- 相關(guān)推薦
關(guān)于平面媒體中的漢字藝術(shù)
漢字是一種象形文字,是我國傳統文化的精粹,具有非常重要的作用、價(jià)值和地位。以下是YJBYS小編搜索整理的關(guān)于平面媒體中的漢字藝術(shù),供參考閱讀,希望對大家有所幫助!想了解更多相關(guān)信息請持續關(guān)注我們應屆畢業(yè)生培訓網(wǎng)!
在平面設計中,文字設計始終發(fā)揮著(zhù)重要的作用?梢哉f(shuō),每一個(gè)優(yōu)秀設計師無(wú)一不在文字設計上盡其所能。通過(guò)對現代字體的創(chuàng )意研究,筆者發(fā)現東西方文化的差異在平面設計的字體創(chuàng )意方面也存在著(zhù)較大區別。在文化創(chuàng )意國際化的大背景下,要求我國的平面設計立足本民族漢字的固有特色,同時(shí)吸收西方文字設計的成功經(jīng)驗,為提高平面設計水平創(chuàng )造更多機會(huì )。
一、漢字藝術(shù)在平面媒體中的應用
在當前社會(huì )環(huán)境下,漢字作為廣告的一個(gè)重要元素,被廣泛地運用于設計之中,它不僅具有視覺(jué)沖擊的效果,而且為設計的主題帶來(lái)了全新的詮釋方式,同時(shí)漢字本身也有著(zhù)一定的設計性和設計感,甚至在有的時(shí)候還會(huì )成為廣告畫(huà)面的核心視覺(jué)要素。
(一)表象裝飾設計
平面設計有眾多的方式,其中表象裝飾設計就是一個(gè)重要的方法,這種設計形式并不是需要有多少內在的含義,其最主要的目標就是在視覺(jué)上產(chǎn)生一種具有創(chuàng )意的效果,吸引人們的注意力。這種設計需要注意字體的結構,在設計上需要有一種裝飾美感,而且字體與圖形之間要相互適應配合。筆者將其歸納為以下幾種構成方式。
一是書(shū)法元素構成。在現代技術(shù)的作用下,書(shū)法已不再局限于紙上,而是可以通過(guò)設計軟件和各種書(shū)法軟件來(lái)進(jìn)行設計,使它在線(xiàn)條、色彩、結構、字體等方面進(jìn)行自由的設計與組合,從而產(chǎn)生一種奇特的效果。如靳埭強的作品(圖1),將漢字筆畫(huà)提取,厚重有力的“一”與其他的筆畫(huà)形成鮮明對比,這既是一種創(chuàng )意,又能夠給人全新的視覺(jué)沖擊和感受。“自在”環(huán)保主題系列設計(圖2),同樣用書(shū)法表達了“行也自在”“坐也自在”“吃也自在”“玩也自在”的主題,整個(gè)作品行云流水、非常自然,既體現了書(shū)法飄逸自在的特點(diǎn),又表達了作品的主題。
二是圖文混合構成。在一般的設計作品之中,都能夠看到圖形和文字,它們可以說(shuō)是目前我國平面設計中最主要的兩種基本元素,而且兩者在設計作品中相互配合,使得作品更加完美。一般來(lái)說(shuō),文字和圖形兩者是有區別的,它們的結構形態(tài)和表意特征并不一樣,但是隨著(zhù)計算機輔助設計技術(shù)的發(fā)展,能夠將兩者進(jìn)行結合,文字可以用圖形的形式進(jìn)行表現,而圖形同樣可以變?yōu)槲淖,而且文字的內涵同樣也可以通過(guò)圖形的形式來(lái)呈現,這就是“讀圖時(shí)代”的一個(gè)顯著(zhù)特征。
