激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

再論英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習者跨文化意識

時(shí)間:2024-05-05 13:25:54 論文范文 我要投稿

再論英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習者跨文化意識

      論文關(guān)鍵詞:跨文化教育;跨文化意識;跨文化交際;英語(yǔ)教學(xué);詞匯釋例

再論英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習者跨文化意識

  論文摘要:語(yǔ)言與文化的密切關(guān)系決定了文化教育在語(yǔ)言教學(xué)與學(xué)習中具有不可低估的作用,因此,為了有效地開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué),英語(yǔ)教師必須在傳授英語(yǔ)語(yǔ)言技能的同時(shí),以各種方式傳播英語(yǔ)文化,做好跨文化教育,注重對學(xué)習者跨文化意識的培養。在實(shí)施跨文化教育、培養跨文化意識的各種途徑中,英語(yǔ)詞匯是實(shí)施跨文化教育、培養學(xué)生跨文化意識和跨文化交際能力的首要工具,而富含文化信息的詞匯釋例則是達成這一目標的有效催化劑。

    隨著(zhù)經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,跨文化交際能力和文化認知能力已成為衡量現代人才的重要標準。在當今高校的英語(yǔ)教學(xué)界,培養和強化大學(xué)生對異域文化的認知能力,是一個(gè)方興未艾的研究課題。2004年出臺的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》曾明確指出:“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是高等教育的一個(gè)有機組成部分,大學(xué)英語(yǔ)課程是大學(xué)生的一門(mén)必修的基礎課程。大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識與應用技能、學(xué)習策略和跨文化交際為主要內容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標是培養學(xué)生的英語(yǔ)綜合應用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們在今后工作和社會(huì )交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流,同時(shí)增強其自主學(xué)習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會(huì )發(fā)展和國際交流的需要。" 1980年,聯(lián)合國“世界文化政策大會(huì )”之后,聯(lián)合國教科文組織開(kāi)展了“世界文化十年”活動(dòng),開(kāi)始倡導跨文化教育。

    1、英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教育

    1. 1跨文化教育跨文化教育(intercultural education ),一般是指在兩種文化之間進(jìn)行的一種教育。從教育人類(lèi)學(xué)的角度看,人類(lèi)的一切教育活動(dòng)都是建立在某種特定文化基礎之上的,教育是文化傳承的載體。換言之,每一個(gè)人都具有一定的民族所屬,而每一種教育也都與特定的民族文化密不可分。按照教育的民族屬性,它又可進(jìn)一步劃分為“單一文化教育”和“跨文化教育”兩大類(lèi)。前者是指受教育者所受教育基本上僅局限于一個(gè)民族的文化,具有單一的民族屬性,如早期的美洲印第安民族教育等。而后者,則是在兩種不同文化之間進(jìn)行的。如移民教育、殖民地教育、留學(xué)生教育、多民族國家中的少數民族教育和多元文化教育等,均屬于跨文化教育的范疇。也就是說(shuō),在單一層民族教育的背景上實(shí)施異文化教育的現象,都可以視為跨文化教育。因此,在中國實(shí)施英語(yǔ)教學(xué)也是一種跨文化教育行為。從英語(yǔ)教學(xué)的角度出發(fā),我們所說(shuō)的跨文化教育主要是指配合語(yǔ)言形式教學(xué),培養學(xué)生跨文化意識和跨文化交際能力的教學(xué)活動(dòng)。語(yǔ)言是文化的載體,學(xué)生通過(guò)語(yǔ)句,語(yǔ)篇學(xué)習外語(yǔ),同時(shí)也在習得一種思維習慣、一種世界觀(guān)、一套價(jià)值觀(guān)念。外語(yǔ)教育的根本目的在于培養跨文化交際的人才,而跨文化交際能力的形成并非只是一個(gè)簡(jiǎn)單的知識學(xué)習過(guò)程,而必須實(shí)現心理深層的調整,幫助學(xué)生形成對待世界各民族文化的正確態(tài)度和信念。因此,跨文化教學(xué)的重點(diǎn)應該是“提高意識”而非“認同采納”。在英語(yǔ)已成為國際通用語(yǔ)的今天,我們根本無(wú)法認同采納某一種文化而暢通無(wú)阻地與世界各民族人民進(jìn)行交流,只有提高學(xué)生的跨文化交際意識才是有效途徑。綜上所述,跨文化教育的重點(diǎn)是培養學(xué)習者的跨文化意識和跨文化交際能力。那么,什么是跨文化意識和跨文化交際呢?
   1.2跨文化意識和跨文化交際根據Hanvey的觀(guān)點(diǎn),跨文化意識指的是跨文化交際中參與者對文化因素的敏感性認知,一般分為四個(gè)層次:一是對那些被認作是怪異的表面文化現象的認知;二是對那些與母語(yǔ)文化相反而又被認為是不可思議的顯著(zhù)的文化特征的認知;三是通過(guò)理性分析從而取得對文化特征的認知;四是從異文化持有者的角度感知異文化。第四個(gè)層次是跨文化意識的最高境界,要求參與者具備“移情”和“文化融人”的能力。然而,培養學(xué)生的跨文化意識并不是外語(yǔ)教學(xué)的終極目標,而是為最終提高學(xué)生的跨文化交際能力作鋪墊?缥幕浑H是指“發(fā)生在具有足以改變交際結果的不同文化觀(guān)念和不同符號系統的人們之間的交際。它可以發(fā)生在“大文化”之間,也可以發(fā)生在亞文化之間。外語(yǔ)教育所關(guān)心的是不同語(yǔ)言群體之間的跨文化交際,包括大文化區之間、國家之間、跨國組織之間、本文化群體與對象文化群體或亞群體之間的交際。這種跨文化意識和跨文化交際能力是可以培養的。但是,對本國文化的學(xué)習可以在自然的語(yǔ)言習得環(huán)境中完成,而對異國文化的學(xué)習只能在英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境中完成。因為文化教學(xué)是教會(huì )學(xué)生怎樣在真實(shí)的社會(huì )環(huán)境中去完成與社會(huì )環(huán)境相配的社會(huì )行為,傳授的應該是關(guān)于文化知識的真實(shí)、地道的使用,而不僅僅是關(guān)于文化的知識。因此,在缺乏真實(shí)英語(yǔ)社會(huì )環(huán)境的英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師應通過(guò)顯性的教學(xué)活動(dòng)和隱性的潛移默化,讓學(xué)生建立和提高這種對異國文化和本國文化異同的敏感度,以及在使用目標語(yǔ)時(shí)根據目標語(yǔ)文化來(lái)調整自己語(yǔ)言理解和產(chǎn)出的自覺(jué)性。

