堂吉訶德讀書(shū)筆記14篇
當閱讀完一本名著(zhù)后,大家一定都收獲不少,何不寫(xiě)一篇讀書(shū)筆記記錄下呢?那么讀書(shū)筆記到底應該怎么寫(xiě)呢?下面是小編收集整理的堂吉訶德讀書(shū)筆記,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇1
堂吉訶德內容簡(jiǎn)介:
故事發(fā)生時(shí),騎士早已絕跡一個(gè)多世紀,但主角阿隆索·吉哈諾(唐·吉訶德原名)卻因為沉迷于騎士小說(shuō),時(shí);孟胱约菏莻(gè)中世紀騎士,進(jìn)而自封為“唐·吉訶德·德·拉曼恰”(德·拉曼恰地區的守護者),拉著(zhù)鄰居桑丘·潘沙做自己的仆人,“行俠仗義”、游走天下,作出了種種與時(shí)代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。但最終從夢(mèng)幻中蘇醒過(guò)來(lái);氐郊亦l后死去。
堂吉訶德讀書(shū)筆記:
讀這本書(shū)時(shí)候,我覺(jué)得這本書(shū)很荒唐,感覺(jué)是一本以一種很荒唐的`故事來(lái)寓意人生的諷刺小說(shuō)。它講的是堂吉訶德喜歡看騎士小說(shuō),并且走火入魔,還自封為騎士,想著(zhù)能像書(shū)中的騎士守護女神,行俠仗義,游走江湖。主人公做出了很多很奇葩的事情,比如收把風(fēng)車(chē)看成是巨人,把綿羊看成是軍隊,等等。
給我一個(gè)非常大的感觸:我們當中的很多人也許因為看了很多書(shū),或者說(shuō)自己的閱歷比別人大,總是生活在自己的世界里,按照自己腦中既定的模式或者說(shuō)是書(shū)中的看法說(shuō)法,或者是道聽(tīng)途說(shuō)的事情,不分場(chǎng)合、不分當時(shí)的條件和情景,生搬硬套,東施效顰,最終鬧出一出出鬧劇。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇2
作為歐洲最早的長(cháng)篇,現實(shí)主義小說(shuō)之一,可以說(shuō)堂吉訶德是一個(gè)時(shí)代的產(chǎn)物,他植根于16世紀末17世紀初西班牙社會(huì )廣闊的生活畫(huà)面,用極度諷刺夸張的手法表達了對當時(shí)粗制濫造荒謬愚昧的騎士小說(shuō)的不滿(mǎn)具有十分鮮明的人文主義傾向,表現了強烈的人道主義精神這本書(shū)讓我們從精神上學(xué)會(huì )了愛(ài)自由,真誠,勇敢,尊嚴和理想!同樣也塑造了一個(gè)經(jīng)典的文學(xué)人物一一堂吉訶德!
故事中追逐著(zhù)騎士夢(mèng)想與騎士精神的是唐吉訶德,騎上了那匹骨瘦如柴的老馬羅西南多,拿著(zhù)一柄生了銹的長(cháng)矛,帶著(zhù)破洞的頭盔踏上了為理想而走的無(wú)畏的騎士之旅!他在路途中歷經(jīng)艱險又充滿(mǎn)荒謬他與風(fēng)車(chē)大戰,擠奶姑娘,為自己的意中人,雖然他被禁嘲笑與嘲諷,也有許多人勸過(guò)他但他依然堅持著(zhù)自己的初衷,不輕易妥協(xié)雖然唐吉柯德的騎士精神并不那么的浪漫,也不那么的優(yōu)雅,但卻有著(zhù)無(wú)畏的冒險精神值得學(xué)習他的`真誠與勇敢。
我要學(xué)習他的精神品質(zhì)做一個(gè)真誠勇敢為自己的理想,永不放棄,堅持自我!就像書(shū)的作者塞萬(wàn)緹斯在書(shū)中寫(xiě)的那樣:追不等于逃跑,等著(zhù)也不算聰明,如果危險超過(guò)了,希望明智的辦法就是養精蓄銳,而不是孤注一擲!
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇3
20xx年,經(jīng)過(guò)來(lái)自五十四個(gè)國家的大約一百名著(zhù)名作家的推選,《堂吉訶德》在一百部入選作品中脫穎而出,成為最值得一度的小說(shuō)。它的作者就是逝世時(shí)那一天被定為世界讀書(shū)日的塞萬(wàn)提斯。這部小說(shuō)聞名世界,幾乎無(wú)人不知,在天下家喻戶(hù)曉,我當然早就聽(tīng)說(shuō)過(guò)這部書(shū),現在一看就放不下手,就像一塊磁鐵吸引著(zhù)我的心,讓我愛(ài)不釋手。
這本書(shū)主要寫(xiě)了從前有個(gè)脾氣古怪的貴族,名叫堂吉訶德。他非常愛(ài)看騎士小說(shuō),看的走火入魔,竟然決定要當一名騎士,而那時(shí)早已不是騎士時(shí)代了。他瘋瘋癲癲當了好幾年的騎士,在快死前,才突然醒悟。
我看了這本書(shū),覺(jué)得堂吉訶德太悲劇了,他看騎士小說(shuō)走火入魔,讓自己瘋瘋癲癲。怪不得弟子規里說(shuō):“非圣書(shū),屏勿視。蔽聰明,壞心智!蔽乙〗逃,多看有益的書(shū)。堂吉訶德看了騎士小說(shuō)后,變得非常迷信,一有什么好事,他就以為是魔法師在幫助他們,一有壞事,他就請求他自己虛構而更本不存在的夫人保佑,遇到牧羊人趕著(zhù)羊群,他卻以為是他在書(shū)中看到的兩支軍隊在戰斗,還向他的仆人介紹軍隊雙方的情況和組成部分。當他看見(jiàn)風(fēng)車(chē)就以為是巨人在向他挑戰。這充分說(shuō)明看不好的`書(shū)對自己有多大的害處。其實(shí)塞萬(wàn)提斯寫(xiě)這部書(shū)的原因也是這樣,當時(shí),他的祖國西班牙到處都是騎士小說(shuō),讓人們身心混亂,神志不清,當塞萬(wàn)提斯的這本堂吉訶德出版后,就沒(méi)人再看騎士小說(shuō)了。
這本書(shū)的語(yǔ)氣也是詼諧幽默,非常吸引讀者。我希望大家也去看一看,一定會(huì )深有感觸的。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇4
