激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

《傲慢與偏見(jiàn)》電影改編語(yǔ)文學(xué)作品的比較論文

時(shí)間:2024-08-26 09:14:49 文學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《傲慢與偏見(jiàn)》電影改編語(yǔ)文學(xué)作品的比較論文

  一、05 年美國電影《傲慢與偏見(jiàn)》

《傲慢與偏見(jiàn)》電影改編語(yǔ)文學(xué)作品的比較論文

  05 年的美國電影《傲慢與偏見(jiàn)》如果是一部劇情片,無(wú)疑它是成功的。無(wú)論從精致華麗的服飾場(chǎng)景來(lái)看,還是優(yōu)美流暢的敘事手法,甚至是美麗英俊的男女演員,作為一部文藝范十足的電影堪稱(chēng)完美?伤吘故恰栋谅c偏見(jiàn)》原著(zhù)小說(shuō)的影視改編作品,因此把兩者進(jìn)行比較,或與以往的同題材改編影視作品相比,我只能認為它是一部有著(zhù)《傲慢與偏見(jiàn)》小說(shuō)的整體框架卻在大致基調上與人物表達上帶有顛覆性的小說(shuō)改編。單純就電影和文學(xué)作品比較,從影視以文學(xué)為劇本創(chuàng )作的整體結構來(lái)看,人物臺詞一方面保留了小說(shuō)里精彩部分,另一方面卻變得更加口語(yǔ)化和現代化。例如達西兩次求婚時(shí)對“我愛(ài)你”的直接表白,取代了書(shū)中繁文縟節的文雅詞令。伊麗莎白的語(yǔ)言更加俏皮、隨意,常常語(yǔ)不驚人誓不休。我認為這樣的改編是完全不符合簡(jiǎn)奧斯丁那個(gè)時(shí)代的生活方式與禮節規范的,只能說(shuō)是披著(zhù)古典外衣的現代劇,也就失去了小說(shuō)中作者所描寫(xiě)的時(shí)代背景,完全顛覆了原著(zhù)。

  在對影片的再創(chuàng )造中,最出彩的莫過(guò)于雨中的那場(chǎng)求婚戲了,小說(shuō)中達西的求婚是在屋里進(jìn)行的,到最后達西交給伊麗莎白解釋自己所為的信是在郊外的不期而遇,而電影中兩者的場(chǎng)景剛剛相反,在雨中走出來(lái)的達西與聽(tīng)聞達西阻止賓利與自己姐姐求婚而深感氣憤的伊麗莎白在那樣一個(gè)象征著(zhù)矛盾沖突的大雨天相遇了。在求婚的過(guò)程里,伊麗莎白和達西兩人壓抑已久的情感用最激烈的方式宣泄了出來(lái),但他們的愛(ài)情在傲慢和偏見(jiàn)下卻是無(wú)法相容的,大雨的磅礴,背景音樂(lè )的渲染,這是小說(shuō)中在一個(gè)房間爆發(fā)的沖突所表現不出來(lái)的,卻更能讓我們在環(huán)境烘托中感受到他們的戲劇沖突,僅這點(diǎn)來(lái)說(shuō) 05 年的電影改編在對小說(shuō)的再創(chuàng )造中是比較出色的。

  二、04 年印度寶萊塢電影《新娘與偏見(jiàn)》

  故事基本情節不變,換個(gè)不屬于小說(shuō)的時(shí)代背景,對小說(shuō)再創(chuàng )造而改編的影視作品,這便是具有十足印度寶萊塢歌舞特色的電影《新娘與偏見(jiàn)》。同樣,從影視以文學(xué)為劇本創(chuàng )作的整體結構相比較來(lái)看,它的顛覆性更強以至于說(shuō)是根據《傲慢與偏見(jiàn)》的再創(chuàng )作,不僅加入了大量的歌舞形式,使電影變成了十足的歌舞片,也在人物的背景和場(chǎng)景的轉換上做出了適合現代人思維的調整,雖然與小說(shuō)原著(zhù)的比較差別上是很大,但主旨仍然是婚姻的話(huà)題,也表現了另外一種東西方文化交流碰撞的差異性創(chuàng )造。

