激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

淺析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤對外語(yǔ)教學(xué)的啟示

時(shí)間:2024-06-14 13:26:11 論文范文 我要投稿

淺析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤對外語(yǔ)教學(xué)的啟示

  論文關(guān)鍵詞:跨文化交際 語(yǔ)用失誤 語(yǔ)言能力?

  論文摘 要:跨文化交際中的語(yǔ)用問(wèn)題一直是近幾年研究的重要課題,本文從語(yǔ)用失誤的概念入手,列舉了語(yǔ)用失誤的種類(lèi)及其成因,指出跨文化交際中的語(yǔ)用問(wèn)題歸根結底在于外語(yǔ)學(xué)習者不了解所學(xué)語(yǔ)言國家的文化,所以外語(yǔ)教學(xué)不僅要培養學(xué)生的語(yǔ)言能力更應以培養外語(yǔ)學(xué)習者的跨文化能力為目標,實(shí)現文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)相結合。?
?
  1. 引言?
  跨文化交際學(xué)是以運用眾多相關(guān)學(xué)科的理論研究為基礎,揭示不同文化的人們在交際時(shí)會(huì )發(fā)生什么,怎樣發(fā)生的,為什么發(fā)生,產(chǎn)生什么后果,以及如何解決和避免交際障礙和文化沖突,以達到有效交際?缥幕浑H既指本族讀者與非本族讀者之間的交際,也指任何在文化背景和語(yǔ)言上有差異的人們之間的交往。本文中的跨文化交際僅限于前者。近20年來(lái),跨文化語(yǔ)用問(wèn)題成為人們關(guān)注的一個(gè)焦點(diǎn),尤其是對語(yǔ)用失誤的研究,取得了豐碩的成果,并對外語(yǔ)教學(xué)具有重要的指導作用。本文對跨文化交際中的語(yǔ)用失誤做一簡(jiǎn)要綜述,最后討論了這一研究對外語(yǔ)教學(xué)的啟示。?
  2.語(yǔ)用失誤及類(lèi)型?
   在英語(yǔ)等交際中,很多時(shí)候誤解的產(chǎn)生不是因為聽(tīng)話(huà)人聽(tīng)不懂話(huà)語(yǔ)的字面意義,或不知道某個(gè)詞義或結構,而是因為沒(méi)能完全理解說(shuō)話(huà)人的用意或推知話(huà)語(yǔ)的語(yǔ)境含意。也就是說(shuō),對隱含信息、意圖的成功理解是交際成功的關(guān)鍵,否則便可導致語(yǔ)用失誤,甚至交際失敗。根據Thomas,語(yǔ)用失誤一般分為兩類(lèi):一是語(yǔ)用語(yǔ)言失誤,由兩種不同語(yǔ)言之間的差異引起,是對交際用意的錯誤理解,也即說(shuō)話(huà)人的交際用意和聽(tīng)話(huà)人的理解結果之間出現了偏差;此外,將母語(yǔ)中某些語(yǔ)言結構,尤其是言語(yǔ)行為不恰當地遷移到目標語(yǔ)中,也是造成語(yǔ)用語(yǔ)言失誤的重要因素。二是社交語(yǔ)用失誤,由跨文化差異引起,因為不同的文化范疇存在制約言語(yǔ)行為的不同社交規約。語(yǔ)用失誤不同于語(yǔ)法錯誤,前者與語(yǔ)用能力有關(guān),受制于動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境因素或文化差異,后者受制于語(yǔ)法規則。?
   在跨文化交際中,語(yǔ)用失誤是導致交際失敗的重要原因,因此外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習,比如語(yǔ)法教學(xué),應加強其語(yǔ)用方面的引導與實(shí)踐。如情態(tài)動(dòng)詞can, may, should等的語(yǔ)用功能、問(wèn)句的非疑問(wèn)功能、人稱(chēng)指示語(yǔ)的移情功能等。外語(yǔ)學(xué)習不能僅以形式為重點(diǎn),更應注意語(yǔ)言形式在特定語(yǔ)境條件下的語(yǔ)用功能,重視其使用的語(yǔ)境恰當性與可接受性,培養與發(fā)展學(xué)生有效地使用目標語(yǔ)的語(yǔ)用能力;有意識地根據某些語(yǔ)用參數,比如社會(huì )地位、權勢關(guān)系、親疏關(guān)系等語(yǔ)境因素,分析目標語(yǔ)使用的恰當性、得體性、順應性;一方面引導學(xué)習者注意制約語(yǔ)言使用的以上語(yǔ)境因素;另一方面注意跨文化交際中的語(yǔ)用差異,比如英漢文化差異等。?
  3.導致語(yǔ)用失誤的原因?
