- 相關(guān)推薦
幼兒英語(yǔ)啟蒙中家長(cháng)易犯的錯誤
英語(yǔ)啟蒙一點(diǎn)都不高深、神秘,千萬(wàn)別被傳統的刻板印象給嚇跑。很多親對英語(yǔ)啟蒙的理解存在誤區,應試教育當中我們曾有過(guò)的背單詞、背句型的不太美好的經(jīng)歷,被不自覺(jué)地印成標簽貼在了幼兒英語(yǔ)啟蒙上,使得大家對啟蒙心存疑慮,唯恐自己不夠優(yōu)秀的英文誤導了孩子,或是不忍讓孩子早早陷入學(xué)英語(yǔ)的痛苦,猶猶豫豫就錯失了英語(yǔ)啟蒙的良機,所以說(shuō),父母的英語(yǔ)觀(guān)決定了孩子的英語(yǔ)力。
誤區一:做英語(yǔ)啟蒙,父母要英文很好才行
首先,大家要清楚:英語(yǔ)啟蒙不是讓家長(cháng)教孩子英語(yǔ),而是讓父母陪伴孩子學(xué)英語(yǔ)——這句話(huà)很重要!是不是頓時(shí)覺(jué)得壓力小了很多?
其次,幼兒學(xué)英語(yǔ)與成人有著(zhù)本質(zhì)的區別。成人學(xué)語(yǔ)言是有意識的、受認知影響的、真正的“學(xué)習”;而幼兒面對語(yǔ)言,是從大量的語(yǔ)言接觸和使用中,自然吸收語(yǔ)言信息,無(wú)意識地獲得語(yǔ)言感知和理解能力,像學(xué)母語(yǔ)那樣,學(xué)會(huì )并掌握語(yǔ)言卻并不感覺(jué)是在學(xué)習,因此稱(chēng)作“語(yǔ)言習得(Language Acquisition)”。
這里談到的語(yǔ)言接觸,不要求來(lái)自父母,原版的視聽(tīng)素材完全可以做替補,而這些替補素材如今可謂俯拾皆是,這就意味著(zhù)啟蒙的客觀(guān)條件人人都具備,誰(shuí)都可以做家庭英語(yǔ)啟蒙。
誤區二:缺了語(yǔ)言環(huán)境,孩子不可能說(shuō)一口流利的英文。培訓機構有外教,肯定比父母教的好。
語(yǔ)言環(huán)境固然重要,這就好比母語(yǔ)的學(xué)習,浸泡在母語(yǔ)環(huán)境中,即使你什么都不教,孩子也能自然習得母語(yǔ)。但英語(yǔ)不一樣,能講一口地道英語(yǔ)的中國父母畢竟鳳毛麟角,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)家庭想要通過(guò)搭建語(yǔ)言環(huán)境來(lái)啟蒙可以說(shuō)不現實(shí)。那么,缺了語(yǔ)言環(huán)境,就一定學(xué)不好英語(yǔ)嗎?
顯然不是。臺灣著(zhù)名教育專(zhuān)家洪蘭教授在《好孩子:三分天注定,七分靠教育》一書(shū)中提到“未上補習班、未請過(guò)家教,只是平時(shí)常收聽(tīng)英語(yǔ)廣播及看英語(yǔ)小說(shuō),最終托?紳M(mǎn)分”的成功案例,廖彩杏女士主張以100本有聲英文繪本,讓孩子說(shuō)上一口字正腔圓的好英文,近年內地類(lèi)似的成功案例也不在少數,想想也是案例之一。
誤區三:媽媽發(fā)音標準,才能開(kāi)口教孩子
發(fā)音問(wèn)題,困擾了很多媽媽。如果我們秉持同一套標準看待母語(yǔ)和英語(yǔ),會(huì )發(fā)現很多問(wèn)題就能迎刃而解。 比如說(shuō)聽(tīng)英文童謠,有人說(shuō)太難,我都聽(tīng)不懂,孩子就更不懂。聽(tīng)童謠為什么要糾結于孩子懂不懂?我們小時(shí)候媽媽教《小兔子乖乖》的時(shí)候,媽媽也不怕我們聽(tīng)不懂“乖乖”是不是?聽(tīng)童謠的目的不是為了聽(tīng)懂,只是感受一種語(yǔ)言的韻律節奏。
發(fā)音問(wèn)題也是這樣,可以說(shuō),華東、華南一帶普通話(huà)標準的媽媽并不多,但這絲毫不影響媽媽們親子共讀的熱情,大家在念中文故事書(shū)時(shí),不是也不苛求普通話(huà)一定要標準么?
