- 相關(guān)推薦
網(wǎng)絡(luò )社交必備英語(yǔ)詞匯大全
網(wǎng)絡(luò )社交是指人與人之間的關(guān)系網(wǎng)絡(luò )化,在網(wǎng)上表現為以各種社會(huì )化網(wǎng)絡(luò )軟件,例如Blog、WIKI、Tag、SNS、RSS等一系列Web2.0核心應用而構建的社交網(wǎng)絡(luò )服務(wù)平臺(SNS)。那網(wǎng)絡(luò )社交那些常用的詞匯用英語(yǔ)怎么表達呢?下面是小編為大家收集了關(guān)于網(wǎng)絡(luò )用詞大集合,希望大家喜歡!
poke: 戳,社交網(wǎng)站上常用的和朋友問(wèn)候的一種方式。如果你在社交網(wǎng)站上"戳"別人一下,打個(gè)招呼,就可以說(shuō)成是poke someone。
twitter: 一個(gè)用戶(hù)可以經(jīng)由手機短信,電子郵件,即時(shí)通訊,或 Twitter 網(wǎng)站來(lái)更新的微型社交網(wǎng)絡(luò )。
blog: 博客
social networking: 社交網(wǎng)絡(luò )
online community: 網(wǎng)絡(luò )社區
create a personal profile:注冊個(gè)人信息
online marketplace:網(wǎng)上市場(chǎng)
google:谷歌搜索引擎,現在也用來(lái)做動(dòng)詞表示在網(wǎng)上搜索信息。Have you googled someone lately?
newbie:新人,新手。記住這可是這個(gè)詞的正確拼法,其他不規則的拼寫(xiě)往往帶有貶義,最好不要用。
bump/bump up:頂?吹揭粋(gè)好帖子、好提議,忍不住要 "頂"一下,就是用的這個(gè)詞啦!你可以來(lái)個(gè)簡(jiǎn)單的"Bump!", 或者完整的"I'm going to bump the thread (up)。"
troll:可以指發(fā)惡意帖進(jìn)行挑釁、使正常的討論無(wú)法繼續的行為,也可以指"潛水"(就是"只看帖不回帖")。它還可以當名詞, 指干上述勾當的人。另外,"潛水"最常用的是lurk,"潛水員"就是lurker。 troll雖然也有這層意思,但不常用。
flame:指論壇成員在發(fā)生意見(jiàn)分歧后上升到人身攻擊的行為。
hacker: 黑客,電腦入侵者與破壞者,以進(jìn)入他人防范嚴密的計算機系統為一大樂(lè )趣。
spam: 垃圾郵件,也可以用作動(dòng)詞,例如:It is illegal to spam Internet users with unsolicited commercials。(不征求互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)同意而發(fā)送商業(yè)廣告等垃圾郵件是非法行為。)
FAQ: 常見(jiàn)問(wèn)題解答,frequently asked questions的縮寫(xiě)。
My two cents:意思相當于my opinion/take on this issue,往往可以起到避免紛爭的作用。比如,在表達完自己對某個(gè)問(wèn)題的看法后, 你可以說(shuō)一句:Just my 2 cents. 潛臺詞就是:May or may not be right. Others may or may not agree。
post:帖子,是用戶(hù)發(fā)表的一篇文章(A post is a single public message by a user. )?梢允且粋(gè)new subject(新的主題), 也可以是對已有topic的回復。
BBS:Bulletin Board System,公告牌系統或電子公告板。用戶(hù)可以通過(guò)公告牌發(fā)布消息,也可以給某一特定的人或一組用戶(hù)發(fā)送信息。
Usenet:新聞?wù)搲,user network的縮寫(xiě),是全世界最大的電子布告欄系統。
NewsGroup:新聞組,通過(guò)Internet的電子郵件發(fā)表個(gè)人關(guān)于某個(gè)問(wèn)題的觀(guān)點(diǎn)和看法。這些信息以電子郵件的方式發(fā)送到某個(gè)新聞組服務(wù)器(News Server),并以不同的新聞組名組織起來(lái)。然后由這個(gè)服務(wù)器再通過(guò)Internet向世界各地的新聞組服務(wù)器傳送。
RSS:也叫聚合RSS,在線(xiàn)共享內容的一種簡(jiǎn)易方式,是really simple syndication的縮寫(xiě)。
如果你玩微信、微博,這些詞語(yǔ)都可能天天用到:
Follow: 粉(動(dòng)詞)
Add: 加(聯(lián)系人)
Post: 發(fā)(動(dòng)詞,發(fā)微博,發(fā)朋友圈)
Post/article: 推送,文章
PM (private message): 私信
Group chat: 群聊
Kick out/remove:踢出群,移出群
Block: 拉黑
Like: 贊
Comment: 評論
Share/forward: 轉(Forward多用于郵件,Share更像分享給大家)
“社交平臺”的英語(yǔ)表達
WeChat moments:朋友圈
WeChat public account:微信公眾號
Weibo feed:微博狀態(tài)
Facebook wall:Facebook朋友圈
Twitter feed:Twitter
Traffic:流量
Twitterati:沉迷于Twitter的人
Facebook junkie:沉迷于Facebook的人
沉迷社交媒體可以直接說(shuō):social media junkie
【網(wǎng)絡(luò )社交英語(yǔ)詞匯】相關(guān)文章:
網(wǎng)絡(luò )社交媒體營(yíng)銷(xiāo)的建議11-03
IT行業(yè)常用網(wǎng)絡(luò )英語(yǔ)詞匯06-24
社交網(wǎng)站網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)的推廣策略09-09
計算機網(wǎng)絡(luò )英語(yǔ)詞匯09-23
什么樣的內容在社交網(wǎng)絡(luò )上最受歡迎?06-23
社交禮儀09-25
社交口才:提高社交技巧的方法10-12
淺談美國大學(xué)生如何看待當今的社交網(wǎng)絡(luò )07-01
模特社交禮儀09-27