傅雷家書(shū)讀書(shū)心得3篇
在平日里,心中難免會(huì )有一些新的想法,可以記錄在心得體會(huì )中,從而不斷地豐富我們的思想。一起來(lái)學(xué)習心得體會(huì )是如何寫(xiě)的吧,以下是小編為大家整理的傅雷家書(shū)讀書(shū)心得,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
傅雷家書(shū)讀書(shū)心得1
《目送》中有這樣一句話(huà):“中年人的滄桑中,總有一種無(wú)言的傷痛。目送生命的逝去,目送生命的遠行,卻只能目送,無(wú)法挽留!弊x《傅雷家書(shū)》,仿佛穿越千山萬(wàn)水——遠行的人漸漸消失,原路返回的人,眼中有忍住的淚水。
251篇家書(shū),如同父母與兒子的竊竊私語(yǔ),從時(shí)間的縫隙中重疊下來(lái),累積成獨特的傅雷家風(fēng)——“又熱烈又恬靜,又深刻又樸素!睙o(wú)論是為人還是從藝,傅雷夫婦給予孩子的.,無(wú)疑是他們最寶貴的見(jiàn)識和經(jīng)驗。還有什么能抵的過(guò)這家書(shū)中的殷殷教誨?每一字每一句都飽含深情,在告誡成長(cháng)中的孩子要“先做人”。每一言每一行都微妙且率直,在坦言生命中的為與不可為。
所謂父母,無(wú)疑是需要用能量和力量來(lái)推動(dòng)孩子的成長(cháng)。視他們?yōu)楠毩⒍宰鸬膫(gè)體,給予強烈的親密、關(guān)注和引導,形成平等而良好的關(guān)系,在他們長(cháng)大之后,學(xué)會(huì )放手和退出,這才是樸實(shí)而開(kāi)闊的智慧之道。
時(shí)間太快,我們都害怕在匆忙之中辜負彼此,“親子關(guān)系不是一種恒久的占有,而是生命中一場(chǎng)深厚的緣份!睘榇,給予和付出,并非需要回報,而是需要轉化成生命的營(yíng)養,去有力的愛(ài)自己和他人,同時(shí)獲得更多豐厚的愛(ài)。
傅雷家書(shū)讀書(shū)心得2
《傅雷家書(shū)》是由傅雷、傅雷夫人朱梅馥及傅雷大兒子傅聰的信件編輯整理而成的一本書(shū)。普通的信件能集結成冊嗎?能引人深思嗎?不能!陡道准視(shū)》,看似平常家信,卻飽含無(wú)限價(jià)值。從書(shū)中,我們讀到了傅雷對傅聰的教育與引導,既嚴厲,又深遠。字里行間滲透出來(lái)的親子之愛(ài),既偉大,又深沉。
尤其特殊而獨特的傅雷式教育,讓我看到為人父母與為人子女所肩負的責任與使命。比如傅雷,他為人正直,且知識淵博,在文學(xué)、藝術(shù)上的造詣非同尋常,他對祖國懷有一腔熱血,對人生和生活理解非常透徹,他毫無(wú)保留的把他的人生經(jīng)驗和對藝術(shù)、生活的見(jiàn)解,通過(guò)書(shū)信,一一告誡給自己的孩子,他說(shuō):“第一做人,第二做藝術(shù)家!倍德,也不負所望地成為父親引以為傲的藝術(shù)家。同時(shí),傅雷的`妻子,這位偉大溫柔的女性,在傅聰的成長(cháng)路上,也功不可沒(méi)。
讀完此書(shū),我會(huì )情不自禁地想到我的父母。我感懷他們對我無(wú)微不至的付出,更感恩他們在我成長(cháng)過(guò)程中所呈現的點(diǎn)點(diǎn)滴滴的愛(ài)。我甚至想到未來(lái),我的孩子與我,倘若能以“傅雷家書(shū)”式的親密方式,來(lái)進(jìn)行溝通和聯(lián)結,這不失是一種智慧而又完美的教育。
傅雷家書(shū)讀書(shū)心得3
千百封書(shū)信寄托著(zhù)說(shuō)也說(shuō)不完的愛(ài),一句句殷切期望背后是數也數不清的情。說(shuō)到《傅雷家書(shū)》,那其中蘊含著(zhù)的濃濃父子情,被人們口口稱(chēng)頌。在閱讀這“充滿(mǎn)著(zhù)父愛(ài)的苦心孤詣,嘔心瀝血的教子篇”,的時(shí)候,或許很多人都感受到了傅雷那表現得淋漓盡致的父愛(ài),也會(huì )感嘆于傅雷教子的成功,可很少人又去思考過(guò),傅雷除了在筆頭上教育孩子,實(shí)際又是怎么做的呢?