《堂吉訶德》小說(shuō)主人公原名叫阿倫索吉哈達,是一個(gè)鄉紳,他讀當時(shí)風(fēng)靡社會(huì )騎士小說(shuō)入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳古物中,找出 一付破爛不全盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村一個(gè)擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞意中人。然后騎上 一匹瘦馬,離家出走。堂吉訶德還按他腦里古怪念頭行事,把風(fēng)車(chē)看作巨人,把羊群當做敵軍,把苦役犯當作受害騎士,把酒囊當作巨人 頭,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒唐可笑事情,他行動(dòng)不但與人無(wú)益,自己也挨打受苦。他最后一次到家后即臥床不起,臨終才明白過(guò)來(lái)。他立下遺 囑,唯一繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權。
初看《堂吉訶德》,可能會(huì )認為它只是一部滑稽可笑庸俗之作,主人翁神經(jīng)質(zhì)“勇敢精神”在書(shū) 中表現得淋漓盡致,讓人越發(fā)看不起他。但是細細品味,又覺(jué)得書(shū)中蘊涵了一種道理。人們最基本本質(zhì)就是為了自己目標不顧一切地去實(shí)現它。在實(shí)現過(guò)程 中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似游俠騎士,那位奇想聯(lián)翩紳士,時(shí)刻體現出他正直、善良本性,這是人類(lèi)最崇高精神,因為太單純了,才鬧出許多笑話(huà)。同時(shí),他為了追求理想而不顧一切做出近乎荒唐舉動(dòng)膽量也讓人有一些感動(dòng),畢竟,世上能有如此勇氣執著(zhù)追尋心中圣地人并不多。
塞萬(wàn)提斯寫(xiě)《堂吉訶德》時(shí),為是打擊、諷刺胡編亂造、情節離奇騎士小說(shuō)及其在人們中造成惡劣影響。本打算寫(xiě)成幾個(gè)短篇故事,后來(lái)寫(xiě)著(zhù)寫(xiě)著(zhù),他把自 己生活經(jīng)歷和人生理想都寫(xiě)進(jìn)去了,思想內容越來(lái)越豐富,人物形象越來(lái)越現實(shí),直至描繪了西班牙社會(huì )給人民帶來(lái)災難,成為現代人了解和研究西班牙當時(shí)社會(huì ) 政治、經(jīng)濟、文化和風(fēng)俗習慣一部百科全書(shū)。
塞萬(wàn)提斯在《堂吉訶德》中一方面針砭時(shí)弊,揭露批判社會(huì )丑惡現象,一方面贊揚除暴安良、懲惡揚 善、扶貧濟弱等優(yōu)良品德,歌頌了黃金世紀式社會(huì )理想目標。所有這些,都是人類(lèi)共同感情,它可以穿越時(shí)空,對每個(gè)時(shí)代,每個(gè)民族,都具有現實(shí)感。相隔四 個(gè)世紀之后,仍感動(dòng)著(zhù)每一個(gè)讀者!短眉X德》中出現了近700個(gè)人物,描寫(xiě)生活畫(huà)面十分廣闊,真實(shí)而全面反映了16世紀末到17世紀初西班牙封建 社會(huì )現實(shí),揭露了正在走向衰落西班牙王國各種矛盾,譴責了貴族階級無(wú)恥,對人民疾苦表示了深切同情。
《堂吉訶德》是一本好笑書(shū),可當翻過(guò)最后一頁(yè)時(shí),心里卻不禁在問(wèn):"究竟是誰(shuí)真可笑?堂吉訶德?還是我?"突然想起剛進(jìn)大學(xué)校園時(shí),一位夫子說(shuō):"讀《堂吉訶德》第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。"難怪每每想起這個(gè)奇情異想末路騎士時(shí),心里總會(huì )涌起一種異樣感覺(jué)---塞萬(wàn)提斯創(chuàng )作了一個(gè)讓人不得不笑又不得不哭悲劇。
《堂吉訶德》悲劇在于它肢解了曾經(jīng)神圣道德觀(guān)念,而這種肢解是建立在一個(gè)個(gè)沉重矛盾之上:要消滅即將衰亡虛偽騎士道,卻設計了一個(gè)柔弱但真誠衛道士。于是,人們在與腐朽道德戰斗時(shí),突然發(fā)現面前站著(zhù)"敵人"是個(gè)柔弱老頭,沒(méi)有了摧枯拉朽快感,沒(méi)有了流血犧牲英勇,甚至在面對一個(gè)弱者抵抗時(shí),會(huì )檢討自己正義性。恰好,堂吉訶德奉行不是虛偽騎士道,不是道貌岸然道德欺騙,而是人們久違了一種精神:對上帝無(wú)限忠誠,對愛(ài)情至死不渝。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇5
同學(xué)們,你們讀過(guò)《堂吉訶德》嗎?你們知道它是誰(shuí)寫(xiě)的嗎?你們知道堂吉訶德是個(gè)什么樣的人嗎?哈哈,不知道吧!那就同我一起走進(jìn)《堂吉訶德》,讓我帶領(lǐng)你們進(jìn)入堂吉訶德的世界吧!
《堂吉訶德》是賽萬(wàn)提斯寫(xiě)的,賽萬(wàn)提斯是西班牙人,這本《堂吉訶德》是他的代表作,堂吉訶德本不叫堂吉訶德,叫阿隆索;Z,可他迷戀騎士小說(shuō),設想自己是騎士,還起了“堂吉訶德”這樣一個(gè)具有騎士風(fēng)度的名字,他生活在虛擬的騎士世界里,見(jiàn)到什么都以為是敵人,是軍隊!他中間曾被家人“提回家”兩次,但他都又固執地離家出走了。后來(lái),因同情差不多已成為瘋子的堂吉訶德的參子小博士,連續扮成“鏡子騎士”,和堂吉訶德進(jìn)行博殺,兩次廝殺,第二次終于擊敗堂吉訶德,命令他回家一年。臨死前,堂吉訶德終于變回阿隆索;Z,雖然不瘋了,但卻死了。他的`故事到此結束。
“堂吉訶德”是一個(gè)瘋子,是一個(gè)偉大的瘋子,是一個(gè)人們歡迎的瘋子。這本書(shū)盡情地諷刺了騎士制度。我佩服堂吉訶德的勇敢和執著(zhù),但不崇尚他的癡心和莽撞。
大家有空一定要讀一讀哦!