   跨文化交際的過(guò)程既涉及文化的規約也涉及語(yǔ)言的規約,逾越語(yǔ)言規約致使語(yǔ)用失誤體現在語(yǔ)言的各個(gè)層面。如在詞匯層面使用者“誤將漢英詞匯一對一等,認為英語(yǔ)詞匯在文化內涵、外延上完全同于漢語(yǔ),誤將漢語(yǔ)使用習慣帶入相應的跨文化交際情景”(蒲小君)。例如顏色詞就是如此。一些顏色詞為不同語(yǔ)言或文化共有,然而他們的文化內涵卻截然不同。如,在西方,人們習慣用紅色一詞表示憤怒、氣憤的意思,但在中國文化中卻被用來(lái)表示革命。同樣,白色在西方文化中可能表示純潔、天真無(wú)邪,人們在結婚時(shí)穿上白衣裙,white day 是吉祥日,但在中國白顏色被用來(lái)象征恐怖,象征死亡;在句法層面“不懂得英語(yǔ)的表達方式,套用母語(yǔ)的表達結構,濫用完整句,忽視完整句在特定場(chǎng)合下可能帶來(lái)的特殊意義,混淆同一結構的不同使用場(chǎng)合”(何自然)。如表示答謝的禮貌用語(yǔ)。當要向對方表示謝意時(shí),人們有必要做出適當的回答。但是中國的學(xué)生經(jīng)常會(huì )說(shuō)“Never mind”,就是因為他們不知道母語(yǔ)中的“不用謝”,“沒(méi)關(guān)系”在英語(yǔ)中正確的表達方式是“You are welcome”, “My pleasure”, “Don’t mention it.”等;在語(yǔ)篇層面,敘事順序不符合所使用語(yǔ)言規約(向二蘭),“會(huì )話(huà)參與者在許多英語(yǔ)會(huì )話(huà)活動(dòng)類(lèi)型不夠熟悉,不恰當地將漢語(yǔ)會(huì )話(huà)活動(dòng)類(lèi)型中使用的語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段簡(jiǎn)單地照搬到英語(yǔ)會(huì )話(huà)活動(dòng)中去!保ㄓ岫疵鳎┰嚳匆晃恢袊鴮W(xué)生寫(xiě)的請求函:?
   Dear Helen,?
   How are you!?
   A friend of my sister’s, Alice, is planning to go to London for a year and looking for a job. I would be very much obliged if you are kind enough to take the trouble to help me in that matter.?
   這封請求函表面看無(wú)語(yǔ)法錯誤,簡(jiǎn)潔明了,是典型的“問(wèn)候-敘事-請求”式的結構。但是英語(yǔ)請求函敘事順序并不和漢語(yǔ)一樣,一般要求開(kāi)門(mén)見(jiàn)山提出要求,在陳述情況。由此可見(jiàn),該語(yǔ)篇用的是英語(yǔ)語(yǔ)言,行文結構卻依照漢語(yǔ)習慣,其原因是套用母語(yǔ)模式。?
   第四,呂文化、魯健驥還從教學(xué)的角度解釋了語(yǔ)用失誤的原因!拔覀兊慕虒W(xué)還沒(méi)做到有意識地、有計劃地、充分地反映漢語(yǔ)語(yǔ)用規則和文化,這片教學(xué)中的空白地使學(xué)生的母語(yǔ)干擾成為可能。初級階段的語(yǔ)言教學(xué)內容(語(yǔ)言所表達的意義和文化內涵)往往是非常簡(jiǎn)單的,粗線(xiàn)條的。但是,成年人要表達的思想確實(shí)是復雜的、細微的,這兩者之間形成了一對矛盾,是語(yǔ)用失誤的一個(gè)根源!?
  4. 對外語(yǔ)教學(xué)的啟示?
   從以上闡述中,我們知道要提高跨文化交際能力,避免交際失誤很重要的一點(diǎn)就是要結合外語(yǔ)教學(xué),因為多數人還是在課堂中進(jìn)行第二語(yǔ)言或外語(yǔ)學(xué)習的。外語(yǔ)教育的最終目就是培養學(xué)生的跨文化交際能力。?
   首先,在外語(yǔ)教學(xué)中應向學(xué)生開(kāi)設文化課程,系統全面地介紹英語(yǔ)國家的社會(huì )文化知識,其中應包括對歷史、地理、時(shí)空概念、人際交往、民情風(fēng)俗等的介紹,使學(xué)生提高對兩種文化差異的敏感度。?
   其次,在提高學(xué)生對文化差異敏感性的同時(shí),還要提高其運用交際文化的能力,減少交際中的語(yǔ)用失誤。在交際外語(yǔ)教學(xué)法出現以前,外語(yǔ)教學(xué)的主要目標是培養學(xué)習者的交際能力。如何把語(yǔ)言教學(xué)運用到實(shí)際的交際情境中去,如何使語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相結合,是外語(yǔ)教師教學(xué)面臨的主要問(wèn)題。筆者在這里談?wù)勛约旱目捶ǎ?
   在語(yǔ)音教學(xué)中,由于語(yǔ)調在不同文化中交際功能不盡相同,可以把語(yǔ)音語(yǔ)調的學(xué)習同特定的文化背景結合起來(lái),進(jìn)行跨文化的比較; 在詞匯層面,注重文化內涵的介紹,詞匯的文化意蘊的對比,教師除了講解詞匯本身的概念,還應該詳細介紹附加在詞匯本身概念之上的不同的聯(lián)想意義,使學(xué)生更恰當地了解和掌握所學(xué)語(yǔ)言的文化,避免交際失誤;在句法方面,應改變傳統教學(xué)語(yǔ)法的模式,把情景與語(yǔ)法教學(xué)結合,并進(jìn)行不同文化間句法差異的對比分析。?
   除了將語(yǔ)言層面的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法方面的學(xué)習和特定的文化背景結合外,教師還應介紹不同文化間在語(yǔ)言使用方面(如會(huì )話(huà)原則、禮貌原則及言語(yǔ)行為)的差異,讓學(xué)習者知道英漢兩種語(yǔ)境中諸如稱(chēng)呼、問(wèn)候、介紹、寒暄、告別、請求、詢(xún)問(wèn)、提議和道歉等言語(yǔ)行為表達的差別,從而避免交際失誤。

