- 相關(guān)推薦
中國名人故事英文版
漫長(cháng)的學(xué)習生涯中,大家對知識點(diǎn)應該都不陌生吧?知識點(diǎn)有時(shí)候特指教科書(shū)上或考試的知識。哪些才是我們真正需要的知識點(diǎn)呢?下面是小編為大家收集的中國名人故事英文版,僅供參考,歡迎大家閱讀。
中國名人故事英文版 1
Complete nirvana painting a tiger
Five dynasties painting tiger famous through the company since the childhood like painting, especially like painting a tiger, but not having seen the tiger really, always painted sick cats, the tiger so he decided to enter the mountains, visit the tiger, really experienced untold hardships, with the help of Orions uncle, finally met the tiger really, through a lot of sketch copy, the painting techniques by leaps and bounds, tigers tiger lifelike, a few can be spurious. Since then, and spent most of his time visited many famous mountains and great rivers, see more birds beast, finally become a generation of masters.
Xu xiake aim at the world
One day, the river a strange thing happened, a lot of people in the salvage of shishi drowning, but how also can not find. At this time, a man named xu xiake child said, as long as the river and go up, can find the stone lion. Shishi indeed found, everyone praised the intelligent child. He is grow up to be the great geographer and traveller xu xiake.
Hua tuo word
Hua tuo, characters, and the eastern han dynasty last years, The Three Kingdoms period of countries (now anhui recommend her county) people, is our country ancient famous therapists. Hua tuo invented "hemp boiling away", is a kind of very effective general anesthesia, one thousand six hundred years earlier than western drugs, hua tuos contribution to the world of medicine is enormous. Dont think hua tuo life down is offering, hua tuo to study medicine when I was young, experienced untold hardships.
Huang-fu mi prodigal son
Huang-fu mi, wei, jin and people, is a famous western scholars and scientists. Huang-fu mi play bad exceptions as a kid, people in the village called little overlord, once, his old home doormat will shovel off the bark of Chinese jujube, makes the jujube tree wither, the whole village to see him, all ignore him, under the education of the aunt, huang-fu mi prodigal son finally, become a useful person.
Sima guang p pillow self-help
Sleep-ins sima guang is a naughty child, so he didnt punish and fellow mocked by Mr, less under the inculcation of Mr., he is determined to get rid of the bad habit of sleep, in order to get up early, he drank the lucozade water before going to bed, the results were not suppress wake in the morning, but the urine out of bed, so clever with garden wood made a police pillow sima guang, a turn in the morning, head down on the bed board, woke up naturally, from then on, he gets up early every day to study, perseverance, finally became a knowledgeable, wrote "History As A Mirror" big literary giant.
Zhang sanfeng chong tai chi
Zhang sanfeng, name one, also known as real, sanfeng, yuanyuan son again, because the slovenly, also known as a sloppy, liaodong taken state (now liaoning ZhangWu southwest), the cases of the Ming dynasty were dubbed "micro manifest reality". About his legend was once widely spread in the folk, and even regard him as the gods. We all know that tai chi chuan? The greatest characteristic of tai chi chuan is soft with just! Do you know how to create zhang sanfeng of tai chi chuan? The film is to say, it is the story.
Zhuge liang to feed the chicken
Zhuge liang, the bore is clear, the eastern han dynasty three kingdoms period, xuzhou reed {langya} county Yang county people, is a famous statesman and strategist in the history of our country. If you have seen the romance of The Three Kingdoms, must not forget zhuge liang. So far, the wisdom of zhuge liang has been celebrated by later generations, many people even regard him as the embodiment of the wisdom. But you know, in the various ge is bright when I was a child, to go to school, had some stories, fun!
Xuan zang laboured at the dharma
Xuan was a monk in the tang dynasty, in order to obtain the original buddhist scriptures, xuan zang from drawing 3 August leave changan, wanli, sail to the west for buddhist scriptures, finally reach India, seventeen years, the author of "the datang western region", buddhist and human progress, and made a great contribution to world civilization.
