- 相關(guān)推薦
《紅樓夢(mèng)》中歇后語(yǔ)的語(yǔ)用功能解讀
摘 要: 《紅樓夢(mèng)》中的歇后語(yǔ)形式多變,不拘一格,力求形式和內容的一致,從而增強了語(yǔ)言的表現力并實(shí)現了理想的交際效果。本文從語(yǔ)用學(xué)的角度,對《紅樓夢(mèng)》中具體的歇后語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行分析,根據它們在交際中的具體運用,揭示了歇后語(yǔ)順應不同語(yǔ)境所產(chǎn)生的元語(yǔ)用功能、語(yǔ)用緩和功能和語(yǔ)境聯(lián)系功能。
關(guān)鍵詞: 歇后語(yǔ); 語(yǔ)用功能; 元語(yǔ)用; 語(yǔ)用緩和; 語(yǔ)境聯(lián)系
一、引語(yǔ)
歇后語(yǔ)是俗語(yǔ)的重要組成部分,以獨特的結構、形象生動(dòng)的表現形式和耐人尋味的表達效果而受到大眾的喜愛(ài)。它由含有關(guān)聯(lián)的兩個(gè)部分構成,前一部分像謎面,進(jìn)行形象的比喻描述,后一部分像謎底,對前面的比喻做出解釋說(shuō)明。運用時(shí)形式非常靈活,既可前后文并列,也可隱去后文,以前文示義,還可隱去前文,加強聯(lián)想。作為一種特殊的文化現象,歇后語(yǔ)具有強烈的文化特征、富于深刻的哲理和濃厚的民族氣息,在形容或描寫(xiě)事物時(shí)能給人留下深刻的印象,因此,不僅廣泛應用于日?谡Z(yǔ)中,在文學(xué)作品中的運用也極為頻繁!都t樓夢(mèng)》的歇后語(yǔ)形式富于變化,不拘一格,根據人物的身份、地位和性格,力求形式和內容的一致,從而增強了語(yǔ)言的表現力并實(shí)現了理想的交際效果。本文試圖從語(yǔ)用學(xué)的角度,對《紅樓夢(mèng)》中具體的歇后語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行分析,根據它們在交際中的具體運用以揭示歇后語(yǔ)在不同語(yǔ)境下的語(yǔ)用功能。
二、歇后語(yǔ)在《紅樓夢(mèng)》中的語(yǔ)用功能分析
語(yǔ)用學(xué)是以語(yǔ)言使用和語(yǔ)言理解為研究對象的學(xué)問(wèn),主要研究語(yǔ)言在使用中的語(yǔ)境意義,或語(yǔ)言在特定語(yǔ)境條件下的交際意義,關(guān)心的是語(yǔ)言被用來(lái)交際的方法,而不是語(yǔ)言組成的方式。Verschueren(2000)提出的順應論認為,使用語(yǔ)言的過(guò)程是不斷地進(jìn)行選擇的過(guò)程,這種選擇通常具有不同程度的意識性,既包括語(yǔ)言形式也包括交際策略,并要順應不同的交際對象和環(huán)境,以確保交際的圓滿(mǎn)成功。因此,在Verschueren順應論的框架內,《紅樓夢(mèng)》中歇后語(yǔ)的使用是一個(gè)在言語(yǔ)交際中對語(yǔ)境和語(yǔ)言結構做出動(dòng)態(tài)順應的過(guò)程,它的出現體現了不同的語(yǔ)用功能。
1.元語(yǔ)用功能
語(yǔ)言具有元語(yǔ)言功能,即語(yǔ)言可以用來(lái)談?wù)撜Z(yǔ)言本身,這樣的功能表明人類(lèi)能談?wù)?ldquo;說(shuō)話(huà)”,也能思考“思考”。言語(yǔ)交際是一個(gè)具有意識凸顯性的順應過(guò)程,所有的語(yǔ)言選擇都具有不同程度的意識性和目的性。在交際中,元語(yǔ)用意識指導人們做出語(yǔ)言形式和語(yǔ)用策略的選擇,對語(yǔ)言選擇的指導和調控作用最終會(huì )在語(yǔ)用層面上得到表現!都t樓夢(mèng)》中歇后語(yǔ)的使用不管是在語(yǔ)言形式上還是交際效果上都體現出強烈的元語(yǔ)用意識。例如:
(1)鴛鴦聽(tīng)說(shuō),立起身來(lái),照他嫂子臉上下死勁啐了一口,指著(zhù)他罵道:“你快夾著(zhù)嘴離了這里,好多著(zhù)呢!什么‘好話(huà)’!宋徽宗的鷹,趙子昂的馬,都是好話(huà)(畫(huà))兒。……”(《紅樓夢(mèng)》第四十六回)
這是一個(gè)典型的雙關(guān)型歇后語(yǔ),前一部分“宋徽宗畫(huà)的鷹,趙子昂畫(huà)的馬”都是當時(shí)比較有名的,這樣的形象描述可得“好畫(huà)兒”。而“畫(huà)”的諧音是“話(huà)”,得到后半部分“好話(huà)兒”。“宋徽宗畫(huà)的鷹,趙子昂畫(huà)的馬”是對后半部分的具體描述,“好畫(huà)”是對前半部分的理解解釋?zhuān)鼈冊诮Y構上相互依存,在語(yǔ)意上互為說(shuō)明,互相行使了元語(yǔ)言功能,這充分體現了語(yǔ)言的元語(yǔ)用功能。并且,“好話(huà)”和“好畫(huà)”在語(yǔ)意上原本毫不相干,沒(méi)有任何聯(lián)系;“好畫(huà)”只是從另一個(gè)角度對兩人的畫(huà)進(jìn)行評論,毫無(wú)深意,但在利用同音現象和前半部分聯(lián)系起來(lái)之后,便通過(guò)深層意義產(chǎn)生了特殊的交際效果。無(wú)疑,折射出來(lái)的是歇后語(yǔ)的元語(yǔ)用功能。
2.語(yǔ)用緩和功能
語(yǔ)用緩和存在于沖突性交際事件中,指為了避免和減少話(huà)語(yǔ)可能帶來(lái)的矛盾、沖突、交際失敗等負面結果,說(shuō)話(huà)人在其元語(yǔ)用意識的指導下對話(huà)語(yǔ)進(jìn)行調控,以保持人際和諧并達到交際目的!都t樓夢(mèng)》中,說(shuō)話(huà)人常使用歇后語(yǔ)作為一種語(yǔ)用緩和策略來(lái)調控面子威脅程度,將其作為人際關(guān)系和交際場(chǎng)面的潤滑劑以保持人際和諧并達到交際目的。例如:
(2)寶釵笑道:“……我雖有個(gè)哥哥,你也是知道的,只有個(gè)母親比你略強一些。咱們也算同病相憐。你也是個(gè)明白人,何必作‘司馬牛之嘆’?”(《紅樓夢(mèng)》第四十五回)
《論語(yǔ)》中有這樣的記載,“司馬牛憂(yōu)曰:‘人皆有兄弟,我獨亡(通無(wú)”)’”。故寶釵提到的歇后語(yǔ)“司馬牛之嘆”后半部分為“無(wú)兄無(wú)弟”。這里,寶釵和黛玉做了一次推心置腹的談話(huà)。寶釵想安慰黛玉,表示對她的同情,卻又深知黛玉高傲自賞多愁善感的性格。若直接提到“無(wú)兄無(wú)弟”,必然嚴重傷害黛玉的自尊,導致交際的失敗。而寶釵雖然有薛蟠這么一個(gè)哥哥,卻不斷地招惹出是非,有兄亦如無(wú)兄,因此,寶釵先采用了語(yǔ)用移情的策略,使黛玉明白兩人擁有共同的立場(chǎng),再借助歇后語(yǔ)作為語(yǔ)用緩和策略,勸黛玉不必作“司馬牛之嘆”,省卻了后半部分“無(wú)兄無(wú)弟”,不把話(huà)說(shuō)滿(mǎn),給黛玉留下了思考的余地。至此,歇后語(yǔ)作為語(yǔ)用緩和策略的功能發(fā)揮得淋漓盡致?梢(jiàn),《紅樓夢(mèng)》中歇后語(yǔ)這一語(yǔ)用緩和策略是人際與交際的最佳平衡點(diǎn),它對面子威脅程度進(jìn)行了有意識的調控,構建并維護了和諧友好的人際關(guān)系。
3.語(yǔ)境關(guān)聯(lián)功能
語(yǔ)境是指在語(yǔ)言選擇過(guò)程中影響話(huà)語(yǔ)處理的一切因素,包括交際語(yǔ)境和語(yǔ)言語(yǔ)境。交際語(yǔ)境因素包括語(yǔ)言使用者、心理世界、社交世界、以及物理世界。作為語(yǔ)境的焦點(diǎn),交際雙方在話(huà)語(yǔ)的產(chǎn)出和話(huà)語(yǔ)的解釋起著(zhù)不可分離的作用,而其中最重要的是交際雙方的社會(huì )角色而不是生活中的具體人物!都t樓夢(mèng)》中歇后語(yǔ)運用取得了極佳的表達效果,原因之一就在于在語(yǔ)言選擇過(guò)程中集認知、社會(huì )、文化等因素為一身,不斷順應交際雙方的社會(huì )世界,加強了語(yǔ)境關(guān)聯(lián)。例如:
(4)因此劉姥姥看不過(guò),乃勸道:“姑爺,你別嗔著(zhù)我多嘴,咱們村莊人,那一個(gè)不是老老誠誠守著(zhù)多大碗兒吃多大的飯。”(《紅樓夢(mèng)》第六回)
例(4)中,劉姥姥是一個(gè)生活經(jīng)驗豐富卻只字不識的實(shí)誠農婦,她所使用的歇后語(yǔ)順應了她的文化背景和性格。作為賈府的窮親戚,身處底層,處境艱難,她對民間歇后語(yǔ)使用得得心應手,“守著(zhù)多大碗兒吃多大的飯”,雖然言語(yǔ)粗鄙,卻趣味橫生,自然樸實(shí),濃烈的鄉野氣息撲面而來(lái)。從以上分析可看出,《紅樓夢(mèng)》中歇后語(yǔ)的使用貼合人物的社會(huì )語(yǔ)境,在加強語(yǔ)境關(guān)聯(lián)性方面起到了不可忽視的作用。這種順應語(yǔ)境的語(yǔ)言選擇形式增強了語(yǔ)言的表達力,使得作品帶上了濃郁的生活氣息,推動(dòng)了交際的順利進(jìn)行。
三、結語(yǔ)
作為一種語(yǔ)言選擇,歇后語(yǔ)在言語(yǔ)交際中明顯地體現了對語(yǔ)境極富意識的順應。盡管前人對歇后語(yǔ)進(jìn)行了諸多研究,但針對歇后語(yǔ)的語(yǔ)用功能所進(jìn)行的研究并不多見(jiàn)。通過(guò)對《紅樓夢(mèng)》中歇后語(yǔ)在交際中的具體運用分析,可發(fā)現《紅樓夢(mèng)》中的歇后語(yǔ)用得流暢生動(dòng),切合人物的身份和性格,是人物在不同語(yǔ)境下充分發(fā)揮歇后語(yǔ)語(yǔ)用功能有意識地進(jìn)行順應的結果。
參考文獻:
[1] Brown,P. & Levinson,S.(1987).Politeness:Some universals in language usage. Cambridge:Cambridge University Press.
[2] Verschueren,J.(2000).Understanding pragmatics.BEijing:ForEIgn Language Teaching and Research Press
[3] 曹雪芹,高鶚.紅樓夢(mèng)[M].北京:北京出版社,2006.
[4] 何自然,冉永平.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(cháng)沙:湖南教育出版社,2001.
[5] 胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[6] 冉永平,張新紅.語(yǔ)用學(xué)縱橫[M].北京:高等教育出版社,2007.
[7] 張聰義.從語(yǔ)言順應論角度看歇后語(yǔ)的語(yǔ)用效果[J].安徽理工大學(xué)學(xué)報,2009(4).
【《紅樓夢(mèng)》中歇后語(yǔ)的語(yǔ)用功能解讀】相關(guān)文章:
談模糊語(yǔ)言在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能03-19
探討模糊語(yǔ)言在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能03-18
探析模糊語(yǔ)言在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能12-04
廣告中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能和運用技巧03-01
淺析國際商務(wù)英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能12-08
淺談對“美女”稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用解讀03-01
《莊子》中“安之若命”的解讀04-13