激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)生就業(yè)探究

時(shí)間:2024-10-26 05:16:27 專(zhuān)業(yè)碩士輔導 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2018翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)生就業(yè)探究

  在我國,開(kāi)設英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的高校眾多,尤其是隨著(zhù)近幾年開(kāi)辦翻譯碩士的高校增加,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本碩畢業(yè)生數量龐大,就業(yè)壓力巨大。其中,就讀翻譯碩士的專(zhuān)業(yè)的跨考生相比于本碩都是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,他們缺少專(zhuān)四、專(zhuān)八證書(shū),在找工作時(shí)面臨著(zhù)更大的壓力,跨專(zhuān)業(yè)考生如何更好的定位和生存是一大問(wèn)題。本文結合具體數據和資料,分析當前英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生就業(yè)情況以及翻譯碩士跨考生的處境,并提出一些建議與對策。

2018翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)生就業(yè)探究

  在教育部發(fā)布的就業(yè)情況表中,我們清楚地看到,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)就業(yè)形勢不容樂(lè )觀(guān),每年英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)學(xué)生數量龐大。翻譯碩士專(zhuān)業(yè)屬于一門(mén)興新學(xué)科,由于具有一定的特色,因此報考該專(zhuān)碩的人數逐年遞增,已成為專(zhuān)業(yè)碩士報考的一大熱門(mén)?鐚(zhuān)業(yè)報考該專(zhuān)業(yè)研究生的數量也在不斷上升,越來(lái)越多的高校樂(lè )意接收跨專(zhuān)業(yè)考生,認為跨考生能更好的從事跨學(xué)科研究,具有更大的優(yōu)勢。但是,面臨當前嚴峻的就業(yè)形勢,跨考生該如何更好的定位自己,現有的政策制度是否更有利于跨考生,本文結合具體的數據和材料進(jìn)行說(shuō)明,只是希望翻譯碩士專(zhuān)業(yè)能發(fā)展的更好。

  一、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)就業(yè)情況和趨勢

  (一)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)就業(yè)

  隨著(zhù)前不久著(zhù)名第三方調查機構麥可思《2015年中國大學(xué)生就業(yè)報告》的發(fā)布,我們可以看到本次報告的一大亮點(diǎn)就是發(fā)布了2015就業(yè)的“紅黃綠牌”專(zhuān)業(yè)。紅牌專(zhuān)業(yè)指的是失業(yè)量較大,就業(yè)率、薪資和就業(yè)滿(mǎn)意度綜合較低的專(zhuān)業(yè),為高失業(yè)風(fēng)險型專(zhuān)業(yè)。其中,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出現在了“黃牌”專(zhuān)業(yè)之中,“黃牌”專(zhuān)業(yè)是指那些“失業(yè)量較大,就業(yè)率較低,就業(yè)滿(mǎn)意度較低”的專(zhuān)業(yè)。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的就業(yè)的情況與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的數量明顯不成正比,在很大程度上導致了就業(yè)難的問(wèn)題。

  (二)公司招聘條件與要求

  據統計,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生畢業(yè)后的去向主要有以下幾類(lèi):國家機關(guān)及國有、地方大中型企業(yè),外資企業(yè)或中外合資企業(yè),大中專(zhuān)院;蚪逃I(lǐng)域相關(guān)企事業(yè)單位,以及繼續深造,出國留學(xué)等。其中,大量的畢業(yè)生還是從事教育崗位、銀行和大中型公司任職。