  《新娘與偏見(jiàn)》雖然依舊是男主人公的傲慢與女人公的偏見(jiàn)是如何轉變最后終成眷屬的故事,但不同于傲慢不僅僅是男主人公的性格,偏見(jiàn)也不只屬于女主人公,他們兩者皆有之,在不斷的斗氣和摩擦中終于發(fā)現對彼此的愛(ài)。04 年印度寶萊塢版的《新娘與偏見(jiàn)》是對簡(jiǎn)奧斯汀小說(shuō)的整體再創(chuàng )造,因此,把小說(shuō)與這部電影進(jìn)行差異的比較是很大的,首先,從人物角色設置上看,貝內特家的五姐妹變成了 Bashi 家的四姐妹,除了達西以外所有相關(guān)的角色都進(jìn)行了符合印度名字的改編。其次,從人物角色的背景來(lái)看,也更符合現代的背景。最后,改動(dòng)最大的仍然是情節的變化,導演為了更加符合現代人的思想,如刪去姐姐Jaya(簡(jiǎn))生病住在賓利家的情節改為 Lalita(伊麗莎白)和姐姐陪 Balraj 一起跟著(zhù)達西參觀(guān)他想收購的印度酒店。

  歌舞在印度電影中起著(zhù)舉足輕重的作用,它不僅為電影添加了亮麗的風(fēng)景,而且對影片塑造人物形象、抒發(fā)人物內心情感、烘托氣氛等起著(zhù)重要的作用,讓觀(guān)眾在關(guān)注情的同時(shí)享受到視聽(tīng)的盛宴。

  如果說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》小說(shuō)中的舞會(huì )完整的展現了十八世紀末到十九世紀初英國社交圈的風(fēng)俗人情,那這部根據原版文學(xué)作品再創(chuàng )造的印度寶萊塢電影無(wú)疑展現了印度本土殖民后期在全球化的影響下東西方文化的交流與融合。

  三、01 年“英式”電影《BJ 單身日記》

  《BJ 單身日記》這部具有濃厚英倫情節的“英式”愛(ài)情電影也是根據文學(xué)作品改編,只不過(guò)非《傲慢與偏見(jiàn)》,而是源自英國作家海倫菲爾丁的同名暢銷(xiāo)小說(shuō)。但在這部電影中,我們仍然能看到《傲慢與偏見(jiàn)》這部文學(xué)作品的影子,無(wú)論是相似的男主角還是類(lèi)似的情節抑或表達的女性主義主題,《BJ 單身日記》小說(shuō)中展開(kāi)線(xiàn)索的手法和人物細節的描寫(xiě)很多都是從簡(jiǎn)奧斯丁的作品中借鑒來(lái)的,這就使我們看到這部電影及原文小說(shuō)與《傲慢與偏見(jiàn)》之間的聯(lián)系,體現了同樣是電影編劇的原文小說(shuō)作者對簡(jiǎn)奧斯丁的致敬,更不用說(shuō)有趣的采用了 BBC 版電視劇《傲慢與偏見(jiàn)》的男主角來(lái)扮演達西先生了。

  《BJ 單身日記》嚴格上來(lái)說(shuō)只是原作者對《傲慢與偏見(jiàn)》小說(shuō)的致敬而已,一部以女主角布里奇特所記日記所展開(kāi)故事的現代小說(shuō),也能夠讓人看到十九世紀達西與伊麗莎白的影子,從文學(xué)作品到影片,抑或從文學(xué)到文學(xué)再到影片,在表達的主題上更具有時(shí)代感。

  四、總結

  從文學(xué)作品到電影,文學(xué)作品為電影提供了豐富的劇本資源和內涵深厚的故事,而從電影到文學(xué)作品,又往往引發(fā)讀者的購買(mǎi)熱潮。一部經(jīng)典的文學(xué)作品,往往或被改編翻拍,或被重新再創(chuàng )造,或僅僅只是借用部分框架橋段對其致敬,在我看來(lái)文學(xué)作品之所以被稱(chēng)為經(jīng)典,隨著(zhù)時(shí)間的長(cháng)河而經(jīng)久不衰,引發(fā)無(wú)數的電影作品改編,從文學(xué)作品到電影,當一部經(jīng)典被無(wú)數電影人根據自己對該作品的理解和創(chuàng )作所翻拍、再創(chuàng )造抑或致敬,但我所希望的是萬(wàn)變不離其宗,只有這樣,才能傳承經(jīng)典,讓文學(xué)作品在電影藝術(shù)的魅力下煥發(fā)出新的活力。

【《傲慢與偏見(jiàn)》電影改編語(yǔ)文學(xué)作品的比較論文】相關(guān)文章:

文學(xué)作品與影視改編作品比較的論文09-01

有關(guān)《李雙雙》小說(shuō)與電影的改編論文05-27

電影語(yǔ)言與文學(xué)語(yǔ)言的比較研究論文08-17

兒童文學(xué)電影改編思考06-29

文學(xué)作品欣賞論文08-22

中西電影音樂(lè )的文化內涵比較探究論文09-19

關(guān)于文學(xué)作品文學(xué)的論文08-22

文學(xué)作品論文提綱10-17

《木蘭辭》的影視改編論文開(kāi)題報告09-18

探究我國古代文學(xué)作品中的茶語(yǔ)論文07-27

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频