英文學(xué)習同理,科學(xué)研究表明,幼兒具有自動(dòng)正音的能力,只要標準音的輸入大于非標準音,孩子就能自動(dòng)趨于標準音。這在現實(shí)中很容易驗證:有些家長(cháng)能說(shuō)一口標準的普通話(huà),但他們都有工作,孩子則由爺爺奶奶照看,但爺爺奶奶講普通話(huà)多帶地方口音,在這種語(yǔ)言環(huán)境下成長(cháng)的孩子雖長(cháng)時(shí)間與有口音的祖輩相處,普通話(huà)卻很標準,究其原因,就是因為通過(guò)與父母交流、在學(xué)校學(xué)習以及在其他環(huán)境(如電視、廣播等)下接受的標準普通話(huà)輸入超過(guò)了有口音的普通話(huà)輸入。
所以,孩子的英語(yǔ)發(fā)音標準程度并不單純取決于父母的發(fā)音標不標準,而取決于標準音輸入的量,這個(gè)量從何而來(lái)?靠的就是原版優(yōu)質(zhì)音頻。有音頻在,媽媽們就放心大膽地讀吧。
誤區四:過(guò)早學(xué)習英文,會(huì )與中文混淆,導致兩種語(yǔ)言都學(xué)不好
兒童是用不同的腦區掌握不同的語(yǔ)言的,浸泡在雙語(yǔ)環(huán)境下的孩子,頭腦中存在兩個(gè)語(yǔ)言系統,多種語(yǔ)言的輸入并不會(huì )造成兒童的語(yǔ)言混亂,相反,及早學(xué)習外語(yǔ),會(huì )使孩子的雙語(yǔ)能力和智力得到比單一語(yǔ)言環(huán)境下成長(cháng)的孩子更快得提升。
已有實(shí)證研究證實(shí),學(xué)習第二語(yǔ)言能顯著(zhù)改變腦的功能和結構,“在左側頂下皮層有一個(gè)區域,雙語(yǔ)或者多語(yǔ)者的這個(gè)腦區的面積要比單語(yǔ)者更大,而且,小時(shí)候學(xué)習第二語(yǔ)言的人或者那些外語(yǔ)非常流利的人,這個(gè)腦區的面積更大。” 同時(shí),學(xué)習雙語(yǔ)能提高孩子的認知能力和自制力,在理解他人的想法方面,“雙語(yǔ)兒童”也要比“單語(yǔ)兒童”更強。用外語(yǔ)思考還能減少深層的、誤導性的偏見(jiàn),從而使人正確權衡風(fēng)險利弊,做出更合理、理性的決定。
此外,同齡情況下,同時(shí)掌握兩種及以上語(yǔ)言的兒童的詞匯量和知識之和,遠遠超過(guò)只會(huì )單一母語(yǔ)的兒童,因此,從小學(xué)外語(yǔ)對孩子自信心、自豪感的培養作用也是不可忽視的。 所謂的多種語(yǔ)言輸入混亂,無(wú)非是在孩子渡過(guò)語(yǔ)言靜默期,嘗試輸出時(shí),時(shí)間會(huì )比單一語(yǔ)言輸入的兒童可能晚一點(diǎn),但一旦輸出,整體輸出量遠遠大于單一語(yǔ)言?xún)和?/p>
簡(jiǎn)而言之,英語(yǔ)啟蒙遠不如想象中恐怖、高深,只要稍作努力,任何媽媽都可以啟蒙。
【幼兒英語(yǔ)啟蒙中家長(cháng)易犯的錯誤】相關(guān)文章:
CSS開(kāi)發(fā)中10個(gè)易犯的錯誤03-15
挑球易犯的錯誤03-20
育兒易犯的17個(gè)錯誤03-10
化妝易犯的錯誤有哪些11-07
拳擊易犯的幾大錯誤03-12