Yue fei who
National hero yue fei especially troubled times, have been GuPin, under the funding of citizen, thanks to shaanxi famous Zhou Tong kung fu, period, the witness was broken, displaced people, who had sprouted patriotic ambition, overcame the complacency emotions. Through summer and winter, hard not compose, under the guidance of teacher Zhou Tong, wife finally developed family to rob, and led the Wang Gui, show partners such as soup, add to the flow of gold of saving the nation and patriotism.
厲歸真學(xué)畫(huà)虎
五代畫(huà)虎名家歷歸真從小喜歡畫(huà)畫(huà),尤其喜歡畫(huà)虎,但是由于沒(méi)有見(jiàn)過(guò)真的老虎,總把老虎畫(huà)成病貓,于是他決心進(jìn)入深山老林,探訪(fǎng)真的老虎,經(jīng)歷了千辛萬(wàn)苦,在獵戶(hù)伯伯的幫助下,終于見(jiàn)到了真的老虎,通過(guò)大量的寫(xiě)生臨摹,其的畫(huà)虎技法突飛猛進(jìn),筆下的老虎栩栩如生,幾可亂真。從此以后,他又用大半生的時(shí)間游歷了許多名山大川,見(jiàn)識了更多的飛禽猛獸,終于成為一代繪畫(huà)大師。
徐霞客志在天下
有一天,江邊發(fā)生了一件怪事,很多人在打撈落水的石獅,卻怎么也找不著(zhù)。這時(shí),一個(gè)叫徐霞客的小孩說(shuō),只要溯江而上,就能找到石獅。果然石獅找到了,大家都贊譽(yù)這個(gè)聰穎的小孩。原來(lái)他就是長(cháng)大后成為偉大地理學(xué)家、旅行家的徐霞客。
華佗拜師學(xué)藝
華佗,字元化,東漢末年、三國時(shí)期沛國(今安徽亳縣)人,是我國古代著(zhù)名的醫學(xué)家。華佗發(fā)明的“麻沸散”,是一種很有效的'全身麻醉的藥,比西方的麻醉的藥要早一千六百年左右,華佗對世界醫學(xué)的貢獻非常巨大。不要以為華佗一生下來(lái)就是神醫,華佗小時(shí)候學(xué)醫,經(jīng)歷了千辛萬(wàn)苦。
皇甫謐浪子回頭
皇甫謐,魏、晉年間人,是西晉著(zhù)名的學(xué)者和醫學(xué)家;矢χk小的時(shí)候玩劣異常,被村子里的人稱(chēng)為小霸王,一次,他將同窗受氣包家的棗樹(shù)的樹(shù)皮鏟掉,使得棗樹(shù)枯萎,全村人看到他,都不理他了,在嬸嬸的教育下,皇甫謐終于浪子回頭,成為了一個(gè)有用的人。
司馬光警枕勵志
司馬光是個(gè)貪玩貪睡的孩子,為此他沒(méi)少受先生的責罰和同伴的嘲笑,在先生的諄諄教誨下,他決心改掉貪睡的壞毛病,為了早早起床,他睡覺(jué)前喝了滿(mǎn)滿(mǎn)一肚子水,結果早上沒(méi)有被憋醒,卻尿了床,于是聰明的司馬光用園木頭作了一個(gè)警枕,早上一翻身,頭滑落在床板上,自然驚醒,從此他天天早早地起床讀書(shū),堅持不懈,終于成為了一個(gè)學(xué)識淵博的,寫(xiě)出了《資治通鑒》的大文豪。
張三豐創(chuàng )太極
張三豐,名全一,又名君實(shí),號三豐,又號元元子,因不修邊幅,又名張邋遢,遼東懿州(今遼寧彰武西南)人,明朝英宗時(shí)被封為“通微顯化真人”。關(guān)于他的傳奇故事當時(shí)曾經(jīng)廣泛流傳于民間,甚至把他看成了神仙。我們大家都知道太極拳吧?太極拳最大的特點(diǎn)就是柔中帶剛!你知道張三豐到底怎么創(chuàng )造的太極拳嗎?本片要說(shuō)的,正是這個(gè)故事。
諸葛亮喂雞
諸葛亮,字孔明,東漢三國時(shí)期徐州瑯琊郡陽(yáng)都縣人,是我國歷史上著(zhù)名的政治家和軍事家。如果你看過(guò)《三國演義》,肯定不會(huì )忘記諸葛亮。至今,諸葛亮的智慧一直被后人所傳頌,許多人甚至把他當作了智慧的化身?墒悄阒绬,在諸葛亮的小時(shí)候,為了上學(xué),發(fā)生過(guò)一些故事,好玩極了!
