔ)從句的'文字處理,閱讀在時(shí)間上不能保證,閱讀速度無(wú)從談起。
句型1:The lady who was standing at the corner of the street was his girlfriend.
這種句子定語(yǔ)從句較短,修飾部分前置即可,閱讀速度一般不受影響。
譯:站在街角的女郎是他的女朋友。
句型2:The lady who ……, who……這種句子在四級閱讀中出現最多,語(yǔ)序問(wèn)題最明顯,是閱讀速度慢的主要原因。由于Who的作用主要在語(yǔ)法功能上,在文字上沒(méi)有必要都翻譯出來(lái),把who 隔過(guò)去,或者變成代詞即可。
例:A person who is traveling, studying and working in a part of Nigeria where his own language is not widely spoken can still communicate with other people in English.
譯:一個(gè)人在尼日利亞某地旅游,學(xué)習,工作,他的語(yǔ)言卻不能廣為使用,卻能夠用英語(yǔ)和其他人交流。
例:Now she was in Paris where there were no spies who would overhear her talks with others and where she could speak with any people in any language she would like to speak.
譯:她終于到達了巴黎,在那里沒(méi)有秘密警察偷聽(tīng)她的談話(huà),在那里他可以用任何她能說(shuō)的語(yǔ)言和他人交談。
例: Negro writers was the product of the same world-wide forces that have brought into being the great liberal and radical movements that are now seizing the reins of power in all the countries.
譯:黑人作家已經(jīng)成為同一種世界力量的產(chǎn)物,這種力量形成于偉大的種族解放運動(dòng)之中,(這種運動(dòng))正在所有的國家里奪取統治權。
總結:定語(yǔ)從句的英語(yǔ)考試方向不在語(yǔ)法,而在語(yǔ)序,當定語(yǔ)從句過(guò)長(cháng)的時(shí)候,應把英語(yǔ)定語(yǔ)從句以中文復句形式做次序表達,如果眼睛看到的英語(yǔ)語(yǔ)序同時(shí)作到中文語(yǔ)序,并在頭腦中反映出來(lái),閱讀定語(yǔ)從句就成功了。
(三) 現在分詞(過(guò)去分詞)做定語(yǔ)修飾名詞:
另一類(lèi)定語(yǔ)從句表達句子表達中常有如下結構:名詞+(doing/done)+謂語(yǔ)動(dòng)詞。這種結構在閱讀中出現頻率較高。如何理解這種表達方式?
例:The band providing music started a melancholy tune.
譯:伴奏的樂(lè )隊演奏憂(yōu)傷的`樂(lè )曲。
例:A person traveling, working or studying in a part of Nigeria can still communicate with other people in English.
譯:一個(gè)在尼日利亞旅游,學(xué)習和工作的人可以用英語(yǔ)和其他人進(jìn)行交流。
總結:現在分詞做定語(yǔ)帶來(lái)的問(wèn)題和定語(yǔ)從句類(lèi)似,由于分詞表達法后置,語(yǔ)序就常和中文相反,經(jīng)常出現閱讀中因為找不到謂語(yǔ)動(dòng)詞,而對一個(gè)句子重復閱讀,如果現在分詞結構和定語(yǔ)從句混合使用,閱讀速度就會(huì )下降。(對于閱讀不熟練的考生這個(gè)問(wèn)題尤其明顯)
(四) 現在分詞做伴隨狀況
這種句子的表達在閱讀考試中出現的較高,和中文表達有所不同。中文的.動(dòng)作通常做連貫表達,動(dòng)詞平行出現,但是在英語(yǔ)表達中往往是動(dòng)詞一個(gè)為謂語(yǔ)動(dòng)詞為主要表達,另一個(gè)動(dòng)詞用現在分詞做伴隨,顯出一種較為松散的表達方式。
例:When the dinner table has been cleared, four automobiles set out again, taking the newly-wed couple to the countryside for a joyride.
譯: 當餐桌清理干凈之后,四輛汽車(chē)再次出發(fā),把新婚夫婦帶到田野中兜風(fēng)。
總結:在上述句子中,不需要在閱讀中確定兩個(gè)動(dòng)作以誰(shuí)為主,(有時(shí)在語(yǔ)法考試中要求這樣做),只要順著(zhù)句子向下讀即可,不要做語(yǔ)法分析。
(五) 不定式做形式主語(yǔ)和形式賓語(yǔ)
在語(yǔ)法題中,一般不會(huì )對考生構成威脅,但是這種語(yǔ)法表達的最大問(wèn)題還是在語(yǔ)序上,由于真正的'主語(yǔ)是不定式,而且后置,在中文的閱讀順序上是相反的。
例:It seems simple enough to separate forces acting on living organisms to those that are physical and internal and those that are environmental and external.
譯:把作用在有機體上的力分為內在型和外在型,似乎很簡(jiǎn)單。
總結:在上句中,出現了語(yǔ)法表達混合使用的特點(diǎn),其實(shí)真正的主語(yǔ)是to separate一直到句尾的全部文字,當這種表達需要在語(yǔ)序上重新整理的時(shí)候,閱讀速度自然就不會(huì )太快了。
(六)幾種出現頻率較低的語(yǔ)法表達
1)獨立主格結構,2)If引導的條件式虛擬語(yǔ)氣,3)There be句型。
結束語(yǔ):語(yǔ)法點(diǎn)在閱讀中決定了文章行文的'風(fēng)格,語(yǔ)法點(diǎn)混合表達在閱讀篇章選用的一個(gè)依據,是考核考生語(yǔ)法是否運用熟練的手段。語(yǔ)法的現實(shí)意義不僅存在于做對語(yǔ)法題,還在于閱讀復雜語(yǔ)法表達出的句子。只會(huì )做語(yǔ)法題,不會(huì )閱讀語(yǔ)法句,學(xué)習依然沒(méi)有進(jìn)入實(shí)踐階段。
【從語(yǔ)法入手實(shí)現公共英語(yǔ)閱讀高分突破】相關(guān)文章:
PETS四級閱讀高分突破法05-23
雙管齊下突破托福閱讀高分障礙07-26
托福閱讀如何在短期內實(shí)現突破?10-02
GRE數學(xué)高分突破技巧10-11
公共英語(yǔ)高頻語(yǔ)法知識07-15
公共英語(yǔ)高頻語(yǔ)法知識精選06-30
秘書(shū)資格考試高分突破技巧08-23
雅思閱讀語(yǔ)法攻略05-25
GRE閱讀如何快速突破08-22