中國式英語(yǔ)簡(jiǎn)歷常見(jiàn)的錯誤
中國式英語(yǔ)指的是中國的英語(yǔ)指英語(yǔ)學(xué)習和使用者由于受母語(yǔ)的干擾和影響,硬套漢語(yǔ)規則和習慣;中國式英語(yǔ)簡(jiǎn)歷指的是求職者不遵守英語(yǔ)簡(jiǎn)歷的格式要求,僅僅是通過(guò)硬性翻譯來(lái)寫(xiě)作英文簡(jiǎn)歷。以上兩種,都是不符合規范、不符合英語(yǔ)文化習慣的畸形英語(yǔ),對于求職者來(lái)說(shuō),這樣的`內容,不單不能起到促進(jìn)作用,反倒會(huì )拖累你找工作的步伐。
中國式英語(yǔ)簡(jiǎn)歷的錯點(diǎn),多集中在格式和語(yǔ)法上。而其中,細分下來(lái),求職者在寫(xiě)作簡(jiǎn)歷時(shí)最常犯的錯誤有以下幾點(diǎn):
1、不遵守固定格式:隨意西方人,在對待簡(jiǎn)歷方面是非常嚴謹的。與中文簡(jiǎn)歷不同的是,英文簡(jiǎn)歷對格式有著(zhù)明確的規范。如果不知道怎么寫(xiě)的話(huà),建議各位不妨下載幾分空白英文簡(jiǎn)歷模板,直接填充內容;
2、語(yǔ)言詞匯犯忌諱:Politicalaffiliations 政治立場(chǎng);Your religion; unless applying for a job at a religious institution宗教信仰,除非你投有關(guān)宗教職位;Salary history工薪歷史。這幾個(gè)詞匯絕不能出現在你的英文簡(jiǎn)歷中,謹記;
3、拼寫(xiě)錯誤:拼寫(xiě)錯誤是簡(jiǎn)歷中的大忌,此項人人都知道,但總能出現在申請人的簡(jiǎn)歷中。這是為什么我將這一點(diǎn)放在第一個(gè)說(shuō)的原因。申請人們,長(cháng)點(diǎn)兒心吧!在遞交申請之前出了要double check個(gè)人陳述(PS)之外,一定也要注意check一下簡(jiǎn)歷,千萬(wàn)不要范這種低級錯誤;
4、語(yǔ)法錯誤:很多求職者為了省事,在寫(xiě)作英文簡(jiǎn)歷的時(shí)候,通過(guò)有道詞典等工作直接將中文簡(jiǎn)歷翻譯一遍。當你為自己的“聰明才智”沾沾自喜的時(shí)候,殊不知,你在給自己找麻煩。中文和英文,語(yǔ)法方面存在很多差異,直接翻譯的后果就是——你的簡(jiǎn)歷,外國人讀不懂;
5、非職業(yè)化,不整潔:為了使簡(jiǎn)歷奪目,很多求職者花費心思在包裝上下狠功,或是使用鮮艷的彩色紙,或是使用花體字,總之怎么漂亮怎么來(lái)?蓡(wèn)題出現了,簡(jiǎn)歷美觀(guān)度是上升了,但職業(yè)化卻飛流直下。與中國人不同的是,外國人認為簡(jiǎn)歷是個(gè)很?chē)烂C的事情,相較于花哨的外觀(guān),他們更喜歡那些整潔、得體的簡(jiǎn)歷。
【中國式英語(yǔ)簡(jiǎn)歷常見(jiàn)的錯誤】相關(guān)文章:
中國式英語(yǔ)簡(jiǎn)歷常見(jiàn)的五個(gè)錯誤11-27
英語(yǔ)常見(jiàn)錯誤10-15
典型錯誤的中國式英語(yǔ)表達盤(pán)點(diǎn)08-18
簡(jiǎn)歷寫(xiě)作時(shí)的常見(jiàn)錯誤08-03
盤(pán)點(diǎn)簡(jiǎn)歷寫(xiě)作常見(jiàn)錯誤07-27
英語(yǔ)中的常見(jiàn)詞匯錯誤09-22