- 相關(guān)推薦
以《春播》為例分析學(xué)生與英語(yǔ)讀本的閱讀距離
語(yǔ)言的差異帶來(lái)文化的差異或距離,下面是小編搜集整理的一篇探究學(xué)生與英語(yǔ)讀本的閱讀距離的論文范文,歡迎閱讀參考。
關(guān)于距離,泰戈爾在《飛鳥(niǎo)與魚(yú)》中表達了自己獨特的理解和感受,“世界上最遙遠的距離/不是樹(shù)與樹(shù)的距離/而是同根生長(cháng)的樹(shù)枝/卻無(wú)法在風(fēng)中相依”。同樣作為人類(lèi)溝通交流的最重要的交際工具,不同語(yǔ)言間的距離又何嘗不遙遠呢?“距離產(chǎn)生美”是美學(xué)的一個(gè)著(zhù)名命題,而不同語(yǔ)言的文本之間的距離不僅無(wú)美感可言,還讓人望而卻步,心生怯意。母語(yǔ)為漢語(yǔ)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生雖然掌握了一定的英語(yǔ)語(yǔ)法和相關(guān)文化知識,但在閱讀英語(yǔ)文本時(shí)仍然存在著(zhù)各種距離。
本文從《春播》一文分析學(xué)生與英語(yǔ)文本的閱讀距離!洞翰ァ愤x自綜合英語(yǔ)教材《現代大學(xué)英語(yǔ)第二版(第四冊)》。這篇文章的作者LiamO’Flaherty是一位著(zhù)名的愛(ài)爾蘭作家。作者生活的地方自然環(huán)境惡劣,這樣的環(huán)境對作者的性格及作品都有著(zhù)極大影響!洞翰ァ芬晃闹v述了愛(ài)爾蘭傳統農業(yè)社會(huì )時(shí)期一對新婚夫婦第一次春耕的第一天發(fā)生的故事。閱讀此類(lèi)文章,學(xué)生與文本之間的閱讀距離不僅包括因語(yǔ)言不同而產(chǎn)生的文本距離,還包括歷史距離、身份距離、文化距離、審美距離等。
1閱讀距離
1.1歷史距離
《春播》這篇文章寫(xiě)于1924年,距今已有90年,中間的時(shí)間距離比較長(cháng),可以稱(chēng)之為歷史距離?缭竭@段歷史距離,學(xué)生必須了解文章的寫(xiě)作背景。愛(ài)爾蘭文藝復興時(shí)期(19世紀末至20世紀初),愛(ài)爾蘭社會(huì )各階層都想擺脫英國殖民統治并爭取民族自治。為復興愛(ài)爾蘭的民族文學(xué)、語(yǔ)言及文化,眾多愛(ài)國主義作家創(chuàng )作了大量描寫(xiě)愛(ài)爾蘭人生活、反映民族精神的優(yōu)秀作品。這些背景幫助學(xué)生了解文本的寫(xiě)作目的,也引導學(xué)生主動(dòng)欣賞文本的語(yǔ)言和文化特色。
除了解文本的寫(xiě)作目的外,跨越歷史距離還能加深對文本內容的理解。19世紀,愛(ài)爾蘭遭遇了大量的經(jīng)濟困難,包括19世紀40年代的大饑荒,食物自然成了一個(gè)大問(wèn)題!洞翰ァ分忻枋龅氖切禄榉驄D如何種土豆。土豆之所以成為愛(ài)爾蘭最主要的食物來(lái)源,一方面因為它易種植,生存能力強,產(chǎn)量高,方便食用,具有飽腹感,對于饑荒時(shí)期的愛(ài)爾蘭人幾乎是救命的食糧,另一方面還因為,在戰爭年代,生長(cháng)在地下的土豆可以免受士兵的破壞,使得戰火過(guò)后的人們有食物生存下來(lái)。由此,學(xué)生可以看出土豆這種糧食作物對于愛(ài)爾蘭人是多么重要,也進(jìn)一步明白了為何作者要將種土豆的過(guò)程寫(xiě)得如此詳細。
1.2文化距離
語(yǔ)言的差異帶來(lái)文化的差異或距離!洞翰ァ分v述的是過(guò)去發(fā)生在愛(ài)爾蘭的事情,我們很難設身處地想象當時(shí)當地的生活情況,F代科學(xué)技術(shù)那時(shí)還未應用到農業(yè)上,所有的農活都要靠手工勞動(dòng)。愛(ài)爾蘭農民尊崇這樣的傳統美德——辛勤勞作,簡(jiǎn)單生活,有自制力,最重要的是有責任感,給家人帶來(lái)幸福的責任感。盡管生活簡(jiǎn)樸,條件很差,他們仍然有自己的快樂(lè ),有愛(ài),有對未來(lái)的期盼,文章中描述的新婚夫婦就是這樣。對于Martin和Mary而言,這是極其重要的一天,因為它不僅決定了秋季的收成,還向對方證明了自己是怎樣的丈夫和妻子,也預示著(zhù)以后將組成怎樣的家庭。
