- 相關(guān)推薦
高校土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)研究
土木工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)已成為本專(zhuān)業(yè)從業(yè)人員對外交流和獲取信息的重要工具之一,其教學(xué)成敗直接影響畢業(yè)生的發(fā)展。下面是小編搜集整理的相關(guān)內容的論文,歡迎大家閱讀參考。
摘要:經(jīng)濟快速發(fā)展對21世紀人才提出更高要求。目前,工科專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)存在諸多不足。本文結合教學(xué)經(jīng)驗,以土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)為例從教學(xué)手段、教學(xué)效果、學(xué)生積極性等方面探究課題教學(xué)效果不佳的原因,提出了“改進(jìn)教學(xué)方法”、“豐富教學(xué)內容”等工科專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教育改革方法,為從事工科專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)的教師提供參考。
關(guān)鍵詞:專(zhuān)業(yè)外語(yǔ);問(wèn)題;改進(jìn)建議
一、引言
隨著(zhù)經(jīng)濟全球化的迅猛發(fā)展,工程、信息、產(chǎn)業(yè)等領(lǐng)域面臨極大的機遇與挑戰,由此,社會(huì )對人才的要求隨之提高和發(fā)展。各高等院校的人才培養也必須適應這一國際化趨勢[1]。外語(yǔ)教育既是順應國際化趨勢的重要方面,也是滿(mǎn)足我國科技、經(jīng)濟和文化發(fā)展中培養具有國際競爭力的人才的需要。專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)課程的開(kāi)設旨在培養學(xué)生能夠利用外語(yǔ)這個(gè)工具,通過(guò)閱讀去獲取國外的與本專(zhuān)業(yè)有關(guān)的科技信息。土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)即是大學(xué)土木工程專(zhuān)業(yè)的一門(mén)重要專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課。該門(mén)課程通過(guò)介紹結構、基礎、橋梁、水利、環(huán)境幾部分的歷史背景、現狀和發(fā)展狀況,從中解釋專(zhuān)業(yè)詞匯、特殊語(yǔ)法和翻譯技巧。[2]課程目的是讓學(xué)生掌握常見(jiàn)的專(zhuān)業(yè)詞匯及其用法,鍛煉其閱讀及翻譯外文文獻及專(zhuān)業(yè)資料的能力。同時(shí)結合專(zhuān)業(yè)知識理解英文大意,把握目前國內外先進(jìn)專(zhuān)業(yè)知識。然而,由于工科專(zhuān)業(yè)背景等多因素影響,導致專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)效果平平。本文將結合專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的教學(xué)實(shí)踐,分析當前土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)所存在的問(wèn)題,并針對問(wèn)題提出改進(jìn)建議。
二、土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
(一)教學(xué)方式陳舊,課堂變閱讀課或翻譯課
由于專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)課程的特殊性,其具有外語(yǔ)課的閱讀翻譯方面的要求,同時(shí)包含大量專(zhuān)業(yè)知識。往往這門(mén)課程由土木工程專(zhuān)業(yè)教師授課,通常的授課方式是依據專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材,詳細地或節選一些文章,逐字逐句進(jìn)行中文翻譯及講解,或者先用漢語(yǔ)將相關(guān)知識講解一遍再對著(zhù)課文進(jìn)行翻譯。盡管講解過(guò)程中會(huì )有提問(wèn)或讓學(xué)生自己翻譯,再由教師總結點(diǎn)評,但是這種教學(xué)方式只能授學(xué)生以“魚(yú)”而不能授之以“漁”。學(xué)生始終不是課堂的主人,一節課結束后僅僅在書(shū)本上記下漢語(yǔ)解釋?zhuān)g水平?jīng)]有提高,閱讀及理解科技文獻的能力更未得到鍛煉。與“培養21世紀新型人才”這一高校培養人才目標想去甚遠。
(二)學(xué)生學(xué)習積極性不高