在圖文混合構成中,漢字和圖形往往形成強烈對比。圖3中的“竹”與“瓦”字,一部分依然是漢字的結構,而且兩個(gè)字都是原來(lái)的框架,但是在表現的時(shí)候卻用了一種實(shí)物,使得具象和抽象得到了很好的結合。圖4是一個(gè)“古”字,但是它卻以鉛筆、玉佩和一橫組成,體現了“古為今用”的主題。圖5是一種動(dòng)靜的對比,外邊的“門(mén)”是靜的,而其中的“馬”則是動(dòng)的,合起來(lái)又是一個(gè)“闖”字,體現了一種“闖”勁的主題;圖6是一種質(zhì)感的對比,“干”字中間的鋼釬,突出了“實(shí)干”的深圳精神,而質(zhì)感的對比更是產(chǎn)生了視覺(jué)沖擊。圖7中的“玉石”以一橫為連接,其中“石”中的“口”字以實(shí)物呈現,既形象又生動(dòng)。
三是文字圖形化構成。文字圖形化構成是當前平面設計中一種重要的形式,強調的是漢字或漢字筆畫(huà)的審美功能,所以在這種設計中的漢字是經(jīng)過(guò)變形、抽象等方法處理過(guò)的,其實(shí)際的意義并不是核心。但是在現在的平面設計中,雖然文字被處理成為圖形,但是它本身的內涵和意義并沒(méi)有消失,只是通過(guò)另外一種形式在表現而已,甚至可以說(shuō)在這種設計中,文字在夸張和形象的處理之后,變得更加有韻味和視覺(jué)沖擊力,使它從單純的文字變成一種設計的元素,賦予它新的生命力,成為“有意味的形式”。
圖8是臺灣漢聲出版的書(shū)籍封面設計,整個(gè)封面和封底被“有機”“自然”等字占據,通過(guò)觀(guān)察可以發(fā)現,這些漢字并不是傳統的寫(xiě)法,而是經(jīng)過(guò)了設計和處理的,而且可以看到,它們要強調的并非是漢字本身,而是借用漢字的表意功能和特殊的結構形態(tài),借助一定的設計和處理技術(shù),來(lái)突出書(shū)中真正的主題。圖9是一個(gè)“夢(mèng)”字,它是日本設計師白木彰為殘疾人大會(huì )設計的招貼,這個(gè)字同樣是經(jīng)過(guò)一定處理的,其中很多部分都是虛化的,這是字體本身的一種“殘疾”,同時(shí)也是對人的一種象征,但同時(shí)這種表達方式又傳達出了殘疾人對成為健全人的無(wú)望的渴望,只有一字,便蘊含了眾多的信息。
四是中西文混合構成。近些年,“混搭”一詞很火,并且不斷更新著(zhù)它的內涵,其運用的領(lǐng)域也在不斷地發(fā)生著(zhù)變化,在目前的平面設計領(lǐng)域中也受到了重視。在平面設計的過(guò)程中,將不同的元素進(jìn)行有機地整合,從而設計出新的風(fēng)格和形態(tài),使不同元素在基調、審美上達到和諧統一,讓主題具有創(chuàng )意性。
著(zhù)名香港設計師陳幼堅(Alan Chan),一直都秉承著(zhù)“無(wú)領(lǐng)域界限”的理念,將中西文化進(jìn)行了很好的融合,而且取得了不錯的成就。圖10以“我”字來(lái)表達“商業(yè)設計中的文化脈搏”的主題,作品的左邊一豎用英文的“I”(即“我”意)替代,它既是“我”的意思,又用虛化來(lái)弱化自我意識,既不顯得唐突,又讓整個(gè)作品富于創(chuàng )意。
五是解構或重組構成。“結構主義”(Construction)本是一種社會(huì )學(xué)方法,然而隨著(zhù)社會(huì )的不斷發(fā)展,它逐漸衍生出了解構主義等理論。解構方法在分析圖象的時(shí)候總是會(huì )運用科學(xué)的符號學(xué)原理,來(lái)企圖揭示它視覺(jué)、文化等層面的意義。這一分析過(guò)程被解構主義理論家稱(chēng)之為解碼。漢字的書(shū)寫(xiě)結構的獨特性,使得它與解構主義理論能夠很好地結合。在漢字設計過(guò)程中,運用解構主義對其“解碼”,即根據漢字的結構進(jìn)行拆分,使它原來(lái)的結構發(fā)生變化,之后再根據設計主題的要求,重新組合與構建,從而出現新的形態(tài),表征新的意味。