    2、語(yǔ)言與文化的關(guān)系

    文化研究發(fā)展至今,一個(gè)最具概括性、廣為接受的觀(guān)點(diǎn)認為文化是一個(gè)群體的生活方式,它包括人自出生后所學(xué)到的一切,如語(yǔ)言、言行方式和內容、信仰,以及人們賴(lài)以生存的物質(zhì)和精神基礎。涵蓋如此之廣的文化這一概念通常被分成三個(gè)層次:“第一個(gè)層次是物質(zhì)文化,它是經(jīng)過(guò)人的主觀(guān)意志加工改造過(guò)的。第二個(gè)層次是制度文化,主要包括政治及經(jīng)濟制度、法律、文藝作品、人際關(guān)系、習慣行為等。第三個(gè)層次是心理層次,或稱(chēng)觀(guān)念文化,包括人的價(jià)值觀(guān)念、思維方式、審美情趣、道德情操、宗教感情和民族心理等”。作為文化要素之一的語(yǔ)言,因為承載了上述各種文化內容而與文化具有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。語(yǔ)言是一種符號系統,但語(yǔ)言又不只是一種符號,更是一種社會(huì )現象,具有社會(huì )性,是在人們的日常交際中被抽象概括出來(lái)的,蘊涵著(zhù)復雜的社會(huì )因素和深刻的文化內涵。隨著(zhù)社會(huì )語(yǔ)言學(xué)、文化人類(lèi)學(xué)、社會(huì )學(xué)、民俗學(xué)等現代學(xué)科的發(fā)展,人們進(jìn)一步認識到語(yǔ)言并非孤立存在,它深深扎根于它所屬的民族文化的土壤之中。一方面,文化是語(yǔ)言的基礎,兩種文化的差異決定了其語(yǔ)言(包括詞法、句法、表達方式等)的差異;另一方面,語(yǔ)言又是文化的載體,是文化的一部分,它映射一個(gè)民族的特征,不僅包含著(zhù)該民族的社會(huì )文化背景,而且蘊藏著(zhù)該民族的人生觀(guān)、價(jià)值觀(guān)、生活方式和思維方式。因此可以說(shuō),學(xué)習一種語(yǔ)言實(shí)際上就是理解一種文化。胡文仲先生說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言是文化的一種表現形式,不了解英美文化要學(xué)好英語(yǔ)是不可能的。反過(guò)來(lái),越深刻細致地了解所學(xué)語(yǔ)言國家的歷史、文化、傳統、風(fēng)俗習慣、生活方式以至生活細節,就越能正確理解和準確使用這一語(yǔ)言”。美國著(zhù)名語(yǔ)言學(xué)家薩王爾還指出:“文化可以解釋為社會(huì )所做的和所想的,而語(yǔ)言則是思想的具體表達方式。”由于語(yǔ)言是一種民族文化的表現與承載形式,不了解這個(gè)民族的文化,也就無(wú)法真正學(xué)好該民族的語(yǔ)言。由此我們可以看出:語(yǔ)言與文化關(guān)系密切,兩者相互依存,相互作用。語(yǔ)言承載文化,文化制約語(yǔ)言。清楚認識語(yǔ)言與文化二者的關(guān)系,有助于培養學(xué)生的文化意識,加深對語(yǔ)言的理解,提高運用該語(yǔ)言的能力。