   在語(yǔ)言輸入的選擇上,教師為學(xué)生選擇的語(yǔ)言輸入的內容最好應該是跨文化交往事件和行為。這樣,學(xué)習者就可以通過(guò)余篇的語(yǔ)言表達方式學(xué)習語(yǔ)言,通過(guò)語(yǔ)篇的內容學(xué)習文化,也可根據實(shí)際的場(chǎng)景讓學(xué)生進(jìn)行模仿、練習,培養學(xué)生的初步交際能力,使語(yǔ)言輸入的利用率達到最大化,語(yǔ)言學(xué)習和文化學(xué)習也可以系統的結合起來(lái),這也意味著(zhù)語(yǔ)言輸入的確定即文化學(xué)習內容的確定,從理論上可以解決文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)相結合的問(wèn)題。?
  5.結語(yǔ)?
   上面的分析明確了什么是語(yǔ)用失誤,提供了探討其成因的途徑。語(yǔ)用失誤研究是跨學(xué)科課題,涉及語(yǔ)用學(xué)、跨文化交際學(xué)、二語(yǔ)習得研究等,這也預示著(zhù)研究的復雜性。拓展其研究層面,尤其是與外語(yǔ)教學(xué)的結合,不僅可以提高外語(yǔ)學(xué)習有效性,而且可以增強人們跨文化交際意識,提高跨文化交際能力,避免交際失誤。由于篇幅有限,還有諸多問(wèn)題需要我們努力探索。??
 。蹍⒖嘉墨I]?
   [1]Kasper, G. Pragmatic Transfer [J]. Second Language Research. ?
   [2]冉永平. 2004. 語(yǔ)用學(xué)與二語(yǔ)習得交叉研究的新成果[J]. 外語(yǔ)教育與研究(2).?
   [3]王振亞. 以跨文化交往為目的的外語(yǔ)教學(xué)[M]. 北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005.?
   [4]向二蘭. 跨文化交際中的兩種語(yǔ)用失誤[J]. 黃石高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報.?
   [5]張慶宗. 論跨文化交際中的社交語(yǔ)用失誤[J]. 武漢交通科技大學(xué)學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版)??

【淺析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤對外語(yǔ)教學(xué)的啟示】相關(guān)文章:

淺議跨文化交際中的社交語(yǔ)用失誤論文11-17

淺析跨文化交際能力與外語(yǔ)教學(xué)12-08

談口譯中的跨文化語(yǔ)用失誤02-19

論言語(yǔ)行為理論看跨文化交際中的語(yǔ)用失誤06-02

用言語(yǔ)行為理論來(lái)分析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤02-20

淺析民辦高校大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養12-08

外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)用失誤的啟發(fā)03-01

試析模因論視闕下研究跨文化交際語(yǔ)用失誤11-17

跨文化交際與英語(yǔ)學(xué)習中的跨文化11-14

  • 相關(guān)推薦
激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频