  其中,大多數學(xué)校、機構、公司、企事業(yè)單位招聘英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才時(shí),都提出了相應的要求。以中國各大銀行2016年招聘公告為例,在招聘外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的銀行中,中國建設銀行在其招聘條件中明確表示“英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生一般應通過(guò)國家專(zhuān)業(yè)八級考試”,中國工商銀行的招聘條件中明確表示“英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生應達到專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)八級水平”。以各大招聘英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的大中型公司為例,特變電工在其校園招聘中指出“外語(yǔ)類(lèi)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生,要求外語(yǔ)水平達到專(zhuān)業(yè)八級水平;中石油在其招聘外派翻譯的簡(jiǎn)章中,也表明需要英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級;徐工集團2016的校園招聘要求語(yǔ)言類(lèi)專(zhuān)業(yè)達到專(zhuān)業(yè)八級。以各大招聘英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的國有企事業(yè)單位為例,新華社2016年度招考應屆高校畢業(yè)生中多數與英語(yǔ)相關(guān)的崗位都需要英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級證書(shū),中國中央電視臺在2016年招聘簡(jiǎn)章中要求外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生:精通英語(yǔ),能以英語(yǔ)為工作語(yǔ)言,獲得英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級。以各大中小學(xué)為例,遼寧省實(shí)驗小學(xué)部2016年招聘英語(yǔ)老師,要求必須通過(guò)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級考試方可,無(wú)錫市沃爾得語(yǔ)言培訓中心招聘英語(yǔ)老師要求必須達到專(zhuān)八八級,還有眾多高校在招聘英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才時(shí),明確表示需要獲得專(zhuān)業(yè)八級證書(shū)。

  相比之下,單位、企業(yè)、學(xué)校等在招聘英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才時(shí)需要CATTI(全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格水平)證書(shū)的較少。但實(shí)際上,我們知道CATTI證書(shū)的考試難度非常大,英語(yǔ)二、三級口筆譯是翻譯資格考試各科目中出臺時(shí)間最早考試次數最多、報名人數最多的考試,占總報考人數的90%左右,然而其通過(guò)率卻始終不高,不足10 %。[1]難度可想而知,能通過(guò)CATTI考試的想必也是英語(yǔ)學(xué)習的佼佼者。在看英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級考試的通過(guò)率,以2015年為例,全國高校平均通過(guò)率39.85%,全國綜合性大學(xué)平均通過(guò)率52.70%。[2] 顯然,專(zhuān)業(yè)八級考試較CATTI考試要容易的多。但是,CATTI證書(shū)在就業(yè)時(shí)卻不如專(zhuān)業(yè)八級證書(shū)那么“好使”。用人單位眼中好像對于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的要求只是專(zhuān)業(yè)八級,擁有專(zhuān)業(yè)八級可以搞定一切,反而,一個(gè)難度較其高很多的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)人才測試水平證書(shū)卻遭到了“冷落”。CATTI考試是伴隨著(zhù)MTI教育、我國需要大量翻譯人才的背景之下興起的,起步較專(zhuān)八考試晚一些,但個(gè)人認為CATTI考試更能體現學(xué)生的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)水準,理應在市場(chǎng)經(jīng)濟的大背景下受到更多的重視。況且,目前我國開(kāi)設MTI院校已成一定規模,翻譯是當下以及未來(lái)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的一個(gè)主要發(fā)展方向,所以,CATTI證書(shū)更應受到各大招聘單位的重視與親睞。

  (三)翻譯碩士的就業(yè)與選擇

  翻譯學(xué)是一門(mén)具有發(fā)展前途的學(xué)科。[3]因此,翻譯碩士畢業(yè)生也應該具有良好的就業(yè)前景。隨著(zhù)國家開(kāi)放程度的不斷提高,對外交流活動(dòng)的日益頻繁,各類(lèi)企事業(yè)單位對外項目的不斷拓展以及服務(wù)貿易的不斷發(fā)展,翻譯碩士的就業(yè)前景較為廣闊。[4]從就業(yè)方面來(lái)說(shuō),MTI 是個(gè)多方向,寬領(lǐng)域發(fā)展的專(zhuān)業(yè),可以從事教師、翻譯、對外漢語(yǔ)、外貿、商務(wù)禮儀等多個(gè)行業(yè),在經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展中起著(zhù)重要作用。

  (1)翻譯及出版類(lèi)行業(yè):

