英語(yǔ)中“文化意識”的教學(xué)策略
論文關(guān)鍵詞:文化 文化意識 教學(xué)策略
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財務(wù)論文、經(jīng)濟論文、教育論文 熱門(mén)畢業(yè)論文
論文摘要:本丈通過(guò)分析英語(yǔ)教學(xué)中丈化的內灑,總結丈意識的教學(xué)策略,以此來(lái)帶助學(xué)生順利理解英語(yǔ)文章,增強我們的英語(yǔ)教學(xué)效采。
在英語(yǔ)教學(xué)中,我們常常發(fā)現漢英社會(huì )文化的差異直接影響著(zhù)學(xué)生對英語(yǔ)文章的理解。因此,對于受中國文化教育成長(cháng)的學(xué)生來(lái)說(shuō),教師應當在重視傳授英語(yǔ)語(yǔ)言知識的同時(shí),適當展開(kāi)一些必要的文化意識的教學(xué)。但是由干不同的教師對“文化意識”的理解不同,在課堂教學(xué)中對有關(guān)內容的重視程度和教學(xué)方法也不相同。因此,對什么是文化、文化教學(xué)應當教什么、怎么教等問(wèn)題有必要作深人細致的探討和研究。
1、文化的內涵
在英語(yǔ)教學(xué)中,文化主要指英語(yǔ)國家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統習俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規范和價(jià)值觀(guān)念等”。“文化”一詞在西方源于拉丁文。原義是指農耕及對植物的培育。后來(lái),其意義逐漸引申,對人的品德和能力的培養也被稱(chēng)之為文化。在中國的古籍里,“文”即指文字、文章、文采,又指禮樂(lè )制度、法律條文等,“化”是教化、教行的意思;兩字合在一起,則通常指以禮樂(lè )制度教化百姓。西方對“文化”的定義大致經(jīng)歷了兩個(gè)階段:二戰爆發(fā)前,人們已經(jīng)認識到語(yǔ)言的學(xué)習離不開(kāi)文化背景知識。因此,“文化”被定義為一個(gè)國家的歷史、地理、政治制度,以及該國在音樂(lè )、美術(shù)、戲劇、科技和體育等方面的重大成就。這種傳統文化被稱(chēng)為“人文主義文化”或“奧林匹克式文化。二次大戰以后,隨著(zhù)人類(lèi)學(xué)和人種學(xué)的發(fā)展,威廉姆斯等開(kāi)始把“文化”定義為社會(huì )生活方式,主要包括人際交往、家庭生活、價(jià)值觀(guān)念、哲學(xué)等一切構成社會(huì )意識形態(tài)的東西。在國內,對文化意識的解讀至少應包含以下要點(diǎn):首先是對目標語(yǔ)國家文化背景知識的學(xué)習與理解。其次是對本國或本民族文化的反思和深人理解。第三是對兩種不同文化的對比分析,重點(diǎn)掌握文化差異以及影響有效交際的文化障礙。因為從某種意義上說(shuō),文化教學(xué)的真正目的是幫助學(xué)習者對文化差異變得更加敏感。第四是逐步培養和樹(shù)立跨文化交際的意識。最終要形成基本的跨文化交際能力。
2、文化意識的教學(xué)策略
國外對文化教學(xué)策略的研究通常區分三種不同的情況:第一種是在外語(yǔ)學(xué)習的文化教學(xué)環(huán)境中,學(xué)生無(wú)論在身體上還是心理上都遠離目標語(yǔ)的現實(shí)生活,文化教學(xué)的主要任務(wù)是提供背景知識,以幫助學(xué)生加深對所學(xué)語(yǔ)言的理解和掌握。第二種是學(xué)習者盡管在身體上遠離目標語(yǔ)的文化環(huán)境,但是因為計劃去該國旅行或工作等原因而在心理上親近并愿意主動(dòng)接受目標語(yǔ)文化,針對這種情況的文化教學(xué)策略通常叫做同化法。第三種主要是指留學(xué)生、移民或者跨國公司職員等,他們已經(jīng)身處目標語(yǔ)的社會(huì )環(huán)境中,教學(xué)不再需要人為地創(chuàng )設文化場(chǎng)景,而是更多關(guān)注如何幫助學(xué)習者盡快適應新環(huán)境,對他們困惑的文化事件作出解釋并提供指導,消除文化沖擊帶來(lái)的不良影響,使其能夠改正因文化理解而造成的行為上的失誤與偏差?傊,這三種情況都是從“學(xué)習者身處何種環(huán)境”這一角度出發(fā)設計不同的教學(xué)策略的。實(shí)際上,影響教學(xué)策略選擇的因素還有很多,如:學(xué)習者的年齡、身體發(fā)育階段以及受教育的水平等等。