以下是我的一些觀(guān)點(diǎn):
一、在教育孩子時(shí),傅雷永遠身作則。
傅雷、朱梅馥和全天下所有父母一樣,都希望孩子成為全面發(fā)展的人,而在孩子成長(cháng)的過(guò)程中,他也會(huì )提出一些作為過(guò)來(lái)人的建議。書(shū)中寫(xiě)道“我想時(shí)時(shí)刻刻,隨處給你做個(gè)警鐘,做面’忠實(shí)的.鏡子’,不論在做人方面,在生活細節方面,在藝術(shù)修養方面。在演奏姿態(tài)方面!倍道滓驳拇_是做到了這一點(diǎn),他奉勸兒子要多努力,因為“勤奮比天賦更重要”。而他自己也一天花費十幾個(gè)小時(shí)來(lái)進(jìn)行他的翻譯工作,他所翻譯的《歐也妮·葛朗臺》《巴爾扎克全集》《幻滅》《約翰·克里斯朵夫》等作品至今都是不朽的名作,后人還專(zhuān)門(mén)設立了“傅雷翻譯出版獎”來(lái)表彰那些近代優(yōu)秀的發(fā)育翻譯家們,他在學(xué)術(shù)方面為我國做出了巨大的貢獻。
二、盡管兒子在國外留學(xué),他仍然時(shí)刻培養兒子愛(ài)國的思想觀(guān)念。
在上個(gè)世紀五十年代到六十年代的時(shí)候,中國仍處于社會(huì )主義初級階段,剛剛解決溫飽問(wèn)題的大多人們并沒(méi)有足夠文化藝術(shù)素養。對于以音樂(lè )表演藝術(shù)來(lái)謀生的鋼琴家傅聰來(lái)說(shuō),在國外發(fā)展無(wú)疑是更好的選擇。但傅雷在信中多次提到“你不是抱著(zhù)一腔熱情,想為祖國,為人民服務(wù)嗎?而為祖國,為人民服務(wù)是多方面的,并不限于用音樂(lè )去安慰心靈———雖然這是你最主要的任務(wù)!北M管傅聰不能通過(guò)音樂(lè )將自己的想法表達出去,但他可以通過(guò)用事實(shí)使別人受到他實(shí)質(zhì)的幫助。
同時(shí),傅雷也在思想方面教授了傅聰許多中國優(yōu)秀哲學(xué)。書(shū)信中寫(xiě)到“富貴于我如浮云,在你我是一條極崇高極可羨的理想準則;蛟S是氣質(zhì)不同,并非多數中國人全是那么淡泊。我們不能把自己太理想化!案道讓τ诎蜖栐斯P下那些為了追求富貴奮不顧身的那些人十分不理解,并要求孩子要學(xué)習傳統的中國哲學(xué),可以看出他至始至終不忘初心。
傅雷從1940年開(kāi)始一直從事外國文學(xué)譯著(zhù)工作,同時(shí)參加馬敘倫、陳叔通等籌備成立中國民主促進(jìn)會(huì )。建國后,任中國作家協(xié)會(huì )上海分會(huì )理事及書(shū)記處書(shū)記,上海市政協(xié)的委員。他應該是最希望黨、希望國家發(fā)展的更好的,也是最最不應該被扣上“反黨”的帽子的;蛟S傅雷傾注一番心血在這上面,到頭來(lái)卻受了當頭一擊,極度的失望或許是他自殺的原因之一吧。
傅雷不僅僅是一位優(yōu)秀的翻譯家,更是一位優(yōu)秀的教育家。他的許多觀(guān)念現在看看也毫不過(guò)時(shí)。我認為現代家長(cháng)們也應該學(xué)習他的教育方法。
【傅雷家書(shū)讀書(shū)心得】相關(guān)文章:
傅雷家書(shū)讀書(shū)筆記心得03-02
傅雷家書(shū)心得讀書(shū)筆記01-18
傅雷家書(shū)閱讀心得11-07
傅雷家書(shū)感悟心得02-10
閱讀《傅雷家書(shū)》心得03-14
傅雷家書(shū)的讀書(shū)筆記09-07
《傅雷家書(shū)》讀書(shū)筆記08-19
傅雷家書(shū)讀書(shū)筆記11-22
傅雷家書(shū)讀書(shū)筆記11-27