激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

考研英語(yǔ)語(yǔ)法深析:省略結構

時(shí)間:2024-10-24 15:35:18 考研英語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

考研英語(yǔ)語(yǔ)法深析:省略結構

  省略結構在考研英語(yǔ)中的考查主要體現在句子的理解層面,主要分為兩類(lèi):一類(lèi)是借助于其他詞語(yǔ)的省略,如使用助動(dòng)詞代替前文出現過(guò)的動(dòng)詞,使用代詞代替提到過(guò)的名詞;另一類(lèi)直接省略,如略去上下文的重合部分,通常是主語(yǔ)(和/或)謂語(yǔ)。

考研英語(yǔ)語(yǔ)法深析:省略結構

  要點(diǎn)精析

  省略結構的掌握要求是:

  1.快速識別句子省略的內容;

  2.補全句子省略的內容。常見(jiàn)的省略現象會(huì )出現在并列結構中、狀語(yǔ)從句中、名詞性從句中和定語(yǔ)從句中。

  (1)并列結構中的省略

  在并列句中,后面的分句往往省略和上文重合的部分。

  例:I think you’ll win the race; indeed we all think so.

  我認為你一定會(huì )贏(yíng)得這場(chǎng)比賽,事實(shí)上我們都這樣想。(so=you’ll win the race)

  (2)狀語(yǔ)從句中的省略

  在when/while/if/as if/though(although)/as/until/whether等連詞引導的狀語(yǔ)從句中,若謂語(yǔ)是be,主語(yǔ)是it或與主句的主語(yǔ)相同時(shí),則通常連同be動(dòng)詞一起被省略。

  例:If (it is) necessary, we can give you another chance.

  如果必要的話(huà),我們可以再給你一次機會(huì )。

  (3)名詞性從句中的省略

  常見(jiàn)的是使用不定式在主動(dòng)表達中省略動(dòng)詞的施動(dòng)者,在被動(dòng)表達中省略助動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞等。

  例:She will go to Beijing, but I don’t know how (she will go to Beijing).

  她將去北京但我不知道她怎么去。

  (4)定語(yǔ)從句中的省略

  定語(yǔ)從句中也常使用不定式作為省略的手段;當用as引導非限制性定語(yǔ)從句時(shí),常省略系動(dòng)詞。

  例1:All tests require a potential candidate with whom (the tests) to compare DNA.

  所有的測試都需要一個(gè)潛在的對象,從而可以將DNA與其比較。

  例2:He gave the same answer as (he had given) before.

  他給出的答案和以前一樣。

  真題體驗

  1. A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter, which is a distinctly animal need. [2013, 翻譯]

  分析:

  A. 分析句子結構。該句的主干是A sacred place of peace is a distinctly human need。however引導讓步狀語(yǔ)從句,as引導非限制性定語(yǔ)從句,修飾place of peace。which引導定語(yǔ)從句,修飾shelter。

  B.分析省略結構。該句中as引導的非限制性定語(yǔ)從句為省略形式,補充完整為“as is opposed to shelter”。

  C.譯文:無(wú)論地方是多么簡(jiǎn)陋不堪,尋求一片靜謐圣土是人類(lèi)特有的需求,而動(dòng)物特有的需要僅是避難棲息之地。

  2. But particularly when viewed against America’s turbulent past, today’s social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment. [2006, text 1]

  分析:

  A.分析句子結構。該句的主句是today’s social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment,謂語(yǔ)動(dòng)詞是suggest。when引導時(shí)間狀語(yǔ)從句。

  B.分析省略結構。該句中的when引導時(shí)間狀語(yǔ)從句為省略形式。當從句的主語(yǔ)與主句的主語(yǔ)一致時(shí)才可以省略,所以該從句的主語(yǔ)是today’s social indices。狀語(yǔ)從句補充完整是when today’s social indices are viewed against America’s turbulent past。

  C.譯文:但是尤其當與美國動(dòng)蕩的過(guò)去相比時(shí),如今的社會(huì )指數幾乎沒(méi)有體現出社會(huì )環(huán)境黑暗和惡化。

【考研英語(yǔ)語(yǔ)法深析:省略結構】相關(guān)文章:

考研英語(yǔ)省略結構語(yǔ)法深析10-21

考研英語(yǔ)較結構語(yǔ)法深析07-17

英語(yǔ)語(yǔ)法省略詳解11-02

考研英語(yǔ)語(yǔ)法:否定結構08-10

考研英語(yǔ)語(yǔ)法精析:虛擬語(yǔ)氣08-07

考研英語(yǔ)省略翻譯的技巧06-27

小升初英語(yǔ)語(yǔ)法if省略句的知識點(diǎn)08-24

小升初英語(yǔ)語(yǔ)法省略句知識點(diǎn)09-24

考研英語(yǔ)語(yǔ)法大全07-11

考研英語(yǔ)語(yǔ)法講解10-18

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频