國內最早介紹文化教學(xué)策略的是桂詩(shī)春教授。他認為,廣義的文化可以由專(zhuān)門(mén)的課,如背景知識課、社會(huì )文化概況課等來(lái)講授;狹義的文化則應當滲透到外語(yǔ)課中進(jìn)行,主要靠老師掌握。常見(jiàn)的教學(xué)策略有三種:
文化旁白。教師在上課時(shí)見(jiàn)縫插針,作一些簡(jiǎn)單的介紹和討論。這種方法的好處是機動(dòng)靈活,缺點(diǎn)是由教師掌握,隨機性很大。
文化包。一個(gè)女化包中有一篇介紹別國文化一個(gè)側面的材料,然后跟一次文化事件對比討論。
文化叢。‘圍繞一個(gè)中心題材組織文化包的教學(xué),每個(gè)文化包只有十分鐘長(cháng),可以在班上進(jìn)行。上幾個(gè)文化包以后,就可以上一次30分鐘的課,綜合討論和消化這個(gè)主題的內容。
目前,我國基礎教育界普遍認為,英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)至少應該包括兩個(gè)方面的內容,一是文化知識的傳授,一是跨文化意識的培養。文化知識的傳授主要通過(guò)在英語(yǔ)教學(xué)中導人文化的內容,稱(chēng)為“文化導人法”,而且提出了文化導人應當遵循適用性、適度性和階段性三原則。其教學(xué)策略有:
注釋。在教材中涉及到具有文化特異性的內容加以注釋和講解。這種方法的針對性強,適用于各種類(lèi)型的語(yǔ)言材料和各個(gè)教學(xué)階段,但是一般較為零散,系統性不強。
比較。在教學(xué)中直接利用本國文化,通過(guò)對比去發(fā)現兩種文化的異同。這特別有利于加深對中外文化的理解,培養學(xué)生的文化意識。
融人。直接把外國文化內容作為語(yǔ)言教學(xué)材料,或者把外國文化中具有文化特異性的內容直接編成教材開(kāi)設課程,介紹異國的習俗、典故、歷史、風(fēng)土人情等。這種方法在中學(xué)教學(xué)中往往不夠理想,因為語(yǔ)言的難易程度會(huì )影響教學(xué)效果。
體驗。通過(guò)學(xué)生具體的語(yǔ)言實(shí)踐學(xué)習和了解異國文化。這些實(shí)踐活動(dòng)可以是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、觀(guān)察、看電影和錄象、閱讀文學(xué)作品等,但也同樣存在學(xué)生語(yǔ)言水平和認知能力的問(wèn)題。
綜括中外學(xué)者對文化教學(xué)策略的研究成果,筆者認為在中學(xué)階段,有效的“文化意識”教學(xué)策略應該包括以下幾種:
創(chuàng )設外語(yǔ)課堂真實(shí)的文化環(huán)境。教室里應當盡可能張貼、裝飾英語(yǔ)的海報、地圖、剪報、廣告等具有顯著(zhù)文化特色的物品,甚至還可以讓學(xué)生收集并展覽外國的電影票、戲票、汽車(chē)火車(chē)票、鐵路航空時(shí)刻表、酒店菜單、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、旅游宜傳小冊子等等,它們能夠有效地營(yíng)造一種異國文化氛圍,幫助學(xué)生熟悉目標文化,并縮短其地域上和心理上的距離感。
向學(xué)生提供必要的文化知識?梢酝ㄟ^(guò)上文介紹的文化旁白、文化包、文化叢等方法組織課堂教學(xué),使學(xué)生了解異國的習俗、典故、歷史、風(fēng)土人情等。