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇6
我且于石桌前落坐,給自己沏上一杯清茶,翻看著(zhù)《堂吉訶德》,慢慢品嘗。
一、活現17世紀西班牙的社會(huì )百態(tài)
且說(shuō),這堂吉訶德雖為貴族,可那四處“冒險”的勁兒與平日里那養尊處優(yōu)的貴族們相比,可真為一“奇葩”!在筆者看來(lái),他這“冒險之旅”令人想笑發(fā)但脖子卻似被扼住了似的,讓這笑聲停頓在了那里,怎么也笑不出來(lái)了。堂吉訶德在“冒險之旅”的途中聽(tīng)到牧羊女因天生麗質(zhì)而被克里索斯追求,卻因被其拒絕而自殺的故事,而堂吉訶德也聽(tīng)到了他身邊之人都在指責牧羊女的無(wú)情。唯有他站出來(lái)為這位牧羊女鳴不平。
男女相戀本是你情我愿,怎能因單相思而行使“道德綁架”去逼迫對方與自己在一起?但在17世紀,西班牙的男女地位是不平等的,人們習慣以主觀(guān)意識去評判男性和女性,往往缺乏理性的分析。這恰恰說(shuō)明,身份的差異可形成不同的社會(huì )群體,性格的差異可折射出社會(huì )百態(tài)。堂吉訶德在“冒險之旅”遇到的各種各樣的人,他們的身份、性格已然勾勒出17世紀時(shí)西班牙的社會(huì )百態(tài)。
二、淤泥中盛開(kāi)的白蓮
17世紀的西班牙是奢靡的,幾乎已無(wú)“凈地”可言,在那里到處布滿(mǎn)了”淤泥”,堂吉訶德便是處在這“淤泥”中的“白蓮”?墒窃谖铱磥(lái),哪里有“淤泥”,哪里就會(huì )綻放“白蓮”。堂吉訶德很好地將他在”冒險之旅”中那勇敢、善良的品質(zhì)很好地詮釋了什么叫”出于淤泥而不染”。
堂吉訶德從農夫手中拯救那被綁在橡樹(shù)上被鞭子抽打的孩子,這個(gè)情節深深地觸動(dòng)了我的.心靈。堂吉訶德的行為與17世紀的西班貴族大相徑庭。試問(wèn)一下,在那時(shí),有哪一個(gè)貴族會(huì )不顧及身份和以謀利為目的而去救一個(gè)與自己素不相識、無(wú)利可圖和身份又低微的人?而作為騎士的堂吉訶德卻懷著(zhù)鋤強扶弱之心解救了受苦受難的小孩,頗有“白蓮”傲骨,雖滑稽。
三、悲劇英雄——堂吉訶德
堂吉訶德是他那個(gè)時(shí)代的“悲劇英雄”,他那與時(shí)代格格不入的行徑雖脫離了現實(shí)生活,但我卻看到了他那荒誕不羈的行徑下,透露出了“身處泥濘”中的他是如何脫身的。他雖出現在虛構的文學(xué)世界中卻留下了那個(gè)時(shí)代所需的一本“百科全書(shū)”。
他在騎士世界里漫游,他以騎士的身份伸張正義:他以拯救別人為已任。雖被視為“瘋子”,但他能在牧羊女被眾人譴責時(shí),他充當“法官”為牧羊女主持公道;他解放了一批被押放到不愿去的地方的不幸者。他生前雖是無(wú)人擁戴的“騎士”,但其伸張正義的精神卻是后人學(xué)習的楷模。
他這“英雄”在那個(gè)時(shí)代下雖悲,可是,直到一天,《堂吉訶德》這顆小種子被埋在西班牙的一小角落里,它努力地成長(cháng)著(zhù)。終于,它悄然無(wú)息地改變了西班牙社會(huì ),變成了使貴族為之慌恐,人民為之歡呼的參天大樹(shù)。而堂吉訶德這“悲劇英雄”亦隨之轉型,成了“正能量供源器”。
茶杯已見(jiàn)底,而我也品嘗完了《堂吉訶德》。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇7
初中時(shí),我讀了西班牙著(zhù)名作家塞萬(wàn)提斯的《堂吉訶德》。當時(shí),我并不理解書(shū)中表達的想法,但是我認為故事的主人公非常有趣和吸引人。隨著(zhù)年齡的增長(cháng),我發(fā)現了《堂吉訶德》的價(jià)值和意義,它告訴我們要創(chuàng )新,要與時(shí)俱進(jìn),讓我們的思想和知識與時(shí)俱進(jìn),做一個(gè)有用的人!
《堂吉訶德》的主角是一個(gè)年輕的紳士,名字叫做吉桑諾。他家里有幾個(gè)幫手,雖然他不算富有,但他過(guò)著(zhù)無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的.生活。
漸漸地,他的腦子里都是關(guān)于騎士的幻想、戰車(chē)、決斗、漫游、受傷等不合理和荒謬的事情,突然異想天開(kāi)的他決定做一名游俠騎士,像書(shū)中的人物一樣實(shí)現自己的理想,拯救苦難,建立工業(yè)。
于是他帶著(zhù)他的仆人和他的瘦馬,帶著(zhù)他的長(cháng)槍出發(fā)了。如果路上遇到需要幫忙的,他都會(huì )伸出援手。比如,在店里面,他知道了一位富農拖欠了一位小牧童九個(gè)月工資,于是就教訓了富農,并讓他支付了小牧童的工資。這種行為似乎是正確的,幫助了貧困的人,但事實(shí)上,當他離開(kāi)時(shí),小牧童被富農再次欺負和毆打,甚至比以前更嚴重。在經(jīng)歷了無(wú)數荒謬的事情之后,他終于醒悟過(guò)來(lái),回到了現實(shí),并為自己的荒謬感到后悔。
這部小說(shuō)很有可讀性,小說(shuō)中的許多情節讓我們發(fā)笑。然而,在騎士精神衰落的時(shí)代,用騎士精神和騎士方式來(lái)處理問(wèn)題顯然已經(jīng)過(guò)時(shí),但他仍然沉浸在舊的思想中,沒(méi)有意識到這一點(diǎn),所以他犯了很多錯誤,結果到頭來(lái)什么都沒(méi)有得到。
讀了《堂吉訶德》這本書(shū),讓我深受啟發(fā),讓我知道要與時(shí)俱進(jìn),接受新思想,跟上時(shí)代的步伐,這樣我才不會(huì )被社會(huì )淘汰。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇8
楊絳先生的翻譯的《堂吉訶德》,幽默中透著(zhù)睿智與煙火氣,果然名家翻譯不同凡響。
本書(shū)是西班牙大師塞萬(wàn)提斯劃時(shí)代的巨著(zhù),是文藝復興時(shí)期的現實(shí)主義巨作,也是世界文學(xué)史上一顆璀璨的明珠。主人公堂吉訶德一方面脫離現實(shí),愛(ài)幻想,企圖仿效游俠騎士的生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個(gè)可笑、可嘆、可悲又可敬的人物,是幽默文學(xué)中一個(gè)不朽的典型。
《堂吉訶德》是塞萬(wàn)提斯對人性的批判、對現實(shí)的諷刺、對正義的渴望、對美好未來(lái)的幻想!