    3、跨文化教育與英語(yǔ)教學(xué)的結合
   從理論上講,現在沒(méi)有人對英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化教育的必要性提出質(zhì)疑。問(wèn)題是教什么,怎么教。王振亞曾經(jīng)講過(guò)文化教學(xué)的狀況是“教師隨機任意地教,學(xué)生憑興趣任意地學(xué)”。時(shí)過(guò)多年,這種狀況依然沒(méi)有多大改變,尤其是在非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)中。這種“任意性”勢必會(huì )造成英語(yǔ)教學(xué)中本來(lái)必要的文化教學(xué)成為可有可無(wú)的內容,即有的教師文化教學(xué)內容多一點(diǎn),有的教師文化教學(xué)內容少一點(diǎn),甚至完全沒(méi)有。如此一來(lái),就不難理解在素質(zhì)教育、跨文化教育、外語(yǔ)教學(xué)要注重培養學(xué)生的跨文化交際能力等問(wèn)題被提出并討論多年之后,學(xué)生的跨文化意識及跨文化交際能力卻沒(méi)有多大提高甚至原地踏步的原因了。筆者認為,造成這種情況的原因主要有兩個(gè):一是文化教學(xué)的內容不明確,或者說(shuō)部分教師不清楚該向學(xué)生傳授哪些與所學(xué)外語(yǔ)有關(guān)的文化項目;二是在實(shí)際教學(xué)中,由于缺乏方法和理論指導,沒(méi)有真正將外語(yǔ)教學(xué)和文化教學(xué)結合起來(lái)。第一個(gè)問(wèn)題的解決相對比較容易,主要是根據外語(yǔ)學(xué)習者的學(xué)習目的制定出明確的教學(xué)大綱,指明外語(yǔ)教學(xué)中必須涉及的文化項目。第二個(gè)問(wèn)題的解決則需要結合教學(xué)實(shí)踐開(kāi)展更多的理論和方法研究。為了解決文化教學(xué)與外語(yǔ)(英語(yǔ))教學(xué)的結合問(wèn)題,19%年徐盛桓教授提出了“常規關(guān)系模式”( Stereotypical Relation Model,SRM)。常規關(guān)系是“事物在各種條件下與它物產(chǎn)生關(guān)系的規約性概括。”徐盛桓對“常規關(guān)系”作過(guò)一個(gè)簡(jiǎn)略的概括:若事物(或其特征等)A一般總是常規性地同事物B(同樣或其特征等)聯(lián)系在一起,A和B就結成了常規關(guān)系;提到A在一定條件下就會(huì )聯(lián)系上B,B就可能是A所暗含的隱喻。例如,The pregnant woman has given birth to a baby.例句中“pregnant woman(孕婦)”和“a baby(嬰兒)”在“give birth to(生孩子)”的條件下結成了常規關(guān)系,即,當人們提到“孕婦”時(shí),一定會(huì )想到“嬰兒”,一提到“嬰兒”就會(huì )想到“孕婦”。在結合外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行的文化教學(xué)中,培養學(xué)習者常規關(guān)系意識的過(guò)程實(shí)際上就是培養他們跨文化意識的過(guò)程,這種跨文化意識正是實(shí)現成功的跨文化交際所不可或缺的。而培養學(xué)習者的常規關(guān)系意識必須通過(guò)文化內容的學(xué)習,主要包括四個(gè)方面的內容:與詞匯有關(guān)的文化內容,與語(yǔ)法篇章結構有關(guān)的文化內容,與交際環(huán)境有關(guān)的文化內容,與非言語(yǔ)交際有關(guān)的文化內容。在日常英語(yǔ)教學(xué)中可以采取多種途徑提高學(xué)生的跨文化意識。例如,可以開(kāi)設專(zhuān)門(mén)的文化課程、舉辦講座、舉辦展覽、開(kāi)展課外活動(dòng)等。然而,最為有效的還是結合日常的英語(yǔ)教學(xué)從事文化對比,使得學(xué)生不僅在理性上對于所學(xué)語(yǔ)言國家的文化特征有所了解,而且能夠自覺(jué)地汲取語(yǔ)言中的各種文化信息。這不僅可以提高他們的跨文化意識,而且可以提高他們使用外語(yǔ)的準確性和得體性。結合日常教學(xué)來(lái)培養學(xué)生的跨文化意識固然可以在各個(gè)層面上進(jìn)行。然而,筆者認為,英語(yǔ)教師首先可以而且應該充分利用英語(yǔ)語(yǔ)言中最為豐富的材料—英語(yǔ)詞匯,來(lái)培養學(xué)習者的跨文化意識。畢竟,詞匯是語(yǔ)言的重要組成部分,能直接反映出文化的內涵,因此首先可以通過(guò)分析理解詞匯,把語(yǔ)言延伸至文化。這樣,學(xué)生在學(xué)習詞匯的同時(shí)也對照了中西文化,找出了兩種語(yǔ)言的異同,從而有助于了解英語(yǔ)國家的文化特征,并且懂得了根據不同的語(yǔ)言環(huán)境選擇適當的語(yǔ)言進(jìn)行交流。Seelye認為,“如果學(xué)生(或者教師)不了解詞的文化內涵,他就不知道那個(gè)詞的意義—不論他是否會(huì )讀出或譯出那個(gè)詞”。Byram認為對于詞的文化內涵進(jìn)行對比可以幫助學(xué)生了解異文化的結構和觀(guān)點(diǎn),這種學(xué)習應該盡早開(kāi)始。人們一般認為利用詞匯實(shí)施文化教育,主要就是正確理解英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)義并幫助學(xué)生揭示其文化內涵。當然,這種做法是重要的,也是必要的。但是,英語(yǔ)詞匯的利用價(jià)值其實(shí)遠非如此。上述做法往往只適用于自身有文化內涵的詞匯,而對于那些沒(méi)有文化內涵的詞匯則沒(méi)有指導意義。筆者以為,除了利用文化內涵豐富的詞匯開(kāi)展跨文化教育之外,還可以利用本身并無(wú)文化內涵的詞匯實(shí)現跨文化教育。這是因為詞匯是各種語(yǔ)言最重要的組成部分,而語(yǔ)言又是傳播文化的重要載體,因此,不論何種詞匯都可以成為傳播文化和實(shí)施跨文化教育的工具。

