- 相關(guān)推薦
二語(yǔ)習得中母語(yǔ)的積極作用及其在教學(xué)中的運用
論文關(guān)鍵詞:二語(yǔ)習得 母語(yǔ) 積極作用
論文摘要:母語(yǔ)在二語(yǔ)習得中的積極作用不容忽視,的共性特征與二語(yǔ)習得有著(zhù)密切的關(guān)系,母語(yǔ)可以加快目的語(yǔ)的習得進(jìn)程,要適當利用母語(yǔ)資源,促進(jìn)目的語(yǔ)的學(xué)習,在教學(xué)中使用母語(yǔ)只是手段,不是目的。
母語(yǔ)對二語(yǔ)習得的作用及影響是第二語(yǔ)言學(xué)習與教學(xué)研究者的共識,但也一直是語(yǔ)言學(xué)界一個(gè)頗有爭議的問(wèn)題。受行為主義學(xué)習理論的影響,許多學(xué)者堅持母語(yǔ)表達習慣和母語(yǔ)思維對第二語(yǔ)言習得有很大的阻礙作用,認為第二語(yǔ)言學(xué)習過(guò)程就是逐漸克服母語(yǔ)干擾,養成目的語(yǔ)表達和思維習慣的過(guò)程。即便如此,也有不少人認為母語(yǔ)對第二語(yǔ)言習得有促進(jìn)作用。McLaughlin和Taylor認為,母語(yǔ)的使用是一種很普遍的過(guò)程,即運用以前的知識來(lái)學(xué)習新知識[1]11。近年來(lái),國內一些學(xué)者(文秋芳,郭純潔等)也認識到母語(yǔ)在二語(yǔ)習得中的積極作用不容忽視[2]。
一、語(yǔ)言共性與二語(yǔ)習得的關(guān)系
語(yǔ)言共性大致有以下幾點(diǎn):
。1)所有的語(yǔ)言都使用有限的離散語(yǔ)音,它們相互結合構成有意義的成分或單詞;這些成分和單詞可組成無(wú)限的句子。
。2)所有的語(yǔ)法都包含了構詞及造句的規則。
。3)每一種語(yǔ)言都含有具備某種語(yǔ)音特征的離散音段(如/p/,/n/和/a/等),都有若干個(gè)元音和輔音。
。4)所有語(yǔ)言都有類(lèi)似的語(yǔ)法分類(lèi)(如名詞、動(dòng)詞等)。
。5)語(yǔ)義普遍現象存在于一切語(yǔ)言之中(如“男”和“女”、“動(dòng)物”和“人類(lèi)”等)。
。6)每一種語(yǔ)言都有自己的方法來(lái)表示過(guò)去時(shí)間、否定、疑問(wèn)和命令等概念或句式。
。7)說(shuō)任何一種語(yǔ)言的人都能創(chuàng )造和理解無(wú)限多的句子。
。8)任何一個(gè)正常兒童,不論出生在何地,不論什么種族,也不論地域、或狀況如何,都能學(xué)會(huì )任何一種他所接觸的語(yǔ)言。
以上這些反映了語(yǔ)言的共同特征,與二語(yǔ)習得有著(zhù)密切的關(guān)系。世界上任何一個(gè)人在學(xué)習和掌握詞語(yǔ)的過(guò)程中,不論是否意識到他對上述語(yǔ)言普遍現象都有了一定的了解,即通過(guò)事物的個(gè)性認識了事物的共性。當他開(kāi)始學(xué)習第二語(yǔ)言時(shí),就會(huì )把他通過(guò)母語(yǔ)而獲得的對語(yǔ)言共性的認識,自覺(jué)或不自覺(jué)地運用到二語(yǔ)習得中去,從而加深對所學(xué)語(yǔ)言的理解并提高學(xué)習的效率。
二、母語(yǔ)對二語(yǔ)習得的積極作用
桂詩(shī)春先生的看法很有道理:第二語(yǔ)言學(xué)習和學(xué)習不是零起步,而是以母語(yǔ)為起點(diǎn)。下面著(zhù)重從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三方面談?wù)勀刚Z(yǔ)對二語(yǔ)習得的積極作用。
。ㄒ唬┠刚Z(yǔ)對語(yǔ)音學(xué)習的積極作用