故事起因是由于小鄉紳阿隆索·吉哈諾因酷愛(ài)閱讀武俠騎士小說(shuō)并沉迷其中,甚至癡迷到變賣(mài)家產(chǎn)用來(lái)購買(mǎi)騎士小說(shuō)這類(lèi)書(shū)籍,幻想有一天自己也成為除暴安良、見(jiàn)義勇為的英勇騎士。由于受書(shū)中騎士的善良、正直、正義、勇敢的品行的影響,在他年近五十時(shí)仍不忘初心,他要按書(shū)中的騎士之道去實(shí)現他的`騎士夢(mèng)想,鋤強扶弱,懲惡揚善,匡扶正義,說(shuō)不定還可建功立業(yè),提高自己的聲名呢。
于是,他自封為“唐·吉訶德·德·拉曼恰”(德·拉曼恰地區的守護者),騎著(zhù)一匹瘦弱老馬(駑骍難得),手持一桿生銹長(cháng)矛,挎著(zhù)一面老舊盾牌,拉著(zhù)騎著(zhù)灰驢的鄰居桑丘·潘沙做自己的仆人,就此開(kāi)始“行俠仗義”、游走天下。
在兩次外出游俠冒險中,鬧了無(wú)數的笑話(huà),傻把風(fēng)車(chē)當巨人,把旅店當城堡,把苦役犯當作被迫害的騎士,把皮囊當作巨人的頭顱等等。他以書(shū)中的情境為范本,一直活在自己幻想的國度中,作出了種種與時(shí)代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。盡管他的行為荒誕不羈,受盡了世人的嘲諷與戲謔,但他的百折不屈、愈挫愈勇的精神,卻不得不令人敬畏。
他的怪誕行為除了他忠實(shí)的仆從桑丘外,所有人都把他當成有病的瘋子傻子看待,并想方設法哄騙他回家治病,直到同村的加爾拉斯果學(xué)士,裝作一個(gè)騎士把他打倒了,并以此作為條件令他回家隱居一年,堂吉訶德深諳騎士之道,言出必行,這才履行諾言,回到了家。之后又外出冒險游俠,以善良愿望做了許多荒誕之事。最后在垂危中理智醒來(lái),發(fā)現過(guò)去自己的荒唐,幡然醒悟,立下遺囑,安然死去。
堂吉訶德是一個(gè)性格復雜而矛盾的人物。他身上既有滑稽可笑的特點(diǎn),又有嚴肅認真的思考; 既荒謬絕倫,又崇高偉大; 既有喜劇性,又有悲劇性,是一個(gè)可笑又可悲、可樂(lè )又可敬的具有雙重性格組合的人物形象。 堂吉訶德敢用自己的行動(dòng)、甚至生命來(lái)捍衛道德、正義和信仰,即使大多數情況下都以失敗而告終,但他這種不屈不撓、勇于自我犧牲的精神,實(shí)在是足可令人敬佩的。
堂吉訶德的侍從,陪伴他一路瘋的侍從桑丘·潘沙,真是太有趣的靈魂。桑丘,一個(gè)地道樸實(shí)的鄉下人,有著(zhù)文盲者所帶的目光短淺,他雖膽小怕事、自私狹隘,但對主人那是絕對忠誠、不離不棄。
原本只為了些許工資,跟隨了堂吉訶德。然而,慢慢地,桑丘也瘋了,他瘋了,并非因為也相信騎士道,而是相信,跟隨主人,能夠像騎士小說(shuō)中說(shuō)的,游俠騎士的仆人經(jīng)常會(huì )被授予海島的總督或上等人士。堂吉訶德被擊敗的那天,也是桑丘夢(mèng)想的破滅,不過(guò)淳樸的桑丘明白很多道理,從哪來(lái)到哪去,不求富貴,只為生活,他活下來(lái)了,很真實(shí),也很幸福。
為理想而活,為現實(shí)而活。這是堂吉訶德和桑丘不同的活法。
唐·吉訶德充滿(mǎn)幻想,桑丘·潘沙則事事從實(shí)際出發(fā);唐·吉訶德是禁欲主義的苦行僧,而桑丘·潘沙則是伊壁鳩魯式的享樂(lè )派;唐·吉訶德有豐富的學(xué)識,而桑丘·潘沙是文盲;唐·吉訶德瘦而高,桑丘·潘沙胖而矮。
塞萬(wàn)提斯將他一生的經(jīng)歷和感悟融入到了唐·吉訶德和桑丘潘沙這一對人物中,追求理想時(shí)執著(zhù)瘋癲除此之外卻智慧善良的唐·吉訶德,作為侍從時(shí)忽而愚傻呆萌忽而狡黠實(shí)在的桑丘潘沙,他們一路的故事和對話(huà),常常讓人忍俊不禁,心生哀憐,感動(dòng)又感嘆!雖然發(fā)生在四百年前的西班牙,卻能引起我很多的共鳴,誰(shuí)說(shuō)曾經(jīng)追求夢(mèng)想的自己不是那個(gè)堂吉訶德呢!
全書(shū)的文字包括書(shū)中隨處可見(jiàn)的閃爍著(zhù)勞動(dòng)人民智慧的諺語(yǔ)和成語(yǔ),或許正是經(jīng)歷過(guò)農業(yè)社會(huì )、戰爭年代和知識分子被打壓的天才的楊絳先生才能翻譯得如此精到和有趣吧!