比如徐冰在華盛頓的沙可樂(lè )畫(huà)廊(Arthur M.Sackler Gallery)“當代藝術(shù)展”的自述:“通常的文字是通過(guò)借意、表達及溝通來(lái)起作用。而我的‘文字’卻是通過(guò)誤導、混淆和阻礙來(lái)起著(zhù)影響人們思維的作用……從而打開(kāi)思維中更多的從未觸碰過(guò)的空間,找回那些已被淡漠了的思維及認知的原點(diǎn)。”可以說(shuō)通過(guò)解構之后,漢字有了新的生命力,它的結構、含義等方面都發(fā)生了一定的變化,而且也與設計作品的主題、表現形式相融為一體。
六是象形構成。隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展,我國漢字最初的象形功能卻逐漸淡化,但是在當前的環(huán)境下,平面設計又要重新去發(fā)現漢字的這一特色,使得設計的作品更加生動(dòng)形象,讓其發(fā)揮出更大的作用。從目前的情況來(lái)看,象形在標志設計中一般可以分為部分形象和整體形象兩種,所謂部分形象主要就是指整體框架不變,令文字的某一部分與其所表達的內涵相象。如圖11就是一個(gè)部分形象的“拍”字,那一個(gè)錘子就是一種明顯拍打的意思,而它同時(shí)又與拍賣(mài)行業(yè)的特征相同;所謂整體形象,指的就是整個(gè)字都是象形,它脫離了現在漢字的一般寫(xiě)法,而也其所表達的事物很像。
(二)會(huì )意構成
漢字中的會(huì )意字主要是在內涵上的一種體現,當然這種特征也能夠被運用到當前的漢字設計之中,也就是用漢字來(lái)表達一字的個(gè)性化意象,將內在意蘊與外在形式融合,體現出一種特別的感染力。會(huì )意字本身就是強調字的內在意思,所以在現代的漢字平面設計中,會(huì )意字設計的運用,最主要也就是為了體現在本字之外的那種意念和思想,不要求“形似”,但卻必須要求“神似”,這樣才能夠使得創(chuàng )造的作品更加傳神。會(huì )意構成設計與表象裝飾設計兩者雖然都為漢字設計的方法,但是它們卻存在一定的區別,前者重意,以抽象為主;而后者重形,以具象為主。但是兩者都共同作用于平面設計之中。本次研究以具體的實(shí)例來(lái)對此進(jìn)行分析。
一是異形同構構成。異形同構構成方法即把不同含義、形象兩類(lèi)同構起來(lái),中國漢字博大精深,每一個(gè)字都有它獨一無(wú)二的結構和寫(xiě)法,但是不同的字在意思上卻存在相近的情況,所以在設計的過(guò)程中,雖然兩個(gè)字形象完全不同,結構也不同,但是出于對內在意思的考慮,也會(huì )選擇將不同結構的字進(jìn)行有機的組合,使它們在意思上形成相近或者相反的情況。比如王炳南的海報《去毒得壽》(圖12)將“壽”字和“毒”字疊壓在一起,旨在告訴我們毒與壽是相互聯(lián)系的,如果近毒那么壽就會(huì )有損,而如果去毒,那么就會(huì )延壽。
二是完形構成。完形心理學(xué)認為一個(gè)圖形都會(huì )給我們一定的視覺(jué)效果,但是在不同的圖形中這些效果是不同的。在不同的視覺(jué)場(chǎng)中,能夠看到它們之間的內在聯(lián)系,并且可以運用一定的方法將它們進(jìn)行聯(lián)合。在日常生活中,往往會(huì )出現一些比較奇怪的現象,比如人對習以為常的事情不會(huì )太多的關(guān)注和探究,但是對于陌生事情卻很好奇,且很多人還愿意花時(shí)間精力去深入探究。在平面設計中同樣是這樣一個(gè)道理,一般來(lái)說(shuō)在平面設計中一些完整的東西,會(huì )讓受眾產(chǎn)生慣性思維,甚至產(chǎn)生對完整依賴(lài)和審美疲勞。