現在的愛(ài)爾蘭夫婦不大可能起那么早去種土豆,大多數中國的年輕夫婦也不會(huì )這樣做,至少在城市不是這樣,F在的年輕丈夫也不會(huì )一天耕種10小時(shí)來(lái)證明自己的男子氣概。作者所描述的真的和我們的生活毫無(wú)關(guān)聯(lián)嗎?我們可以漠視這樣的生活方式嗎?在這個(gè)追求物質(zhì)享受的時(shí)代,《春播》一文所反映的美德和價(jià)值觀(guān)也許會(huì )給我們帶來(lái)啟發(fā)和思考。學(xué)生只有摒棄偏見(jiàn),跨越文化距離,才能抓住文本的寫(xiě)作主題。
1.3身份距離
《春播》中的主要人物是男主人公MartinDelaney和女主人公Mary,但文章關(guān)注更多的是Mary的所思所想。這就需要學(xué)生跨越身份距離,站在Mary的角度思考問(wèn)題。文中多處描述了Mary的心理活動(dòng)。
1)Shebecamesuddenlyafraidofthatpitiless,cruelearth,thepeasant’sslavemasterthatwouldkeepherchainedtohardworkandpovertyallherlifeuntilshewouldsinkagainintoitsbosom.Hershort-livedlovewasgone.Henceforthshewasonlyherhusband’shelpertotilltheearth.
這句話(huà)描寫(xiě)了Mary對土地的恐懼心理。最初,她完全沉浸在興奮與喜悅之中。Martin翻起第一楸土時(shí),Mary跑到他身邊,摟住他的腰,像孩子似的興奮地看著(zhù)他要鏟起的覆蓋著(zhù)青草的地皮。Martin卻粗聲粗氣地讓她退到后面去,擔心別人看到他們這個(gè)樣子就認為他們是缺心眼的、早晚會(huì )餓死的無(wú)用之人。Martin說(shuō)著(zhù),用熱切而狂野的目光盯著(zhù)前面的地,開(kāi)始翻地。這時(shí),Mary便開(kāi)始了復雜的心理活動(dòng)。她感覺(jué)丈夫一心想要征服土地而顯示男子氣概,對自己好像視而不見(jiàn),丈夫的目光讓她心生恐懼。她拼命干活想要驅散這種情緒,對這片土地也害怕起來(lái)。她覺(jué)得這殘酷無(wú)情的土地像奴隸主一樣將把她的一生困在這辛苦的勞作和貧窮上,她的愛(ài)情也隨之逝去了,自己只不過(guò)是丈夫耕種土地的幫手。
2)“Yes,isn’titlovely,”saidMary,lookingattheblackridgeswistfully.
這句話(huà)是中午休息就餐時(shí)Mary對丈夫話(huà)語(yǔ)的回應。Martin覺(jué)得沒(méi)有什么比干了一上午活之后在戶(hù)外吃飯更美好的事情了,他也為自己比村里其他男人干得都多而得意。Mary雖然嘴上回應說(shuō)“很美好”,卻是若有所思地望著(zhù)黑色的土地,想起今后要過(guò)艱苦的生活而略有傷感。
3)Thenshethoughtofthejourneyhomeandthetroubleoffeedingpigs,puttingthefowlsintocoopsandgettingthesupperready,andamomentaryflashofrebellionagainsttheslaveryofbeingapeasant’swifecrossedhermind.Itpassedinamoment.
這是下午收工時(shí)Mary的心理活動(dòng)。干了一天的活,Mary是如此勞累,想到回家還要走很長(cháng)的路,又想到回家之后等著(zhù)她做的各種家務(wù)活,腦子里頓時(shí)有一種抗拒的念頭,不想再忍受一個(gè)農婦的辛苦。但是這種想法只是一閃而過(guò)。
關(guān)于Mary心理活動(dòng)的語(yǔ)句不再一一列舉。如果學(xué)生不能跨越身份距離,很難真正理解Mary復雜而多變的心理活動(dòng),也就不能讀懂文本所傳達的深層次的含義。
1.4審美距離
具有不同文化背景的人們各自的文化心態(tài)、閱讀體驗、互文資源、審美感知等等都有差距!洞翰ァ芬晃恼宫F的是愛(ài)爾蘭人眼中的春季美景,要理解作者意欲表現的這種美,學(xué)生需拉近審美距離,豐富閱讀體驗。
首先,學(xué)生應懂得欣賞文中的靜謐之美。
一是人物之靜。
4)Still,astheywalkedsilentlyintheirrawhideshoesthroughthelittlehamlet,therewasnotasoulabout.