每個(gè)人從小都有過(guò)英雄夢(mèng),唐·吉訶德“不忘初心”,做了一輩子的英雄夢(mèng)。他似乎失去了對現實(shí)的感覺(jué),沉浸在自己無(wú)邊的幻想中,在瘋狂的、神志不清的精神世界,唐·吉訶德卻展現出了人身上真正的良好品質(zhì):無(wú)畏、正直、善良。他行俠仗義,路見(jiàn)不平拔刀相助,卻又闖下許多禍吃了很多虧鬧出不少笑話(huà)。他的動(dòng)機是善良的,但常常好心不得好報,甚至喪命。最后時(shí)刻幡然醒悟,意識到騎士小說(shuō)的荒誕后與世長(cháng)辭。
這是一本有力量的書(shū),成為不了一個(gè)騎士,也可以作為一個(gè)善人,有三五好友,一二親友。平凡的在人世間緩步前行,最終安詳地逝去。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇9
經(jīng)過(guò)幾年的掙扎,終于在病毒流行的這幾天把《堂吉訶德》讀完了。
首先,我覺(jué)得雖然我讀了一遍,卻好像我的腦袋里并沒(méi)有留下什么有用的東西,感覺(jué)依然空空如也。但即使如此,我對最后的部分還是有些印象的,最后的結尾按照作者的愿望,堂吉訶德悔悟了。他的肉體在這個(gè)世界上消失,也正如騎士道在作者腦海中應有的歸宿。說(shuō)實(shí)話(huà),我對這個(gè)倉促的結局并不是感到很滿(mǎn)意,但在這里也不深究了。
對于整本書(shū),我覺(jué)得也許作者的意圖在于諷刺當時(shí)社會(huì )上騎士小說(shuō)的流行,但不知為何在我讀來(lái)更像一本真切的人物傳記與一方的風(fēng)土人情記敘。
經(jīng)典為何是經(jīng)典?經(jīng)典的精髓是扎根于時(shí)代的。正如莎士比亞的戲劇能深刻反映文藝復興時(shí)期人們思想生活,從而有的放矢的批判,《堂吉訶德》在被閱讀時(shí),也許更應該被放在一個(gè)騎士小說(shuō)禍害百姓的背景下。
堂吉訶德,當之無(wú)愧的'主人公,沉迷于騎士小說(shuō),在大多數人眼中他是瘋傻的,他的眼中,是與常人生活不一樣的騎士道世界。他可以把銅盆當做頭盔,可以為了騎士道不吃肉,可以聽(tīng)信各種讒言,可以忍受各種苦難。他在自己的世界里揮刀舞槍?zhuān)靶袀b仗義”,大多數不是幫了別人的倒忙,就是無(wú)中挑釁,再吃一回苦頭?v有真才實(shí)學(xué),卻只能被騎士道思想操縱,可嘆、可悲。
他已對騎士小說(shuō)瘋魔,并且還把自己的思想成功灌入了桑丘的腦海中。僅有的科學(xué)知識不能幫他辨明真假,只能在騎士道休息時(shí)才能出來(lái)冒個(gè)泡。因此,他必定是不能與常人相融的。別人都當他是個(gè)瘋子、傻子,盡可能的取笑他,并以此為樂(lè )。最典型的是最后部分的公爵夫婦,總是想方設法、絞盡腦汁的捉弄堂吉訶德和桑丘取樂(lè ),直到最后兩人快回家時(shí)還不肯放過(guò)最后的機會(huì )。正如書(shū)中所說(shuō),被捉弄的人固然傻,可是這兩口子捉弄兩個(gè)傻子捉弄的那么起勁,可見(jiàn)自己也傻得不輕。
從這種意義上來(lái)講,騎士小說(shuō)不止害一個(gè)人,還欲要整個(gè)社會(huì )在騎士的刀槍下陪葬。
但是,拋開(kāi)某方面來(lái)講,堂吉訶德的確可以說(shuō)是個(gè)高尚的人。他懂得天文地理,說(shuō)出來(lái)的話(huà)也使人佩服。他可以在危難面前鎮定自如,舍生忘死的去拼搏;他可以在狄艾果面前侃侃而談教育,儼然兒子們的人生好導師,他可以為了心上人杜爾西內婭堅定不渝,始終如一……他不缺財富,不缺才華,唯獨缺了點(diǎn)心眼。
故事中其他人物也是值得肯定評價(jià)的。參孫、神父、理發(fā)師,為了堂吉訶德,也是不辭辛勞了。桑丘,這位忠誠、口直心快、又具有管理才能的侍從,雖然也有點(diǎn)傻里傻氣,嘴上一直說(shuō)要離開(kāi),卻一直跟主人上刀山下火海,是可遇不可求啊。
對堂吉訶德這個(gè)人,我不吝于自己的批評,卻要給他更多的贊美。我寧愿視他一位勇于追求自己理想的勇者,在路上不服輸、不丟初心,即使這個(gè)理想在世人眼中荒誕不經(jīng)。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇10
我最?lèi)?ài)讀的書(shū)是《堂吉訶德》。我喜歡它不僅因為書(shū)里面有趣的故事情節,更主要的是我從這本書(shū)里悟出了一個(gè)人生的哲理!短眉X德》是一部難得的文學(xué)名著(zhù),它是西班牙作家塞萬(wàn)提斯寫(xiě)的。作者通過(guò)瘋瘋癲癲的堂吉訶德的可憐遭遇,給游俠騎士畫(huà)了一幅漫畫(huà)像。堂吉訶德是一位落魄的鄉紳,他沉迷于各種騎士小說(shuō),整天胡思亂想,甚至找了他的'鄰居桑喬做他的侍從,和他一起去各地冒險,完成他的騎士夢(mèng)。他走在路上平白無(wú)故地居然救了一群要被押去做船夫的囚犯,因此躲進(jìn)了山里。在山里,他竟然異想天開(kāi),學(xué)騎士小說(shuō)里的樣子對著(zhù)一個(gè)他捏造出來(lái)的杜爾西內婭夫人發(fā)瘋,一定要桑喬去找那個(gè)子虛烏有的杜爾西內婭夫人。最后,他卻可悲地被他的朋友神父和理發(fā)師裝在木頭箱子里運回了家鄉。這還沒(méi)完,堂吉訶德還要再次出去冒險呢!