但是如果運用一些分散的元素,運用完形心理學(xué)理論,找到它們內在的聯(lián)系,進(jìn)行聯(lián)系,就會(huì )得到全新的認識,這對于設計將有一定的推動(dòng)作用。如圖13是一個(gè)“家”字,通過(guò)觀(guān)察可以發(fā)現它右側邊緣和大陸海岸線(xiàn)基本吻合,但是中間卻用臺灣地圖來(lái)彌補了失去的筆畫(huà),所以人們會(huì )自覺(jué)將其補全,完形構成得到了運用,那種“海峽兩岸是一家”的主題就自然流露出來(lái)。
三是會(huì )意構成。會(huì )意構成在設計的過(guò)程中,往往先寫(xiě)出漢字的基本框架,從而奠定它的基本結構,我們也能夠知道它是什么字。然后是將它的兩個(gè)及以上的部分用意象來(lái)表現,從而使這個(gè)字擁有了新的含義,這樣它的意思就得到了很好的延伸,在設計中能夠得到很好地運用。比如圖14,畫(huà)面正中的“島”字由黑宋體“鳥(niǎo)”和具象圖形“山”構成,鳥(niǎo)與山的比例相差很大,它體現了巨鳥(niǎo)的貪婪之意。
二、漢字平面設計的民族化
漢字本身具有豐富的意義,在現代的平面設計中更能夠起到重要的作用,所以設計師應當建立起使用漢字的民族自信,拓展自己的視野,立足本民族的優(yōu)秀文化,放眼未來(lái)的發(fā)展。
(一)漢字平面設計民族化實(shí)踐中的誤區
漢字平面設計是隨著(zhù)時(shí)代的發(fā)展而產(chǎn)生的,它以其獨特的形式進(jìn)行視覺(jué)傳達和語(yǔ)言指導,并且在當今的平面設計中占據著(zhù)非常重要的地位。然而在當前的漢字平面設計中還存在著(zhù)誤區,急需在認識上予以澄清。一是將漢字設計簡(jiǎn)單等同于裝飾漢字。隨著(zhù)計算機技術(shù)的大量使用,越來(lái)越多的設計更多地依賴(lài)于技術(shù),有很多人把漢字設計簡(jiǎn)單地等同于裝飾漢字,沒(méi)有超載它本身的識別功能,難以突顯新意。如圖15,這些都是美術(shù)字,雖然運用電腦技術(shù)進(jìn)行了一些藝術(shù)化處理,但是可以說(shuō)是文字的堆砌,它內在的含義沒(méi)有得到很好的體現,只能說(shuō)屬于裝飾層面,而沒(méi)到達設計層面。
二是忽視漢字自身的美感特征和使用環(huán)境。漢字有其獨特的結構特征,這使得它具備特有審美功能,每一個(gè)漢字由于結構、筆畫(huà)等方面的差異,在美感方面也有所不同,而這些差別對于漢字平面設計的整體效果有重要的影響,如果不注意就會(huì )破壞整個(gè)作品的視覺(jué)傳達效果。
三是盲目崇洋的傾向。在國際化背景下,西方文化大量涌入我國,給平面設計帶來(lái)了很大的影響,甚至會(huì )產(chǎn)生一種盲目崇洋的傾向。一些人認為西方的文字、設計、圖形等方面都優(yōu)于我國,甚至認為這樣會(huì )更加“洋氣”,很多明顯具有民族特點(diǎn)的文化和商業(yè)活動(dòng)卻沒(méi)有漢字為主要視點(diǎn)的平面設計。
(二)漢字在平面設計中的局限性
在當前的國際化背景下,英語(yǔ)可以說(shuō)是世界性的語(yǔ)言,也被世界所接受,然而漢字作為我國固有的文字,從目前的實(shí)際情況來(lái)看,它最主要還是在我國使用,在國外使用得較少,并未得到所有國家和民族的認可,這就是目前漢字在平面設計中所面臨的局面。正是由于這個(gè)局限,使得傳播因文字局限所帶來(lái)的信息問(wèn)題,很多時(shí)候由于文化的差異,在對文字的認識和理解方面往往會(huì )存在很大的區別。比如一個(gè)簡(jiǎn)單的例子“魚(yú)肉”,這在外國人看來(lái)或許就是非常簡(jiǎn)單的魚(yú)的肉,這是一種最基本的解釋?zhuān)欢跐h語(yǔ)的理解中卻別有深意,在很多的時(shí)候還意味著(zhù)比較弱的一方,就像魚(yú)肉一樣任人宰割。所以目前漢字的運用還大多局限于我國,在國外的發(fā)展還需要時(shí)間。