    語(yǔ)言與文化的密切關(guān)系決定了文化教育在語(yǔ)言教學(xué)與學(xué)習中具有不可低估的作用,因此,為了有效地開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué),英語(yǔ)教師必須在傳授英語(yǔ)語(yǔ)言技能的同時(shí),以各種方式傳播英語(yǔ)文化,做好跨文化教育,注重對學(xué)習者跨文化意識的培養。在實(shí)施跨文化教育、培養跨文化意識的各種途徑中,利用詞匯及其釋例滲透文化信息無(wú)疑是首選之策。這是因為,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中沒(méi)有英語(yǔ)詞匯的參與,就不可能出現句子、篇章、語(yǔ)用、文體等其他文化教學(xué)途徑,所謂跨文化教育也就無(wú)從談起。因此,英語(yǔ)詞匯是實(shí)施跨文化教育、培養學(xué)生跨文化意識和跨文化交際能力的首要工具,而富含文化信息的詞匯釋例則是達成這一目標的有效催化劑(activator)。

請繼續閱讀相關(guān)推薦:畢業(yè)論文    應屆生求職

畢業(yè)論文范文查看下載      查看的論文開(kāi)題報告     查閱參考論文提綱

閱更多的畢業(yè)論文致謝    相關(guān)畢業(yè)論文格式       查閱更多論文答辯

【再論英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習者跨文化意識】相關(guān)文章:

論英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識02-19

論英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識培養03-03

論英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識的培養02-19

論口譯與跨文化意識11-17

英語(yǔ)教學(xué)與跨文化意識02-19

英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識02-19

論在詞匯教學(xué)中培養跨文化意識12-01

英語(yǔ)教學(xué)應具備跨文化意識12-03

英語(yǔ)教學(xué)跨文化意識培訓論文03-01

  • 相關(guān)推薦
激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频