我認為書(shū)中的堂吉訶德的形象實(shí)在是太不可思議了,他不分青紅皂白地把現實(shí)中所有的東西都給想象成了騎士小說(shuō)中的東西,把供人們消遣的騎士小說(shuō)當了真,不聽(tīng)別人的勸告,一意孤行地把自己當成了游俠騎士,一大把年紀了還騎著(zhù)一匹瘦馬羅南爾多到處“征戰”,把周?chē)臇|西都給當成騎士的敵人,去和他們決斗。結果把自己搞得到處是傷。如果他無(wú)法解釋眼前發(fā)生的事情,就把它說(shuō)成是魔法師在捉弄他,把這事物變成如此這般。他真是太可笑了。如果他能用他聰明的腦袋去思考一下,也不會(huì )到處去出丑了。我想堂吉訶德的腦子里要是沒(méi)有那些亂七八糟的東西,要是沒(méi)有那些騎士小說(shuō)中描述的情節,又怎么會(huì )如此瘋狂呢?他變得這樣的瘋瘋癲癲全是因為他過(guò)量的看了這些騎士小說(shuō)了,看得太入迷了。
我從堂吉訶德的所作所為中想到我們讀書(shū)一定要仔細地挑選有益的書(shū)來(lái)讀,不能盲目地、不加選擇地讀。如果自己沒(méi)有思考能力,讀再好的書(shū)都沒(méi)有用,相反,如果自己會(huì )思考,自然也不會(huì )去讀一些對人無(wú)益的書(shū)了。那些供娛樂(lè )的書(shū)不是不能讀,但是要控制自己,不讓自己被這些書(shū)給迷倒了。適當讀這些書(shū)也是有好處的,可以放松心情,使自己更快樂(lè )一些。但如果過(guò)量地讀,就會(huì )變得像堂吉訶德一樣,控制不住自己,發(fā)瘋似的去各地“征險”。由此,我想到了現在社會(huì )上的一些青年,他們整天沉迷于電腦中的虛擬世界,什么事也不管,工作甚至連家庭都不要了,不是整天呆在網(wǎng)吧里就是抱著(zhù)電腦,不是打游戲就是聊天,陷入網(wǎng)絡(luò )里的世界無(wú)法自拔。他們其實(shí)就是堂吉訶德的化身,和堂吉訶德一樣沉迷在自己想象的世界里,脫離了現實(shí)。
讀《堂吉訶德》讓我受益匪淺,它讓我明白了讀書(shū)要學(xué)會(huì )思考,不能盲從書(shū)中的的那些故事情節,不要老是沉浸在自己編造出來(lái)的世界中,要活在當下,要活在現實(shí)中生活。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇11
《堂吉訶德》董燕生的譯本能夠說(shuō)是近年來(lái)新出的一種一本,翻譯的確實(shí)不錯,讀者反映不錯,但他對楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學(xué)者的譴責,現轉一帖供大家參考。以下為轉帖:
《堂吉訶德》問(wèn)世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據稱(chēng)多達一二十種,其中一位譯者董燕生,在理解媒體采訪(fǎng)時(shí)稱(chēng):“不畏前輩權威,敢把楊絳譯文當反面教材”,董燕生說(shuō),“認為楊絳譯本就是最好的版本完全是個(gè)誤解”,“她太自信了,該查字典的地方?jīng)]有去查字典”;他還批評楊絳譯本中“胸上長(cháng)毛”、“法拉歐內”、“阿西利亞”等譯法,并指責楊絳譯本比他的譯本少了11萬(wàn)字,“可見(jiàn)她翻譯時(shí)刪掉了其中的部分章節”,最后他說(shuō):“我此刻是拿它當翻譯課的反面教材,避免學(xué)生再犯這種錯誤!
《堂吉訶德》中譯本中發(fā)行量最大的楊絳譯本,被指責為“反面教材”,已引起各方的關(guān)注。
資深出版人李景端對此甚感驚訝,因為楊絳曾將《堂吉訶德》中一句成語(yǔ)譯為“胸上長(cháng)毛”,這在西班牙語(yǔ)界,有人稱(chēng)它敗筆,也有人稱(chēng)它妙筆,對涉及翻譯學(xué)不一樣詮釋的學(xué)術(shù)問(wèn)題,見(jiàn)仁見(jiàn)智,恐怕難有人能做出正確結論。李景端曾電話(huà)向楊絳求證,但楊絳一聽(tīng)說(shuō)這事就批評了李景端,說(shuō):“你怎樣還像個(gè)毛頭小伙子愛(ài)管閑事!對那種批評,我一點(diǎn)不生氣,不想去理它,隨他怎樣說(shuō)吧!
經(jīng)過(guò)“軟磨”,楊絳才告訴李景端:“《文史通義》中講到劉知幾主張對文章要進(jìn)行‘點(diǎn)煩’,要刪繁就簡(jiǎn),點(diǎn)掉剩余煩瑣的文字,翻譯涉及兩種文字的不一樣表述,更就應注意‘點(diǎn)煩’!短眉X德》的譯文,起初我也譯有八十多萬(wàn)字,后經(jīng)我認真的‘點(diǎn)煩’,才減到七十多萬(wàn)字,這樣文字‘明凈’多了,但原義一點(diǎn)沒(méi)有‘點(diǎn)掉’。比如書(shū)中許多詩(shī)歌,能夠去查查,原詩(shī)是多少行,我少譯了哪一行?搞翻譯,既要為原作者服務(wù)好,又要為讀者服務(wù)好,我‘點(diǎn)煩’掉十多萬(wàn)字,就是想使讀者讀得明白省力些,何況這一來(lái)我還少拿了十多萬(wàn)字的稿費呢!
一位資深翻譯家給記者舉例:塞萬(wàn)提斯講故事和用詞,常常十分冗長(cháng)羅嗦,適當“點(diǎn)煩”,確實(shí)會(huì )使語(yǔ)意更加突出,情節更加緊湊。以《堂吉訶德》(上冊)兩章的標題為例。如第33章標題,董燕生譯本為:“那里講到一個(gè)死乞白賴(lài)想明白究竟的人”;屠孟超譯本為:“一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事”;楊絳則譯為:“何必追根究底(故事)”。又如第35章標題,董譯本為:“堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴(lài)想明白究竟的人》故事結尾”;屠譯本為:“《一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事》結束”;楊絳則譯為:“堂吉訶德大戰盛滿(mǎn)紅酒的`皮袋,《何必追根究底》的故事結束”。僅比較第33章的標題,楊絳譯文的字數,比董、屠譯本少了一半或近一半,但讀來(lái)并不會(huì )產(chǎn)生誤解或歧義,反而感到言簡(jiǎn)意明。
中國社科院外文所研究員葉廷芳告訴記者:“翻譯絕不是一門(mén)語(yǔ)言的技術(shù),而是一門(mén)語(yǔ)言的藝術(shù),而藝術(shù)有時(shí)是不認規律的,諸如語(yǔ)法或某個(gè)詞的常用詞義等等。凡偉大作家的作品,都是從深厚的文化底蘊中來(lái)的,譯者沒(méi)有相應的文化底蘊,其譯作就休想攀上原作的高度。再就文學(xué)的風(fēng)格講,《小癩子》和《唐吉訶德》都是具有巴羅克文學(xué)特征的作品。巴羅克文學(xué)在17世紀的南歐和中歐盛極一時(shí),后被埋沒(méi),20世紀又重新崛起。楊先生那么喜歡譯巴羅克小說(shuō)(或流浪漢小說(shuō)),她分明看到了這種非正統文學(xué)的野性*基因的強大生命力及其前途。這就是文化底蘊所使然,不知董燕生看到了其中奧秘沒(méi)有?”