解決交際中的實(shí)際文化問(wèn)題。這類(lèi)向題通常是一個(gè)外國人在陌生的社會(huì )文化環(huán)境中所必須面對的在行為禮儀或風(fēng)俗習慣等方面的困惑。課堂上首先向學(xué)生展示問(wèn)題,然后通過(guò)選擇題的形式讓學(xué)生在四個(gè)選項中選擇一個(gè)正確答案,最后由老師組織全班同學(xué)討論。這種方法正是前面提到的同化法。
讓學(xué)生在學(xué)習過(guò)程和情感體驗中理解外國文化。這一策略可以有許多具體的方法:①音動(dòng)型活動(dòng)。這是全身反應法在文化教學(xué)中的應用,例如讓學(xué)生通過(guò)聽(tīng)從指令來(lái)演練飯店里的一系列動(dòng)作:進(jìn)門(mén)、就座、點(diǎn)菜、吃飯、買(mǎi)單、離開(kāi)等。①改編戲劇活動(dòng)。這是國外很流行的一種文化教學(xué)策略,通過(guò)讓學(xué)生改編戲劇并體驗其中某個(gè)角色的情感和心理,從耐達到融人目標文化的目的。③微型劇。主要包括一系列能夠展示豐富文化蘊涵的生活場(chǎng)景或滑稽短劇,通過(guò)閱讀、觀(guān)看錄象、學(xué)生排演等活動(dòng)讓他們在學(xué)習過(guò)程中體驗文化。該方法優(yōu)點(diǎn)是,教師可以在活動(dòng)過(guò)程中隨時(shí)打斷,就某個(gè)問(wèn)題組織師生之間的對話(huà)與討論。④角色扮演和模仿。該方法要求學(xué)生必須具備較高的語(yǔ)言水平,能夠在演出中提高自己的體態(tài)和語(yǔ)言表達能力,從而認識到哪些行為在文化上是可接受的哪些是不可接受的。
讓學(xué)生接觸目標文化的真實(shí)生活。隨著(zhù)現代科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,同目標文化真實(shí)接觸的教學(xué)策略已經(jīng)成為可能,其常見(jiàn)方法主要有:①筆友或像友。學(xué)生通過(guò)和國外的朋友保持通信或互寄錄象帶,經(jīng)常討論交流各自日常學(xué)習和生活中的喜怒哀樂(lè ),從而實(shí)現了解外國文化的目的。②邀請講每語(yǔ)的外國人到課堂上講課、作報告。該方法有助于強化學(xué)生的學(xué)習動(dòng)機,真實(shí)地感受文化差異,為他們提供和老外用英語(yǔ)面對面進(jìn)行對話(huà)交流的機會(huì )。③組織學(xué)生到國外作短期訪(fǎng)問(wèn)旅行。在經(jīng)濟條件許可的前提下,組織學(xué)生參加旅游、訪(fǎng)學(xué)、夏令營(yíng)、友好交流項目等活動(dòng),能夠最大程度地讓學(xué)生全面接觸真實(shí)的異國文化。
充分利用文化社區資源。隨著(zhù)我國的對外開(kāi)放和國際交往的日益頻繁,在不少大城市出現了多元文化社區,在這樣的社區里,外國人和中國人共同生活,為文化教學(xué)提供了豐富的教學(xué)資源。
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財務(wù)論文、經(jīng)濟論文、教育論文 熱門(mén)畢業(yè)論文
【英語(yǔ)中“文化意識”的教學(xué)策略】相關(guān)文章:
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)寫(xiě)作中的文化意識11-14
英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識02-19
英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化意識02-19
英語(yǔ)口譯中的幾跨文化意識11-14
在英語(yǔ)教學(xué)中增強學(xué)生的文化意識02-19
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化意識培養02-19
- 相關(guān)推薦