漢字的讀音和單詞的讀音都是由音節組成,拼音分成聲母和韻母,韻母有單韻母和復韻母。英語(yǔ)的單詞音標分元音和輔音,元音有單元音和雙元音。中的聲母就相當于英語(yǔ)的處于音節開(kāi)頭的輔音,韻母就相當于英語(yǔ)的元音。漢語(yǔ)拼音的聲母和英語(yǔ)音標的輔音在發(fā)音部位和發(fā)音方法上有很多類(lèi)似的地方,所以絕大部分人發(fā)下列音素時(shí)沒(méi)有障礙:/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/和/f/在漢語(yǔ)中可以相應為p、b、t、d、k、g、和f。發(fā)元音音素/i:/、/u:/和/a:/也同樣能對應找到漢語(yǔ)中的i、u、和a。因此在外語(yǔ)學(xué)習中可以通過(guò)比較讀音的異同,掌握正確的讀音[3]。
。ǘ┠刚Z(yǔ)對詞匯學(xué)習的積極作用
1.直接用母語(yǔ)解釋外語(yǔ)
學(xué)生在學(xué)習外語(yǔ)時(shí),頭腦中已具備了一定的母語(yǔ)背景知識和認知理解能力。因此可以使用中文講解抽象單詞詞義:horizon(地平線(xiàn)),parliament(議會(huì )),sociology()。在講解時(shí)如果用母語(yǔ)講述將收到事半功倍的效果。若完全用英文釋義,既費時(shí),又很難解釋清楚。一些表示具體事物和表示時(shí)間、地點(diǎn)及空間概念的詞,如school(學(xué)校)、second(秒)、star(星星)、moon(月亮)、book(書(shū))、water(水),教學(xué)時(shí)就直接用母語(yǔ)講解。因為人們大腦中對這些事物和概念已經(jīng)形成,只需要教會(huì )一種新的符號、表達形式即可?梢(jiàn),對英漢語(yǔ)言中存在共性詞匯直接借助母語(yǔ)的講解,學(xué)生就能清楚理解詞的意義。對教師來(lái)說(shuō),這樣使學(xué)生借助母語(yǔ)加深對這些詞匯的理解,而且還可以節省大量的課堂時(shí)間來(lái)進(jìn)行其他的教學(xué)活動(dòng)。
2.解釋英語(yǔ)中的構詞法
漢語(yǔ)有很多表示意義的偏旁,如樹(shù)、材都與木有關(guān),爛、煉都與火有關(guān)。這點(diǎn)與英語(yǔ)的單詞由很多有意義的前綴、后綴構成類(lèi)似。因此記憶單詞時(shí),可以和這些表義的前綴、后綴聯(lián)系在一起,如bi-(double)、vice-(deputy)、pre-(before)和-less(with-out)等。使用這個(gè)方法既容易理解又不易遺忘。還有一類(lèi)詞加上詞綴后,意思會(huì )和詞根意思不同,如indifferent(冷漠的)已完全脫離詞根different(不同的)的意思;如respectful(有禮貌的,尊重他人的),respective(各自的);consider(考慮),considerate(體貼的);provided用做連詞是“假如”的意思。這類(lèi)詞教師不妨直接利用母語(yǔ)幫助學(xué)生理解記憶。
[1]
。ㄈ┠刚Z(yǔ)對語(yǔ)習的積極作用
英漢兩種雖屬不同的語(yǔ)系,但在基本句型上仍有不少相似之處。例如:
。1)S+V eg.Mum is cooking.媽媽正在做飯。
。2)S+V+O eg.The little girl broke a cup.小女孩打碎了一只杯子。
。3)S+V+P eg.My brother is a doctor.我哥哥是個(gè)醫生。
。4)S+V+IO+DOeg.Tomgives me a book.湯姆給了我一本書(shū)。
。5)S+V+O+C eg.The teacher asked me to answer her question.老師讓我回答問(wèn)題。
中的復合句或帶從句的復雜句,在結構上也和類(lèi)似。例如:
If you feel sleepy,you’d better go to bed now.如果你感覺(jué)困了,最好現在就上床睡覺(jué)。
She is the kind of people who is always prepare to help others.她是那種隨時(shí)準備幫助別人的人。
This is the reason why he was punished by the law.這就是他為什么會(huì )受到懲罰的原因。
中生在學(xué)英語(yǔ)句型,甚至復合句時(shí)有點(diǎn)輕車(chē)熟路,正是由于漢語(yǔ)對英語(yǔ)學(xué)習所產(chǎn)生的積極的正遷移。除了上述在形式、結構上與漢語(yǔ)相似以外,英語(yǔ)的有些短語(yǔ)和句子在意義上也與漢語(yǔ)相似。例如,有錢(qián)能使鬼推磨—money makes themare go;以眼還眼,以牙還牙—an eye for an eye,a tooth for atooth。
三、母語(yǔ)在教學(xué)中的運用
母語(yǔ)作為一種已經(jīng)獲得的極為穩定的知識和習慣,當它和目的語(yǔ)相似的時(shí)候,習得者在這些方面可以學(xué)得更快,這樣母語(yǔ)可以加快目的語(yǔ)的習得進(jìn)程。因此,使用母語(yǔ)可作為一種學(xué)習方法,提高二語(yǔ)習得效率。
。ㄒ唬┠刚Z(yǔ)使用的階段性、目的性和對象性
雖然母語(yǔ)在二語(yǔ)習得中占有一席之地,但它占的比例并非一成不變,而是有階段性的。在二語(yǔ)習得初期,由于學(xué)生目的語(yǔ)知識有限,有時(shí)借助實(shí)物、圖片、手勢語(yǔ)等也不能使學(xué)生明白教師的意思,課堂上可能求助母語(yǔ)的時(shí)候多一些。但隨著(zhù)學(xué)生目的語(yǔ)言知識的增加,語(yǔ)言技能的提高和交際功能的增強,課堂上目的語(yǔ)的使用比例自然會(huì )變大。
同時(shí),母語(yǔ)的使用也要遵循目的性原則。如果教學(xué)目的是為了提高學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力,那就要避免使用母語(yǔ),多給學(xué)生提供地道的目的語(yǔ)輸入。如果教學(xué)目的是為了培養學(xué)生的讀寫(xiě)能力,那就可酌情使用母語(yǔ),而且學(xué)生在中使用母語(yǔ)較為普遍,主要用來(lái)構思文章內容和安排篇章結構。如果教學(xué)目的是為了訓練學(xué)生的技能,那就更少不了對母語(yǔ)的使用,學(xué)生必須對這兩種語(yǔ)言都能熟練運用。
教學(xué)中,教師需根據學(xué)生的目的語(yǔ)水平來(lái)決定母語(yǔ)的使用。教師也要察言觀(guān)色,如果發(fā)現學(xué)生面帶疑惑,此時(shí)就可求助于母語(yǔ)。另外,教學(xué)對象的年齡也是一個(gè)考慮因素。如果初學(xué)者是兒童,由于兒童模仿能力強,教師可多用目的語(yǔ),讓學(xué)生模仿,反復練習;但如果是成年人,母語(yǔ)對他們的影響根深蒂固,適當多用母語(yǔ)反而有助于他們掌握目的語(yǔ)[4]。
。ǘ┻m當利用母語(yǔ)資源,更好地學(xué)習目的語(yǔ)
在中英文里有三種對應關(guān)系:(1)相同;(2)不相同;(3)部分相同。只要兩種語(yǔ)言擁有某些共同因素,教師就應告訴學(xué)生把母語(yǔ)的知識技能直接遷移到目的語(yǔ)學(xué)習當中去。在第二種情況下,教師的任務(wù)在于幫助學(xué)生吸收新的知識技能。部分相同是英語(yǔ)學(xué)習過(guò)程中犯錯誤的主要原因。教師的任務(wù)在于告訴學(xué)生部分相同在哪里,并幫助他們遠離那些由中英文相似而引起的混亂。在中母語(yǔ)起著(zhù)十分重要的作用。杜絕母語(yǔ)的使用看起來(lái)是避免母語(yǔ)負遷移的好方法。但這種作法事實(shí)上是只看到遷移的負作用而忽略了母語(yǔ)遷移的正效應。在交際和學(xué)習過(guò)程中,當學(xué)習者的目的語(yǔ)知識不足以讓其進(jìn)行交流時(shí),母語(yǔ)可以作為一種值得依靠的資源。