翻譯家、歌德學(xué)者楊武能認為:專(zhuān)挑名家名譯的“錯兒”,攻其一點(diǎn)不及其余,貶低他人抬高自我,是這些年譯壇的歪風(fēng)之一。如果發(fā)難者系無(wú)名小卒,不可理睬,以免成就其踩著(zhù)名家的肩膀爬進(jìn)名人堂的美夢(mèng)。董燕生似非無(wú)名之輩,據理予以駁斥確屬必要。
“在這一事件中,董燕生有濫用職權的嫌疑!狈g家、勞倫斯學(xué)者畢冰賓認為,“作為一個(gè)譯者,董燕生怎能既當運動(dòng)員,又當裁判員?這是不公平競爭!作為一名教授,他這樣是濫用國家給他在公共講壇上傳授知識的權利。在法律或學(xué)術(shù)界沒(méi)有普遍認可和裁定的狀況下,怎樣能在課堂上私自給楊絳譯本定性*,而且是給一個(gè)有競爭的譯本定性*?這是濫用教師的職權,是一種學(xué)術(shù)腐敗!
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇12
最近兩天翻閱了西班牙文藝復興時(shí)期最杰出的現實(shí)主義小說(shuō)家塞萬(wàn)提斯寫(xiě)的代表作《堂吉訶德》,感受深刻。
唐吉訶德,一個(gè)沉迷于其實(shí)小說(shuō)的窮鄉紳,他有一個(gè)自認為偉大的夢(mèng)想:成為一位勇敢的游俠騎士,披著(zhù)盔甲,騎著(zhù)戰馬走遍世界,行俠仗義、鏟奸除惡、劫富濟貧,救助所有深陷不幸境地的人,以騎士精神作為他最高的信仰。為了將自己的夢(mèng)想付諸行動(dòng),他以利相誘,居然說(shuō)動(dòng)了鄰居桑丘作他的奴仆。就這樣,一個(gè)瘋子和一個(gè)傻瓜開(kāi)始了他們的騎士冒險旅程。唐吉訶德也許是對騎士傳奇的極度狂熱,以致走火入魔,一直處在瘋狂的夢(mèng)幻之中。站在現代醫學(xué)的角度來(lái)看,他就是個(gè)典型的重度的狂想癥患者,以致可以把一群羊想象成一支軍隊,把一架架風(fēng)車(chē)當成可以助他建功立業(yè)的巨人。也許唐吉訶德的行為在我們讀者的眼中是多么的荒謬,多么的可笑。然而我以為我們并不能因此去嘲諷他。我們可以說(shuō)他無(wú)知,但不可以說(shuō)他無(wú)聊,至少他所做的一切都是出于自己內心的沖動(dòng)和對夢(mèng)想的實(shí)踐。我想一個(gè)擁有夢(mèng)想并沉溺于其中的人是幸福的。夢(mèng)想可以讓自己體會(huì )到生命的價(jià)值。唐吉訶德的這個(gè)騎士夢(mèng),讓他每一天都充滿(mǎn)了力量,充滿(mǎn)了希望,盡管他已經(jīng)是一個(gè)瘦骨嶙峋的老頭了。當然我們可以說(shuō),他——唐吉訶德的夢(mèng)想是荒謬的,他的實(shí)踐是盲目的。但我們面對自己真實(shí)的夢(mèng)想時(shí),卻又能否下決心去實(shí)踐呢。當唐吉訶德把羊群當成軍隊,把貴婦的車(chē)隊當做被強盜劫持時(shí),他面對自己的敵人(事實(shí)上他很認真的把羊群當成了軍隊,把車(chē)隊當成了強盜,而非我們眼中的羊群和軍隊)絲毫沒(méi)有一絲懼色,仍然義無(wú)反顧,拔刀相助。其實(shí)我們應該明白我們自己也許并沒(méi)有唐吉訶德的天真和勇氣。當我們現代人不再需要唐吉訶德那樣英雄式的任務(wù)是,他就被我們拋棄在書(shū)堆與網(wǎng)絡(luò )的深處,翻閱也是偶爾一刻。然而,當唐吉訶德手持著(zhù)長(cháng)矛沖向他心中的魔鬼——風(fēng)車(chē)時(shí),我們是否會(huì )感到一種莫名的缺失呢?或許是夢(mèng)想,或許是正義,或許是勇氣。亦或僅僅是一點(diǎn)點(diǎn)的天真而已。
作者以犀利的諷刺筆鋒對西班牙的上層統治階級進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻和嘲諷,對人民的苦難寄予了深切的同情。小說(shuō)揭露了西班牙統治階級外強中干的本質(zhì)和彬彬有禮的外表下掩蓋著(zhù)的陰險、兇殘的本性。小說(shuō)中寫(xiě)到官僚們貪X污納賄,買(mǎi)賣(mài)黑權,賣(mài)官鬻爵的社會(huì )現象,好大喜功的國王瘋狂的軍事侵略,幾千名無(wú)辜士兵,盡成炮灰。在面臨重重危機的情況下,統治階級以挑起宗教沖突或民—族—矛—盾來(lái)擺脫困境,勞動(dòng)人民被—逼迫生活不下去了,只好鋌而走險起來(lái)反抗。作者真實(shí)的反映了官逼X民反的真情。
在當時(shí)黑暗腐朽、貧富懸殊的社會(huì )里,作者為我們塑造了一個(gè)“不畏強X暴,不恤喪身”、立志掃盡人間不平的堂吉訶德。小說(shuō)中的主人翁生活在資本主義興起時(shí)期,充滿(mǎn)著(zhù)崇高的理想主義精神,總幻想掃除一切社會(huì )不平,這就與客觀(guān)現實(shí)造成了沖突,這一沖突既具有喜劇性又具有悲劇性。這個(gè)犯了時(shí)代錯誤的堂吉訶德卻要在現實(shí)生活中恢復過(guò)了時(shí)的騎士精神,因而使得他成了一個(gè)夸張的、滑稽的、喜劇性的角色。但是作者在種種場(chǎng)合中,反復突出他醉心鏟除人間罪惡的這一特點(diǎn),從而展示出他性格中的高貴品質(zhì),即為了追求正義、理想而置身危險于不顧,愿為社會(huì )而不惜犧牲自已的生命。