玄奘苦學(xué)佛法
玄獎是唐代一位高僧,為了求取佛經(jīng)原文,玄奘從貞觀(guān)三年八月離開(kāi)長(cháng)安,萬(wàn)里跋涉,西行取經(jīng),終于到達印度,歷時(shí)十七年,著(zhù)有《大唐西域記》,為佛教和人類(lèi)進(jìn)步、世界文明作出了偉大的貢獻。
岳飛學(xué)藝
民族英雄岳飛生逢亂世,自幼家貧,在鄉鄰的資助下,拜陜西名師周桐習武學(xué)藝,期間,目睹山河破碎,百姓流離失所,萌發(fā)了學(xué)藝報國的志向,克服了驕傲自滿(mǎn)的情緒。寒暑冬夏,苦練不綴,在名師周桐的悉心指導下,終于練成了岳家搶?zhuān)⒙暑I(lǐng)王貴,湯顯等伙伴,加入到了抗金救國的愛(ài)國洪流中。
中國名人故事英文版 2
During the Spring and Autumn Period (707 - 476 B.C.), Duke Xian of the State of Jin Wanted to expand his position of strength and sphere of influence. Therefore he would like to send his troops to destroy the State of Guo on the pretest that the State of Guo often encroached on theborders of the State of Jin. But there was a third state, the State of Yu,between the State of Jin and the State of Guo, and the Jin army had to cross the State of Yu before it could reach the State of Guo . "How can my army cross the State of Yu without a hitch?" Duke Xian of the State of Jin asked his ministers.Xun Xi , one of the ministers, said, "The monarch of the State of Yu is short - sighted and covets small advantages. If we give him priceless precious stones and fine horses, it is not unlikely that he will allow our army to pass through his country. " Seeing that Duke Xian of the State of Jin was a little bit grudging, Xun Xi continued to say, "The State of Yu and the State of Guo are neighbor stated as closely related as lips and teeth. The State of Yu cannot exist independently if the state of Guo is destroyed. Your precious stones and fime hores are just left in the care of the monarch of the State of Yu." So Duke Xian of the State of Jin accepted Xun Xis plan. When the monarch of Yu saw the precious gifts, he was elated,and readily promised to let the Jin army pass through his state. Hearing the news, Gong Zhiqi, one of the ministers as the State of Yu, hastened to admonish the monarch, saying," That wont do.For the State of Yu and the State of Guo are neighbor states as closely related as lips and teeth. Our two small states are interdependent, and can help cach other when problems crop up .If the State of Guo were destroyed, it would be difficult for our State of Yu to continue to exist. As the common saying goes, if the lips are gone ,the teeth will be cold, The teeth can hardly be kept if the lips are gone. So it wont do at all to allow the Jin army pass our state." The monarch of the State of Yu said," The State of Jin is a big state. Now they here specially to present gifts to us with the intention of being on friendly terms with us. Under suchcircumstances, how can we refuse to allow them to pass through our state?" Hearing this, Gong Zhiqi sighed repeatedly. Knowing that the State of Yu would soon be destroyed, Gong Zhiqi left the State of Yu together with his whole family.