5)Shylyandinsilence,notknowingwhattosayandashamedoftheirgentlefeelings,theyfinishedeatingandstillsathandinhandlookingawayintodistance.
6)Everywherethesowersarerestingonlittleknolls,men,womenandchildrensittinginsilence.
7)Theystoodforafewmomentsinsilence,lookingattheworktheyhaddone.
《春播》的主要場(chǎng)景是在地里,視野的開(kāi)闊給人舒心、平和的感覺(jué),人們靜靜地望著(zhù)遠方,似乎也在憧憬著(zhù)希望。
二是自然之靜。
8)Birdshoppedsilentlybeforethespades,withtheirheadscockedsideways,watchingforwarms.
9)Andthegreatcalmofnatureinspringfilledtheatmospherearoundthem.Everythingseemedtositstillandwaituntilmiddayhadpassed.
當然,作者并沒(méi)有單純從正面描寫(xiě)環(huán)境之靜,還通過(guò)各種自然之聲加以反襯,頗有些“蟬噪林欲靜,鳥(niǎo)鳴山更幽”的意境。
10)Outside,cockswerecrowingandawhitestreakwasrisingfromtheground,asitwere,andbeginningtoscatterthedarkness.
11)Birdsweresingingsomewhereatadistance.
12)Cowswerelowingatadistance.
其次,學(xué)生應注意到,作者多次使用表示“光線(xiàn)、光亮”意思的詞語(yǔ)。
13)...herblackhairpiledattherearofherheadwithalargecombgleaminginthemiddleofthepile,Spanishfashion.
14)Lightswereglimmeringinthewindowsofafewcabins.
15)Butnow,sittingonthatgrassyknoll,withthevalleyallroundglisteningwithfreshseaweedandalightsmokerisingfromthefreshlyturnedearth,astrangejoysweptoverher.
柔和的微光,搖曳的光線(xiàn),閃爍的光亮,都給人一種浪漫的感覺(jué),尤其是glisten這個(gè)詞傳達的美感更強。想象一下,新鮮的海草在陽(yáng)光下濕濕的,亮亮的,空氣是如此清新,讓人想要貪婪地呼吸泥土和草地醉人的芬芳。這也使得Mary忘卻了壓在心頭的憂(yōu)慮,渾身感到一種說(shuō)不出的喜悅。
2結束語(yǔ)
通過(guò)分析《春播》這篇文章,我們可以看出,學(xué)生與英語(yǔ)文本之間存在歷史距離、文化距離、身份距離、審美距離等。要跨越這些閱讀距離,學(xué)生需了解文章的寫(xiě)作背景及目的,查閱相關(guān)歷史文化知識,努力理解文中人物的心理活動(dòng),提高審美情趣,豐富閱讀體驗等。事實(shí)上,完全跨越閱讀距離是比較理想的狀態(tài),但拉近或縮短與文本的閱讀距離,是學(xué)生理解英語(yǔ)文本的關(guān)鍵。
參考文獻:
[1]Venuti,Lawrence.TheScandalsofTranslation:TowardsanEthicsofDifference[M].London:Routeledge,1998.
[2]孫藝風(fēng).翻譯的距離[J].中國翻譯,2013(6):5-12.
[3]楊立民,徐克容.現代大學(xué)英語(yǔ)第二版(第四冊)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012.
[4]王穎,王文琴.英語(yǔ)教材語(yǔ)篇的批判性分析[J].外語(yǔ)研究,2013(5):66-69.
【以《春播》為例分析學(xué)生與英語(yǔ)讀本的閱讀距離】相關(guān)文章:
以工藝美術(shù)學(xué)院為例的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)分析論文04-19
淺析英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生閱讀策略使用的調查與分析09-05
社區治理滿(mǎn)足度的實(shí)證分析-以南京市區為例09-26
負債經(jīng)營(yíng)風(fēng)險問(wèn)題分析――以?xún)x科惠光公司為例08-28
英漢顏色詞跨域對比分析—以RED和紅為例07-21
264例異位妊娠原因分析09-27
胰腺外傷24例診治分析10-28
產(chǎn)后出血120例臨床分析06-28
例談電子白板在英語(yǔ)閱讀課中運用07-22