  翻譯碩士畢業(yè)生最對口的就屬翻譯和出版類(lèi)行業(yè)了。每年,各大翻譯公司及出版社、出版機構都需要大量從事筆譯工作的專(zhuān)職翻譯人員。

  (2)國家機關(guān)及國有大中型企業(yè):

  這類(lèi)職位的專(zhuān)業(yè)要求性較高,本身針對的就是翻譯類(lèi)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的學(xué)生。翻譯碩士畢業(yè)生在申請這類(lèi)職位時(shí)有無(wú)可比擬的優(yōu)勢。在進(jìn)入企事業(yè)單位后,由于長(cháng)時(shí)間做對外翻譯類(lèi)工作,對所在單位發(fā)展態(tài)勢及最新動(dòng)態(tài)了解得也較為清楚。

  (3)外資企業(yè)或中外合資企業(yè):

  翻譯類(lèi)畢業(yè)生進(jìn)入外企或中外合資企業(yè)有得天獨厚的優(yōu)勢,因為外企或中外合資企業(yè)對英語(yǔ)水平要求很高,且工作語(yǔ)言為英語(yǔ),因此翻譯類(lèi)畢業(yè)生可進(jìn)入外企做許多市場(chǎng)、公關(guān)、人事、銷(xiāo)售等非技術(shù)類(lèi)崗位的工作。

  (4)大中專(zhuān)院;蚪逃I(lǐng)域:

  外語(yǔ)教學(xué)目前是將來(lái)也會(huì )是中國教育事業(yè)發(fā)展的重點(diǎn)之一。翻譯碩士研究生在畢業(yè)之后可以選擇大中專(zhuān)院;蚪逃I(lǐng)域相關(guān)企事業(yè)單位工作,從事如筆譯、口譯等專(zhuān)業(yè)性較強的教學(xué)。

  總之,翻譯碩士畢業(yè)生就業(yè)面廣,可選擇的余地很多。除了上述幾類(lèi)行業(yè)之外,如果翻譯碩士畢業(yè)生能夠積累豐富的口筆譯經(jīng)驗,有自己的客戶(hù)群體,那么,也可以選擇做自由職業(yè)翻譯。

  二、翻譯碩士專(zhuān)業(yè)

  (一)專(zhuān)業(yè)前景與優(yōu)勢

  翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(Master of Translation and Interpreting縮寫(xiě):MTI),為適應我國改革開(kāi)放和社會(huì )主義現代化建設事業(yè)發(fā)展的需要,促進(jìn)中外交流,培養高層次、應用型高級翻譯專(zhuān)門(mén)人才,翻譯碩士學(xué)位獲得者應具有較強的語(yǔ)言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域所需的高級翻譯工作。[5]從翻譯碩士這門(mén)學(xué)科的定義中,我們就可以獲知,翻譯碩士與其它外語(yǔ)類(lèi)碩士相比,所具有的優(yōu)勢如下:

  (1)培養的是應用型人才:

  翻譯碩士屬于專(zhuān)業(yè)碩士的范疇,其它類(lèi)別的外語(yǔ)碩士屬于學(xué)術(shù)碩士。專(zhuān)業(yè)學(xué)位(professional degree),是相對于學(xué)術(shù)型學(xué)位(academic degree)而言的學(xué)位類(lèi)型,其目的是培養具有扎實(shí)理論基礎,并適應特定行業(yè)或職業(yè)實(shí)際工作需要的應用型高層次專(zhuān)門(mén)人才。專(zhuān)業(yè)學(xué)位與學(xué)術(shù)型學(xué)位處于同一層次,培養規格各有側重,在培養目標上有明顯差異。[6]

  (2)可以更好的迎合市場(chǎng)需求:

  專(zhuān)業(yè)學(xué)位教育的突出特點(diǎn)是學(xué)術(shù)型與職業(yè)性緊密結合,獲得專(zhuān)業(yè)學(xué)位的人,主要不是從事學(xué)術(shù)研究,而是從事具有明顯職業(yè)背景的工作,如工程師、醫師、教師、律師、會(huì )計師等。專(zhuān)業(yè)學(xué)位與學(xué)術(shù)型學(xué)位在培養目標上各自有明確的定位,因此,在教學(xué)方法、教學(xué)內容、授予學(xué)位的標準和要求等方面均有所不同。[7] 伴隨著(zhù)當下的市場(chǎng)經(jīng)濟,市場(chǎng)需要的人才就是各大中專(zhuān)院校應該著(zhù)力培養的人才,只有和市場(chǎng)需求更好的對接,學(xué)生才能夠學(xué)有所用,市場(chǎng)才可以更好的發(fā)展。

  (二)專(zhuān)業(yè)與市場(chǎng)的銜接

  泰勒認為教育目的源于學(xué)生的需要、社會(huì )的需要和學(xué)科的需要。[8]可以看出,學(xué)生的需要就是能夠利用所學(xué)知識在社會(huì )中找到稱(chēng)心如意的工作,讓自己學(xué)有所用,實(shí)現自我價(jià)值。社會(huì )的需要就是專(zhuān)業(yè)翻譯人員,需要高水平的翻譯人員。中國翻譯協(xié)會(huì )提供的數據顯示:我國高水平、受過(guò)專(zhuān)業(yè)訓練的翻譯人才很少,缺口高達90%以上,根本無(wú)法滿(mǎn)足巨大的市場(chǎng)需求。[9]

  長(cháng)期以來(lái),英語(yǔ)教學(xué)存在一定的誤區,不少人認為會(huì )英語(yǔ)就等于會(huì )翻譯。這樣的觀(guān)點(diǎn)太過(guò)于片面,翻譯是一種綜合性的技能,涉及了社會(huì )、歷史、文化等方方面面的知識,翻譯其實(shí)是一種跨語(yǔ)言、跨文化的交際活動(dòng),是人類(lèi)社會(huì )、文化進(jìn)步的一種表現。不僅僅是做英語(yǔ)練習題那么簡(jiǎn)單。

  所以,各大用人單位在招聘英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才時(shí),應該更加迎合現在大的趨勢,當然英語(yǔ)專(zhuān)八很重要,但是也需要對翻譯證書(shū)等其它一些有“水平”的資格(水平)證書(shū)給予一定的重視,綜合選拔更適合現在市場(chǎng)經(jīng)濟社會(huì )需要的人才。

  三、翻譯碩士跨考生面臨的困境

  (一)學(xué)業(yè)及就業(yè)問(wèn)題

  相比于本科就是英專(zhuān)的學(xué)生,跨考生尤其是理工科的學(xué)生,文科的還好,四年學(xué)習英語(yǔ)的機會(huì )相對較少,無(wú)論在英語(yǔ)功底,積累還是其它方面明顯后勁不足。其次,目前高校開(kāi)設的MTI一般為2年學(xué)制,較3年學(xué)制的MA來(lái)說(shuō),MTI課時(shí)容量大,實(shí)踐量大,考試內容多,因此學(xué)習壓力自然不小。本專(zhuān)業(yè)考生對本專(zhuān)業(yè)知識駕輕就熟,跨專(zhuān)業(yè)學(xué)生則需要付出更多。此外,目前大多數學(xué)校的MTI還是兩年制的,第二年課程內容較少,大部分時(shí)間都是用來(lái)完成畢業(yè)論文報告和找工作。大多數英專(zhuān)研究生在本科時(shí)考取了相關(guān)資格證書(shū)(如專(zhuān)四、專(zhuān)八、英語(yǔ)教師資格證等)。而這些證書(shū)又是非專(zhuān)業(yè)考生又無(wú)法報考的,想要在短短兩年之內考取足夠多的各類(lèi)英語(yǔ)水平證書(shū),對于跨專(zhuān)業(yè)考生來(lái)說(shuō),難度非常大。一旦沒(méi)有這些證書(shū)作為支撐,就業(yè)時(shí)明顯感覺(jué)處于弱勢地位。