As expected, the troops of the State of Jin, allowed to pass through the State of Yu, destroyed the State of Guo and on their return trip captured the monarch of the State of Yu who went out personally to meet them, htus destroying the State of Yu as Well.
This story appears in the chapter " The Fifth Year of Duke Xi " in Zuo zhuan,the famous commentary by Zuo Qiuming on The Spring and Autumn Annals. The set phrase " if the lips are gone, the teeth will be cold " is used to mean that two persons or things share a common lot and that is one fails ,the other is in danger.
春秋時(shí)候,晉獻公想要擴充自己的實(shí)力和地盤(pán),就找借口說(shuō)鄰近的虢(guó)國經(jīng)常侵犯晉國的邊境,要派兵滅了虢國?墒窃跁x國和虢國之間隔著(zhù)一個(gè)虞國,討伐虢國必須經(jīng)過(guò)虞地!霸鯓硬拍茼樌ㄟ^(guò)虞國呢?”晉獻公問(wèn)手下的大臣。大夫荀息說(shuō):“虞國國君是個(gè)目光短淺、貪圖小利的人,只要我們送他價(jià)值連城的美玉和寶馬,他不會(huì )不答應借道的'!睍x獻公一聽(tīng)有點(diǎn)舍不得,荀息看出了晉獻公的心思,就說(shuō):“虞虢兩國是唇齒相依的近鄰,虢國滅了,虞國也不能獨存,您的美玉寶馬不過(guò)是暫時(shí)存放在虞公那里罷了!睍x獻公采納了荀息的計策。
虞國國君見(jiàn)到這兩們珍貴的禮物,頓時(shí)心花怒放,聽(tīng)到荀息說(shuō)要借道虞國之事時(shí),當時(shí)就滿(mǎn)口答應下來(lái)。虞國大夫宮之奇聽(tīng)說(shuō)后,趕快阻止道:“不行,不行,虞國和虢國是唇齒相依的近鄰,我們兩個(gè)小國相互依存,有事可以自彼幫助,萬(wàn)一虢國滅了,我們虞國也就難保了。俗話(huà)說(shuō):‘唇亡齒寒’,沒(méi)有嘴唇,牙齒也保不住啊!借道給晉國萬(wàn)萬(wàn)使不得!庇莨f(shuō):“人家晉國是大國,現在特意送來(lái)美玉寶馬和咱們交朋友,難道咱們借條道路讓他們走走都不行嗎?”宮之奇連聲嘆氣,知道虞國離滅亡的日子不遠了,于是就帶著(zhù)一家老小離開(kāi)了虞國。
果然,晉國軍隊借道虞國,消滅了虢國,隨后又把親自迎接晉軍的虞公抓住,滅了虞國。 故事出自《左傳·僖公五年》。成語(yǔ)“唇亡齒寒”,比喻雙方關(guān)系密切,相互依存。
中國名人故事英文版 3
Gong Linna’s Music Pursuit
Gong Linna was a struggling folk singer before her lyric-less song Tan Te, or Perturbed, composed by her German husband, became an Internet sensation. Her powerful voice, wide vocal range and dramatic facial expressions drew rave reviews. She first performed the 4-minute song in Berlin in 2006, but it wasn’t picked up in China until 2009, when it began doing the rounds on the Internet.
Since then the 35-year-old has been busy performing live all over the country,even at rock concerts, which is rare for a folk singer.
"I was not surprised to be introduced to Tan Te as{have performed many of my husbands songs. But the song requires continuous breathing and voicing,which is hard, and I had to practice it over and over again. Lacking lyrics, the song’s meaning is the music itself.”
Her husband, whom Gong refers to by his Chinese name Lao Luo, says, "The song was originally accompanied by no instruments but human voices, and I experimented with a band supporting her only later.