由于受社會(huì )等各方面因素的引導,學(xué)生將學(xué)習外語(yǔ)的主要精力放在大學(xué)四、六級英語(yǔ)考試上,甚至由于英語(yǔ)應試考級過(guò)多,對英語(yǔ)學(xué)習產(chǎn)生了厭倦情緒。同時(shí),很多學(xué)生學(xué)習專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)目的不明確,不能切實(shí)體會(huì )該門(mén)課程在日后文獻閱讀過(guò)程中的重要性,再加之往往工科專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)模式陳舊,勢必導致學(xué)生對專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)學(xué)習缺乏主動(dòng)性,在課堂上表現異常低調,不愿出聲,埋頭苦讀,怕被教師看到,“怕發(fā)音、怕提問(wèn)、怕翻譯”的現象突出,教師只有用點(diǎn)名等方式強迫學(xué)生參與到課堂活動(dòng)中來(lái),這種師生互動(dòng)方式效果不好,氣氛非常沉悶,缺乏積極性。
(三)教材內容陳舊
與土木工程專(zhuān)業(yè)其他課程教材相比,專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教材建設較為落后[3]。適用于高等教育的教材種類(lèi)偏少且內容與現代先進(jìn)土木領(lǐng)域水平相差較大,專(zhuān)業(yè)性與通用性不強,不能滿(mǎn)足高等教育改革的發(fā)展需要。就土木工程專(zhuān)業(yè)而言,隨著(zhù)社會(huì )需求和學(xué)科建設的發(fā)展,目前許多高校土木工程系下設有結構工程、橋梁工程、公路工程、巖土工程等多個(gè)專(zhuān)業(yè),這些課程設置差異較大,而專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教材只有一本《土木工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》,教材單一,不能重點(diǎn)針對某一專(zhuān)業(yè),只能一本教材內涉及多個(gè)土木領(lǐng)域,導致信息量過(guò)大,往往一學(xué)期下來(lái)所學(xué)內容只能涵蓋教材的1/3~1/4章節。并且,專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教材大多選取外文報刊或文獻,每篇閱讀材料中包含專(zhuān)業(yè)詞匯繁多,句子結構冗長(cháng)、復雜且過(guò)于集中。長(cháng)句、難句、重點(diǎn)、難點(diǎn)知識點(diǎn)分布不合理,因此,大部分學(xué)生對專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)感到力不從心,望而生畏,甚至失去學(xué)習的興趣與信心。
三、工況專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)建議
針對上述土木工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題,依據21世紀大學(xué)生的培養要求,結合近幾年的授課想法與經(jīng)驗,提出以下幾點(diǎn)建議。
(一)改進(jìn)教授方法,突出課堂教學(xué)特色
改革教學(xué)方法的指導思想是在教學(xué)過(guò)程中充分發(fā)揮教師的主導作用,并全面體現學(xué)生的主體地位,因此,教學(xué)方法的重點(diǎn)應是學(xué)生實(shí)際能力的提高。專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)強調培養學(xué)生閱讀及翻譯科技文獻的能力,因此可以要求學(xué)生對文章預習并進(jìn)行段落劃分,歸納總結段意,表述中心思想,從整體上把握文章大意及相關(guān)專(zhuān)業(yè)內容。同時(shí),教師可針對整篇文章進(jìn)行綜述性講解,并就文章提出一些相關(guān)的問(wèn)題,請學(xué)生來(lái)回答,這樣能較好地促進(jìn)學(xué)生閱讀能力的提高。另外,針對文章中較難、較長(cháng)的段落,可利用某一長(cháng)句進(jìn)行翻譯技巧的講解,要講清、講透,其余段落可讓學(xué)生進(jìn)行翻譯。同時(shí),在教學(xué)形式上,可合理運用多媒體,增加學(xué)習趣味性,多媒體課件視聽(tīng)結合、聲像并茂、動(dòng)靜皆宜的特點(diǎn)可活躍課堂氣氛,使學(xué)生的注意力更加集中。比如,上課十分鐘可讓土木工程專(zhuān)業(yè)學(xué)生觀(guān)看美國《discovery》紀錄片中關(guān)于建筑結構的講述部分,在了解專(zhuān)業(yè)詞匯的同時(shí),可提高其聽(tīng)力能力,最終提高學(xué)生專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習氣氛。為了提高學(xué)生的學(xué)習積極性,在教學(xué)過(guò)程中,可將學(xué)生進(jìn)行分組,在回答問(wèn)題及文章翻譯過(guò)程中可設置分組討論環(huán)節,小組派出代表進(jìn)行回答,再由其他小組進(jìn)行點(diǎn)評或補充,最終將各小組課堂表現成果計入平時(shí)成績(jì)作為期末考核參考。這樣能最大限度的將學(xué)生作為課堂主體,充分調動(dòng)其學(xué)習積極性與課堂參與性,較好的達到專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的學(xué)習目的。