。ㄈ┘訌妼τ⒚辣尘爸R的學(xué)習
長(cháng)期以來(lái),教學(xué)存在著(zhù)重語(yǔ)法、輕文化的現象。學(xué)生一味地追求語(yǔ)法的正確,卻不考慮語(yǔ)言的得體性。一個(gè)在語(yǔ)法上準確無(wú)誤的句子,可能因為使用的場(chǎng)合不對,造成語(yǔ)用交際失誤。著(zhù)名的語(yǔ)言學(xué)家拉多曾在《語(yǔ)言教學(xué):科學(xué)的方法》一書(shū)中就指出過(guò)“:我們不掌握文化背景就不可能教好語(yǔ)言。語(yǔ)言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和準則,就不可能真正學(xué)到語(yǔ)言!币虼,教師應當不失時(shí)機地向學(xué)生介紹英漢之間在思維方式、語(yǔ)言表達、風(fēng)俗習慣、背景等方面的不同,讓學(xué)生重視英美文化背景知識的學(xué)習[5]。
四、結語(yǔ)
學(xué)習者的母語(yǔ)知識和技能對外語(yǔ)學(xué)習來(lái)說(shuō)不是負面影響,也不是起干擾作用,而是起到積極的促進(jìn)作用。母語(yǔ)是不可忽視的學(xué)習基礎,是一種可以開(kāi)發(fā)利用的資源,它能幫助學(xué)習者梳理所獲得的語(yǔ)言輸入,并使學(xué)習者的語(yǔ)言使用達到最高水平。故外語(yǔ)教學(xué)中可以利用母語(yǔ),發(fā)揮母語(yǔ)的必要作用。但必須注意,使用母語(yǔ)只是手段,不是目的。外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是使學(xué)生能熟練掌握所學(xué)外語(yǔ),用外語(yǔ)進(jìn)行交際。外語(yǔ)教師在教學(xué)中應盡量排除母語(yǔ)的干擾,發(fā)揮其積極作用。
參考文獻:
[1]Rod.Ellis.Understanding Second Language[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007.
[2]王曦.母語(yǔ)對二語(yǔ)習得的積極作用及其策略運用[J].四川學(xué)院學(xué)報,2006,(2):90.
[3]賈京,劉翠蓮.試論母語(yǔ)在二語(yǔ)習得中的作用[J].外語(yǔ)教學(xué)研究,2008,(1):183.
[4]龔玉香.母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的使用策略[J].河南機電高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報,2005,(3):2.
[2]
【二語(yǔ)習得中母語(yǔ)的積極作用及其在教學(xué)中的運用】相關(guān)文章:
談二語(yǔ)習得中母語(yǔ)的積極作用及其在教學(xué)中的運用03-18
淺議語(yǔ)料庫語(yǔ)言學(xué)在二語(yǔ)習得中的運用03-19
探析翻轉課堂模式在二語(yǔ)教學(xué)與習得中的應用11-28
談外語(yǔ)學(xué)習中的文化習得03-18
淺談第二語(yǔ)言習得中的交際策略研究與教學(xué)03-06
習得技能展示論文答辯中的嘗試03-21
安代舞在實(shí)際教學(xué)中的運用及其傳承05-20