法語(yǔ)求職信
法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)培養具有扎實(shí)的相應語(yǔ)語(yǔ)言基礎比較廣泛的科學(xué)文化知識,能在外事、經(jīng)貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的相應語(yǔ)言高級專(zhuān)門(mén)人才。該專(zhuān)業(yè)學(xué)生主要學(xué)習相應語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)、歷史、社會(huì )文化等方面的基本理論和基本知識,受到相應語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯等方面的良好的熟巧訓練,掌握一定的科研方法。
法語(yǔ)求職信1
Myriam RAI
6 Grand-Rue
92100 GENNEVILLIERS
Ville, date
à l'attention de Christine Vienne
Madame,
Je vous adresse ma candidature car je souhaite effectuer un stage dans votre journal du 1er ao?t au 25 ao?t XX.
Je suis depuis le 1er mars dernier, en formation de journaliste au Centre de formation des journalistes.
Dans ce cadre, je dois effectuer en fin de parcours, un stage pratique de cinq semaines en entreprise.
Je dispose donc d'une convention de formation.
Votre titre a attiré mon attention car les sujets qui y sont traités me plaisent, notamment tout ce qui concerne les sciences
humaines. De plus, je souhaiterais travailler dans la presse magazine grand public.
Je me permettrai de vous recontacter afin que l'on se fixe un rendez-vous si ma candidature vous intéresse.
Dans l'attente, je vous prie d'agréer, Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs.
Signature
法語(yǔ)求職信2
monsieur,
ayant lu dans le soleil de maville que vous cherchiez un apprenti-mécanicien, je vous envoie ma candidature pour ce poste.
j’ai toujours aimé la mécanique automobile et j’ai souvent réparé la voiture de mes amis et des membres de ma famille. j’ai travaillé l’été dernier comme pompiste à la station service albert séguin. j’y ai acquis beaucoup d’expérience dans les petits travaux mécaniques et l’entretien des automobiles. je pense que mon expérience pourra s’avérer précieuse pour votre entreprise.
j’aimerais beaucoup que vous m’accordiez une entrevue pendant laquelle nous pourrions discuter de mon curriculum vitaelig; ci-joint.
dans l’attente de votre réponse, je vous prie, monsieur, de recevoir mes salutations distinguées.
jean tremblay
法語(yǔ)求職信3
尊敬的單位領(lǐng)導:
您好!
首先,向您辛勤的工作致以深深的敬意!同時(shí)也感謝您在百忙之中閱讀我的求職材料。
我是大學(xué)一名學(xué)生,即將畢業(yè)。經(jīng)歷了三年多的高校生活,面對新的機遇和挑戰,我更堅定了“自信、自強、勤奮、謙虛”的人生信條。
大學(xué)外語(yǔ)系是我國著(zhù)名的教育人材培養基地,素以治學(xué)嚴謹、育人有方而著(zhù)稱(chēng)。在這樣的學(xué)習環(huán)境下,我切身地體會(huì )到了學(xué)習法語(yǔ)的樂(lè )趣。無(wú)論是在知識能力還是在素質(zhì)修養方面,我都受益匪淺。
三年來(lái),在師友的真誠幫助及個(gè)人的努力下,我具備了扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)基礎知識,系統地掌握了法語(yǔ)文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)及教育學(xué)等理論,在各科的結業(yè)考試中,成績(jì)優(yōu)異。同時(shí)我也具備了優(yōu)異的法語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等能力,并在學(xué)習中善于創(chuàng )新。同時(shí),我利用課余時(shí)間廣泛地涉獵了大量書(shū)籍,熟練地掌握了計算機的基礎知識和常用操作系統,不但充實(shí)了自己,也培養了自己多方面的能力。此外,我還積極地參加各種社會(huì )活動(dòng),把握每一個(gè)機會(huì ),鍛煉自己。
大學(xué)三年,我深深地感受到與優(yōu)秀人才共事,使我在競爭中獲益;向實(shí)際困難挑戰,讓我在挫折中成長(cháng);學(xué)院也培養了我實(shí)事求是、勤奮創(chuàng )新的作風(fēng)。我熱愛(ài)貴單位從事的事業(yè),殷切地期望能夠在您的領(lǐng)導下,為這一光榮的事業(yè)添磚加瓦。如果貴單位能為我提供一份就業(yè)機會(huì ),我將深表感謝,并以實(shí)際行動(dòng)來(lái)證明您的選擇是明智的!
收筆之際,鄭重地提一個(gè)小小的要求:無(wú)論您是否選擇我,尊敬的領(lǐng)導,希望你能夠接受我誠懇的謝意!
祝愿貴單位事業(yè)蒸蒸日上!
此致
敬禮!