(二)注重專(zhuān)業(yè)詞匯,強調學(xué)習重點(diǎn),豐富教學(xué)內容
掌握專(zhuān)業(yè)詞匯是進(jìn)行專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)學(xué)習的基礎,所以專(zhuān)業(yè)詞匯的講授是課堂教學(xué)的一個(gè)重要內容,專(zhuān)業(yè)詞匯的詞義較為專(zhuān)業(yè),且詞語(yǔ)構成存在規律及特點(diǎn),在課堂中要注重這些特色,講授相關(guān)詞語(yǔ)的構成法,同時(shí)根據文章主體將相應詞匯歸納總結,便于學(xué)生理解與記憶。同時(shí),由于專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教材文章涵蓋領(lǐng)域廣泛,內容較多,若每篇文章由教師逐句、逐段詳細講解,會(huì )導致學(xué)生思路模糊,“芝麻西瓜一把抓”,最終收獲甚微。所以,在教學(xué)過(guò)程中,教師要充分強調應掌握的重點(diǎn)內容[4],對重點(diǎn)內容進(jìn)行詳細講解,比如長(cháng)句的翻譯技巧、與現代土木領(lǐng)域最先進(jìn)的且應用廣泛的土木知識相關(guān)的文章等進(jìn)行重點(diǎn)講解,其余部分將作為學(xué)生閱讀材料由學(xué)生自行閱讀、翻譯及學(xué)習,教師概括性地講解即可。最后,對于教師詳細講解的內容,盡量做到“信、達、雅”。“信”即忠實(shí)于教材,把原文意思準確地進(jìn)行翻譯并講解出來(lái);“達”,即在講解過(guò)程中通順流暢,組織好語(yǔ)言進(jìn)行講授,不能按照英語(yǔ)習慣表達,避免使得學(xué)生理解困難;“雅”,即課堂講授避免照本宣科,講授內容應高于教材,尤其針對專(zhuān)業(yè)內容,教師應聯(lián)系實(shí)際講解,以豐富教學(xué)內容來(lái)拓寬學(xué)生的知識面,充分提高學(xué)生的學(xué)習興趣,改變被動(dòng)學(xué)習的現狀。
四、結語(yǔ)
隨著(zhù)經(jīng)濟全球化的推進(jìn)以及國際化新型人才的需求增加,工科院校必須加快專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)體制的改革,充分調動(dòng)和發(fā)揮專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教師的熱情和激情,積極探索并改進(jìn)高效的教學(xué)模式,豐富教學(xué)內容,提高學(xué)生專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)學(xué)習的積極性,提高專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,最終將培養學(xué)生閱讀及翻譯科技外文文獻能力,以適應經(jīng)濟和社會(huì )發(fā)展對人才的需求。
參考文獻:
[1]劉再起,王仰正.對新世紀大學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教育的思考[J].外語(yǔ)教學(xué),2001,5(22):39-43.
[2]韓權利.工科專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)內容和手段改革構想[J].教研探索,2010,(6):35-36.
[3]陳莉娜,賈國欣.工科專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)探討[J].河南工程學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版),2009,(12):75-77.
[4]黃天寅.淺議工科專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)的改革[J].蘇州城市建設環(huán)境保護學(xué)院學(xué)報,2002,(3):83-86.
【高校土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)教學(xué)研究】相關(guān)文章:
土木工程專(zhuān)業(yè)實(shí)踐教學(xué)研究與實(shí)踐08-23
談高校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設置09-25
高校舞蹈教學(xué)研究論文07-06
培養土木工程專(zhuān)業(yè)在高校的實(shí)踐能力06-14
高校旅游文化的課程教學(xué)研究論文06-08
地方高校土木工程專(zhuān)業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式探討06-14
高校茶文化音樂(lè )鋼琴教學(xué)研究論文07-13
地方高校土木工程專(zhuān)業(yè)畢業(yè)設計的探索與實(shí)踐09-23
淺析高校外語(yǔ)課堂沉默的原因及應對06-26