只要不提騎士道,堂吉訶德的談吐應答都十分高明,是一個(gè)學(xué)識淵博的學(xué)者,他的見(jiàn)解高于周?chē)娜,他對社?huì )的批評,對戰爭、法律、道德、文學(xué)藝術(shù)的看法具有遠見(jiàn)卓識,閃耀著(zhù)人文主義的思想光輝。他追求的理想社會(huì )是“不懂得什么叫做‘我的’、‘你的’”的“黃金國士”。他心目中的.游俠騎士是一個(gè)無(wú)所不知、無(wú)所不能的全才,還要具有勇敢、膽大等各種美德。這樣的人正是文藝復興時(shí)期人文主義作家心目中的理想人物。堂吉訶德同情受侮辱受壓迫的婦女,熱情地支持追求個(gè)性解放的青年男女。
堂吉訶德清醒時(shí)是一個(gè)學(xué)識淵博的智者,糊涂時(shí)又是一個(gè)亂沖亂殺的瘋子。他時(shí)而清醒,時(shí)而糊涂,這些極端矛盾的現象集中在他一個(gè)人身上,就構成了他的復雜、豐富、多方面的性格。作者雖然嘲笑騎士制度,卻又贊美理想化的騎士精神;痛斥種種罪惡現象,但又把許多社會(huì )問(wèn)題歸結到抽象的道德上去。這正是作者塞萬(wàn)提斯的人文主義理想與西班牙社會(huì )現實(shí)的矛盾的反映,也是人文主義弱點(diǎn)的反映。
《堂吉訶德》問(wèn)世三百多年以來(lái),經(jīng)受了時(shí)間的考驗,堂吉訶德的名字在不同的歷史年代,在不同的國家都流傳著(zhù)。堂吉訶德的名字已經(jīng)變成了脫離實(shí)際、醉于幻想、主觀(guān)主義的同義語(yǔ)。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇13
《堂吉訶德》是是西班牙大師塞萬(wàn)提斯劃時(shí)代巨著(zhù),是文藝復興時(shí)期現實(shí)主義巨作,也是世界文學(xué)史上一顆璀璨明珠。主人公堂吉訶德一方面脫離現實(shí),愛(ài)幻想,企圖仿效游俠騎士生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個(gè)可笑、可嘆、可悲又可敬人物,是幽默文學(xué)中一個(gè)不朽典型。
《堂吉訶德》是一本好笑書(shū),可當翻過(guò)最后一頁(yè)時(shí),心里卻不禁在問(wèn):"究竟是誰(shuí)真可笑?堂吉訶德?還是我?"突然想起剛進(jìn)大學(xué)校園時(shí),一位夫子說(shuō):"讀《堂吉訶德》第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。"難怪每每想起這個(gè)奇情異想末路騎士時(shí),心里總會(huì )涌起一種異樣感覺(jué)---塞萬(wàn)提斯創(chuàng )作了一個(gè)讓人不得不笑又不得不哭悲劇。
我們暫且不去討論新教倫理對社會(huì )發(fā)展是否有推動(dòng)力量,只要想想,當人們舉著(zhù)張揚個(gè)性大旗從中世紀解放出來(lái)若干年后,人們不是又一次產(chǎn)生了信仰需求嗎?我們可以說(shuō)這是歷史波浪式前進(jìn)和螺旋式上升,但由此我們也可以發(fā)現,堂吉訶德以及堂吉訶德式口號可以一言以蔽之--不合時(shí)宜。
堂吉歌德是非常非常好笑,但現實(shí)中不也有和他一樣人嗎?他們妄想著(zhù),結果害了別人也害了自己。笑著(zhù)至于我們也該反省下自己,別讓自己成為下一個(gè)堂吉歌德。
堂吉訶德讀書(shū)筆記 篇14
一天下午,我沒(méi)有事情,就去書(shū)店逛了一圈,這時(shí)一本名叫《堂吉訶德》的書(shū)吸引了我。我就抽出這本書(shū),細細品讀起來(lái),不覺(jué)哈哈大笑,因為主人公吉哈達太可笑了。
《堂吉訶德》主要描寫(xiě)一個(gè)瘦弱的沒(méi)落貴族吉哈達,讀騎士小說(shuō)入了迷,自己也想仿效騎士出外游歷。他從家傳的古物中,找出一副破爛不堪的盔甲,自己取名堂吉訶德,又物色了鄰村的一個(gè)擠奶姑娘,取名杜爾西內婭,作為自己終生為之效勞的意中人;然后騎上一匹瘦馬,再以矮胖的農民桑丘·潘沙作侍從,共三次周游全國,希望創(chuàng )建除暴安良的騎士業(yè)績(jì),誰(shuí)料鬧出不少笑語(yǔ),他到處碰壁受辱,被打成重傷或被當做瘋子遣送回家。
小說(shuō)塑造了可笑、可敬、可悲的堂吉訶德和既求實(shí)膽小又聰明公正的農民桑丘這兩個(gè)典型的人物形象,將現實(shí)主義和浪漫主義有機的結合起來(lái),既有樸實(shí)無(wú)華的生活真實(shí),又有滑稽夸張的虛構情節。
堂吉訶德是個(gè)涂抹著(zhù)喜劇油彩的'悲劇主人公,一方面,他向往自由,具有高尚的人文主義精神;另一方面,他是個(gè)天才的幻想家,在自己的白日夢(mèng)中,不斷幻想著(zhù)用過(guò)時(shí)的騎士精神來(lái)改造現實(shí),而因屢屢上演鬧劇,引爆了無(wú)數讓人捧腹大笑的笑料,從而發(fā)人深省。
《堂吉訶德》以夸張而色彩斑斕的幻想,以生動(dòng)具有表現力的語(yǔ)言和極富情趣與荒誕色彩的各色人物,構建了這本傳世佳作。真不愧是文藝復興時(shí)期西班牙和歐洲最杰出的作品。
【堂吉訶德讀書(shū)筆記】相關(guān)文章:
《堂吉訶德》讀書(shū)筆記08-19
堂吉訶德讀書(shū)筆記11-08
《堂吉訶德》讀書(shū)筆記04-20
《堂吉訶德》讀書(shū)筆記精選04-28
《堂吉訶德》的讀書(shū)筆記02-22
堂吉訶德讀書(shū)筆記12-03
堂吉訶德節選的讀書(shū)筆記08-07
堂吉訶德的讀書(shū)筆記范文02-17
堂吉訶德讀書(shū)筆記范文01-19
《堂吉訶德》讀書(shū)筆記通用08-19