- 相關(guān)推薦
網(wǎng)購新方法:向“抄號族”學(xué)習省錢(qián)
在當今的白領(lǐng)圈中,有這樣一個(gè)群體:她們時(shí)尚、漂亮、會(huì )打扮、善梳妝,尤其善于把有限的金錢(qián)投入到無(wú)限的美麗之中去。你時(shí)常能在商場(chǎng)的試衣間看到她們的身影,但很少看到她們到收銀臺付款,很納悶嗎?其實(shí)這已經(jīng)不是什么秘密了,她們通常都是抽空去商場(chǎng)試好這一季要買(mǎi)的服裝,悄悄記下產(chǎn)品的貨號,回來(lái)后憑經(jīng)驗和口碑找到信譽(yù)可靠的網(wǎng)店購入滿(mǎn)意的貨品。她們就叫做“抄號族”。
Copy the number before you buy. That’s the message from the number-copying clan。
購物之前先抄號。這是“抄號族”們傳達出來(lái)的信息。
They love comparing prices and try on different clothes whenever possible. They are just like other customers. The only difference is that they don't buy those clothes they like - only later: after copying the crucial information, they buy them from online stores where the same items are often much cheaper。
只要有機會(huì ),他們就喜歡樂(lè )此不疲地比價(jià)錢(qián)、試衣服。他們跟其他的消費者一樣。唯一的不同就是他們并不會(huì )當場(chǎng)買(mǎi)下自己喜歡的那些衣服,而是在抄下那些衣服的詳細貨品信息后通過(guò)網(wǎng)店購買(mǎi),因為,同樣的商品在網(wǎng)店里的價(jià)格通常都要低很多。
Shop assistants may be annoyed by their number-copying behavior, but they are consumers and know how to save。
商店售貨員們可能對這種抄號行為很反感,但誰(shuí)叫他們是消費者呢,他們也知道怎么省錢(qián)啊。
【網(wǎng)購新方法:向“抄號族”學(xué)習省錢(qián)】相關(guān)文章:
關(guān)于網(wǎng)購心理的寒假調查報告09-28
網(wǎng)購時(shí)代下的快遞包裝設計探析06-01
生活小常識:“雙11”臨近 網(wǎng)購要注意07-18
網(wǎng)購經(jīng)驗共享與沖動(dòng)性購買(mǎi)行為關(guān)系研究05-24
網(wǎng)購顧客滿(mǎn)意度影響因素模型研究05-15