  (二)相關(guān)資格證(水平)證書(shū)考取問(wèn)題

  由于專(zhuān)八的報考對象是英語(yǔ)及相關(guān)專(zhuān)業(yè)大四學(xué)生,非英語(yǔ)及相關(guān)專(zhuān)業(yè)與非在校生無(wú)法報名參加考試。翻譯碩士專(zhuān)業(yè)研究生依然無(wú)法報考專(zhuān)業(yè)八級考試,只能考取CATTI等其它相關(guān)的英語(yǔ)等級(水平)證書(shū),正如前面所提到的,目前大多數招聘單位看重的只是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生是否獲得專(zhuān)業(yè)八級證書(shū),以此作為招聘的必要條件,像CATTI等其它相關(guān)的英語(yǔ)等級(水平)證書(shū)只是錦上添花,證明該生具備更強的英語(yǔ)能力。更有甚者,連CATTI這樣重要的等級(水平)證書(shū)都不知道,一直以為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的頂級證書(shū)唯獨只有專(zhuān)八證。這就對無(wú)法考取專(zhuān)四、八證書(shū)的跨考生來(lái)說(shuō)是一大障礙,即使具有相當的能力,但是沒(méi)有證書(shū)的支撐,招聘單位也是不予以認可的,無(wú)形中會(huì )錯失很多良機。

  四、建議與對策

  (一)跨考生應獲得考取專(zhuān)八的機會(huì )

  要想獲得更多用人單位的認同,在就業(yè)時(shí)不受到所謂的“歧視”。個(gè)人認為,跨專(zhuān)業(yè)考生除了需要在MTI短短兩年的學(xué)習中,刻苦努力,多考取一些與該專(zhuān)業(yè)相關(guān)的資格(水平)證書(shū),如CATTI二、三級口筆譯和教師資格證等,MTI培養單位也應該給予跨專(zhuān)業(yè)考生相應的機會(huì ),讓他們也可以有機會(huì )考取專(zhuān)業(yè)八級證書(shū),一旦跨專(zhuān)業(yè)考生成功考取專(zhuān)業(yè)八級證書(shū),對他們的就業(yè)和未來(lái)發(fā)展有很大的幫助。這樣對于跨專(zhuān)業(yè)考生也算是一種鼓勵型政策,或者說(shuō)如果跨考生獲得了CATTI二、三級證書(shū)或同等級其它水平較高的資格證書(shū),則可以獲得考取專(zhuān)業(yè)八級的資格等等。

  (二)相關(guān)部門(mén)進(jìn)行大力宣傳

  鑒于目前大多數招聘單位在招聘英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)生(尤其是研究生時(shí)),目光有些“狹隘”,只認專(zhuān)業(yè)八級證書(shū),以專(zhuān)業(yè)八級證書(shū)作為唯一的憑證。為了能夠擺脫“唯專(zhuān)八論”,讓其它資格(水平)證書(shū)也能夠發(fā)揮其相應的作用,相關(guān)部門(mén)就應該進(jìn)行大力宣傳,為各類(lèi)相關(guān)資格(水平)證書(shū)的市場(chǎng)化鋪好道路,使各類(lèi)證書(shū)能夠和職業(yè)更好的銜接起來(lái)。為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)提供更多的可能性,多角度的選拔人才。

【翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)生就業(yè)探究】相關(guān)文章:

日語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)就業(yè)前景08-28

(專(zhuān)業(yè)碩士)英語(yǔ)口譯就業(yè)方向介紹01-21

英國留學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)就業(yè)前景形勢解析08-05

體育碩士就業(yè)前景01-11

留學(xué)美國就業(yè)前景看好專(zhuān)業(yè)之翻譯專(zhuān)業(yè)形勢解析08-02

翻譯碩士英語(yǔ)閱讀技巧06-22

教育碩士就業(yè)方向剖析01-12

法律碩士就業(yè)前景01-11

教育碩士就業(yè)方向及前景01-11

會(huì )計專(zhuān)業(yè)碩士就業(yè)前景如何01-11

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频