A star singer in her hometown, Guiyang, capital of Guizhou province,southwest China, she was never shy while performing in front of people. With Guiyang being home to 15 ethnic groups, Gong would often listen to their folk songs and imitate their dances in her childhood. It was that early exposure that helped mould her distinctive voice and style, she says.
The musically versatile young girl enrolled to study folk music at the Chinese Conservatory of Music in Beijing at 16. She held her first solo concert in 1999 and cooperated with the China Central Nationalities Orchestra, China’s most prestigious traditional music orchestra. In 2000, she won the Chinese National Singing Competition as best female singer and became a popular figure at various galas.
Her future looked bright and promising, but as time went by, Gong felt anxious and lost. Although she was pursuing fame like other singers, she did not feel at ease with all the lip-synching and stereotyped performances. She returned home and began to live among the ethnic Miao.
"I observed their simple and happy lives. Elderly women would sing all day long一whether combing their hair, cooking or doing housework," she says. "I was determined to show people that singing should be a happy experience and a way of personal expression, rather than about following rules."
Her struggles ended when Lao Luo and his music entered her life. He has written most of the music for Gong’s six albums so far, He also found her a band,including musicians from around the world. For Gong, who grew up singing with karaoke tapes, singing with a live band was a fresh and challenging experience.
After moving with her husband to Berlin in 2004,Gong regained her confidence as a singer. Calling their music new Chinese art music, the couple insist that the essence of traditional Chinese folk songs needs to be preserved even as it is integrated with new forms. In 2003, Gong gave her first performance abroad in an outdoor music festival in the Netherlands.
Tian Qing, director of Research Institute of Music of the Chinese Academy of Arts, calls Gong’s works "a breakthrough in the field of traditional Chinese folk music" and "a chance for the public to get to know this music genre".
"Unlike other students who follow the teachers’instruction and obey the books, Gong was a serious student with independent ideas,”says Tian, who knew Gong as a student in the conservatory. "The popularity of Tan Te is accidental and Gong is definitely more than that." For Gong, the biggest reward is that "finally I can sing with my own voice on stage".
譯文:
龔琳娜的音樂(lè )追求
作為一名民族歌手,龔琳娜一直都在努力奮斗著(zhù)。此前,一首由她德國老公作曲,由她親自演繹的無(wú)歌詞歌曲《忐忑》,成為了網(wǎng)絡(luò )神話(huà)。龔琳娜以她有力的嗓音、廣闊的音域以及夸張的面部表情而引起如潮熱評。其實(shí),龔琳娜首次演唱了這首時(shí)長(cháng)四分鐘的歌曲是在2006年的柏林,但直到2009年,此歌才在國內網(wǎng)絡(luò )上躥紅。
自那以后,這位35歲的歌者就忙于在全國各地演出,有些甚至會(huì )出現在搖滾音樂(lè )會(huì )上,這種情況在一位民族歌手身上出現,實(shí)屬罕見(jiàn)。
“對于因演唱《忐忑》而被大家所熟知這件事,我并不感到驚訝,因為我已經(jīng)演唱過(guò)多首由我丈夫創(chuàng )作的歌曲。但這首歌需要不斷的換氣、發(fā)聲,難度挺大的,所以我必須反復練習。沒(méi)有歌詞,這首歌的意蘊就是音樂(lè )本身了!
龔琳娜丈夫的中文名字叫老鑼。他說(shuō):“這首歌原本就是無(wú)樂(lè )器伴奏的,只有演唱者自己的聲音。只不過(guò)之后,我試過(guò)用樂(lè )隊來(lái)為她伴奏!