(三)中西方文字圖形化混搭設計的思考
一是發(fā)揮中西方文字在混搭趨勢下漢字圖形創(chuàng )意優(yōu)勢。在未來(lái)平面設計的發(fā)展中,我們應當積極學(xué)習西方文字的優(yōu)點(diǎn),汲取西方先進(jìn)的理念,同時(shí)更要注重弘揚本民族優(yōu)秀的傳統歷史文化,特別是在設計中要充分發(fā)揮漢字的優(yōu)勢,將其運用到設計之中進(jìn)行更好的推廣。漢字和拉丁字母的產(chǎn)生背景不同,在文字結構和設計原則上均有區別,但它們之間也存在著(zhù)互補關(guān)系,可以將兩者進(jìn)行混搭設計,將表達內容、設計理念等方面的特點(diǎn)挖掘出來(lái),通過(guò)兩種文化的碰撞而創(chuàng )造出更多更好的視覺(jué)表現形式。
二是設計教育要扎根傳統文化。漢字字體設計需要重視構思和創(chuàng )意,特別是在藝術(shù)教育中,更要強調構思和創(chuàng )意的重要性。為了達到這一點(diǎn),設計者需要打好基礎,努力學(xué)習中西方文字、文化、習俗等方面的知識,更要學(xué)習中西方平面設計的理念、風(fēng)格等方面的知識,積極實(shí)踐,將中西方優(yōu)秀的文化進(jìn)行有機地結合,找到兩者之間的內在聯(lián)系,多元化、多視角地尋找文字表達形式的多種可能性。靳尚宜先生認為:“社會(huì )實(shí)踐是培養學(xué)生從生活到藝術(shù)的創(chuàng )造能力的途徑。”因此,要邊學(xué)邊用,活學(xué)活用,這樣才能夠將漢字平面設計的精神和理念進(jìn)行實(shí)踐和融會(huì )貫通。
三是培養中國設計師的創(chuàng )造精神。21世紀是創(chuàng )新的時(shí)代,因循守舊只會(huì )給自己帶來(lái)更多的束縛,無(wú)法適應時(shí)代的發(fā)展。中華文明歷史悠久,博大精深,中國漢字更是至今保存最完整的最古老的文字之一,數千年的文化資源可謂取之不盡用不之竭,這需要我們不斷地深入挖掘。中國設計師應該順應時(shí)代的發(fā)展,大膽打破專(zhuān)業(yè)壁壘,將不同的藝術(shù)元素進(jìn)行融合,運用于平面設計之中,在設計理念、思維、方法等方面不拘一格,用行動(dòng)來(lái)詮釋混搭設計。漢字的設計需要廣大設計師加強對我國傳統漢字文化的學(xué)習,同時(shí)立足現實(shí),用辯證的態(tài)度加以學(xué)習和運用,學(xué)習西方優(yōu)秀字體設計理念和方法的同時(shí),充分挖掘漢字文化符號中的文化附加值。
【平面媒體中的漢字藝術(shù)】相關(guān)文章:
漢字在平面設計中的應用03-06
茶藝中的插花藝術(shù)03-22
漢字在平面設計中如何應用03-20
對外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢字教學(xué)11-16
環(huán)境藝術(shù)設計中的藝術(shù)手法01-12
2017中國漢字聽(tīng)寫(xiě)大賽題庫06-05
平面設計中的漢字字體設計03-20
漢字在現代服裝設計中的應用03-18
漢字圖形在現代平面設計中的應用05-07