在中國西南部貴州省省會(huì )貴陽(yáng)的老家,龔琳娜是一位歌唱明星。她在人前演出時(shí),從不害羞扭捏。貴陽(yáng)市有1S個(gè)民族,小時(shí)候,龔琳娜經(jīng)常聽(tīng)見(jiàn)當地人唱民歌,她還模仿他們的舞蹈。她坦言,正是這段兒時(shí)的經(jīng)歷塑造了她獨特的嗓音和風(fēng)格。
16歲時(shí),這位在音樂(lè )方面多才多藝的年輕女孩考上了中國音樂(lè )學(xué)院,學(xué)習民族音樂(lè )。1999年,龔琳娜與中國最負盛名的傳統音樂(lè )樂(lè )隊—中國中央民族樂(lè )團合作,舉行了自己的'首場(chǎng)獨唱音樂(lè )會(huì )。2000年,她在全國歌手大賽中獲得了最佳女歌手獎,并在各種各樣的慶祝盛會(huì )上成為一名受歡迎的歌手。
看上去,她的前途一片光明且充滿(mǎn)希望,然而隨著(zhù)時(shí)間的流逝,龔琳娜感到焦慮和迷茫。盡管她同其他的歌手一樣追求著(zhù)名譽(yù),但是她對假唱和墨守成規的表演感到不自在。她返回家鄉,開(kāi)始和苗族人民生活在一起。
“我會(huì )去觀(guān)察他們簡(jiǎn)單而快樂(lè )的生活。年紀大點(diǎn)的婦女們會(huì )唱歌唱一整天—無(wú)論梳頭、煮飯還是在干家務(wù)活!彼f(shuō):“我決定要向人們展示一個(gè)觀(guān)念:唱歌應該是一個(gè)快樂(lè )的經(jīng)歷,是一種個(gè)人表達的方式,而不是遵循著(zhù)什么規則!
直到有一天老鑼和他的音樂(lè )走進(jìn)她的生活,她才結束這種苦苦掙扎。迄今為止,龔琳娜的六張專(zhuān)輯中,多數音樂(lè )都是由老鑼創(chuàng )作的。他還為她組建了一支樂(lè )隊,樂(lè )隊成員來(lái)自世界各地。對于伴隨卡拉OK磁帶成長(cháng)的龔琳娜來(lái)說(shuō),在現場(chǎng)樂(lè )隊伴奏下演唱是一項新鮮并富有挑戰性的經(jīng)歷。
2004年,龔琳娜和他的丈夫搬到柏林居住,龔琳娜重新樹(shù)立起作為一名歌手的信心。這對夫婦稱(chēng)他們的音樂(lè )是新式中國藝術(shù)音樂(lè ),并堅持認為,即使中國傳統民族歌曲已與新形式融合,民歌的本質(zhì)仍需要保留。2003年,龔琳娜出現在荷蘭一個(gè)戶(hù)外的音樂(lè )節上,這是她第一次出國演出。
中國藝術(shù)研究院音樂(lè )研究所所長(cháng)田青,稱(chēng)龔琳娜的作品是傳統民族音樂(lè )領(lǐng)域的突破,并給予了公眾一個(gè)了解這種音樂(lè )類(lèi)型的機會(huì )。
早在龔琳娜還是音樂(lè )學(xué)院的一名學(xué)生時(shí),田青就認識她了。田青說(shuō):“不同于其他學(xué)生遵循著(zhù)老師的指導和課本的指示,龔琳娜是一個(gè)思想獨立、認真的學(xué)生。((忐忑》走紅是個(gè)意外,而龔琳娜絕對能夠做得更好!睂τ邶徚漳榷,她最大的收獲莫過(guò)于終于能站在舞臺上,用自己的嗓子唱歌了。
【中國名人故事英文版】相關(guān)文章:
中國名人故事(精選)05-14
中國勵志名人故事06-15
中國名人故事12-13
名人受教育的故事中國名人故事04-14
中國數學(xué)名人故事11-30
中國名人勵志故事01-20
中國名人勤學(xué)的故事05-13
中國名人的勵志故事02-18