淺議外國人漢語(yǔ)學(xué)習中的語(yǔ)音偏誤及教學(xué)策略
論文關(guān)鍵詞:語(yǔ)音偏誤 原則 教學(xué)方法
論文摘 要:在“漢語(yǔ)熱”不斷高漲的今天,越來(lái)越多外國人認識到漢語(yǔ)的重要性,加入到漢語(yǔ)學(xué)習的行列中來(lái)。如何有效地發(fā)展和提高學(xué)習者的語(yǔ)音能力,是眾多漢語(yǔ)教師面臨的首要問(wèn)題。本文通過(guò)淺析外國人漢語(yǔ)學(xué)習過(guò)程中的語(yǔ)言偏誤,簡(jiǎn)要總結漢語(yǔ)音語(yǔ)音教學(xué)的原則和方法。加強語(yǔ)音教學(xué),為漢語(yǔ)的傳播打下堅實(shí)的基礎。
一、不同學(xué)習者語(yǔ)音偏誤類(lèi)型分析
。ㄒ唬┹o音偏誤
輔音從音理上可以從發(fā)音部位和發(fā)音方法兩方面進(jìn)行分析,因而,我們從這兩部分來(lái)討論外國學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音的偏誤。
在發(fā)音部位方面,外國學(xué)生容易出現舌尖后音、舌面音和唇齒音的偏差,其他的雙唇音、舌尖前音、舌尖中音和舌根音的部位偏誤較少見(jiàn)。舌面音,即j、q、x這組輔音發(fā)音偏差主要有兩種傾向:一種是以舌尖前音z、c、s鄂化后接齊齒呼和撮口呼韻母,如把“線(xiàn)”發(fā)成“siàn”。另一類(lèi)偏誤則是把舌面音發(fā)成舌間后音zh、ch、sh。唇齒音f,是日韓學(xué)生的發(fā)音難點(diǎn)。日本學(xué)生由于母語(yǔ)負遷移的影響,往往把唇齒音f發(fā)成雙唇擦音[ф](俗稱(chēng)“吹火音”)。
在發(fā)音方法方面,由于大多數外語(yǔ)學(xué)習者的母語(yǔ)發(fā)音中都沒(méi)有“送氣/不送氣”區別,導致 “送氣/不送氣” 成為最大的發(fā)音難點(diǎn)。其次是“清/濁”的區別,由于某些語(yǔ)言中不存在聲調,在控制音調方面的能力也有所欠缺,需要依靠嗓音的連續性來(lái)控制音調,這也造成了語(yǔ)音的過(guò)度“濁化”。另外則是擦音和邊音的區別。日韓學(xué)生容易出現[l](邊音)、[j](半元音)的偏誤,西方學(xué)生容易出現圓唇化傾向。普通話(huà)中的r,也容易給外國學(xué)生帶來(lái)困惑。
。ǘ┰羝`
在外國學(xué)習者的元音偏誤主要出現在“緊/松”、“圓唇/展唇”兩方面。漢語(yǔ)普通話(huà)存在呈現出元音偏緊的傾向,而韓語(yǔ)和日語(yǔ)的元音系統明顯比漢語(yǔ)普通話(huà)要松的多。如后半高不圓唇元音e、次高元音i、u、ü常見(jiàn)偏松的傾向!皥A唇/展唇”的偏誤,不僅在于“圓/展”的程度,還在于舌位跟唇形的綜合效應。舌尖前高不圓唇元音-i、舌尖后高不圓唇元音-i的偏誤可能有兩種情況:一是受漢語(yǔ)拼音的聲母暗示,發(fā)成了i[i];另一種則是偏松,向央元音位置靠近。普通話(huà)的兒化音(舌尖央中卷舌元音e),則要使學(xué)習者明確發(fā)音時(shí)有卷舌的動(dòng)程,并不是恒定的。
。ㄈ┞曊{偏誤
聲調是漢語(yǔ)音系的一大特點(diǎn),也是外國學(xué)習者的另一大難點(diǎn)。外國學(xué)生發(fā)音出現洋腔洋調的現象比比皆是。大致來(lái)說(shuō)外國學(xué)生的聲調偏誤主要表現:在調域狹窄,聲調的上域偏低;聲帶緊張度提高而造成的聲門(mén)下壓升高和音量增大。我們可以看到大量的外國學(xué)生雖然對單字調的發(fā)音具有一定的控制力,但是對進(jìn)入語(yǔ)流中連續變調的控制能力不強。
。ㄋ模┩nD和輕重音偏誤
外國學(xué)習者,特別是西方人,對漢字的學(xué)習難度較大,在閱讀時(shí)往往會(huì )出現停頓的錯誤。停頓位置的偏誤主要出現在詞內部。以“今天真的很冷”為例,如果學(xué)生在學(xué)習“天真”這個(gè)詞不久,往往會(huì )將目光鎖定在“天真”上,造成停頓不得法。
漢語(yǔ)是有節奏的語(yǔ)言。外國學(xué)生未能處理好聲調的銜接和音節的界限,這使得輕重節奏的偏誤五花八門(mén)。因而,教師在教學(xué)過(guò)程中必須強化學(xué)生的朗讀和說(shuō)話(huà)能力,熟練地掌握聲調銜接,才能建立漢語(yǔ)的心理節奏感。
二、外國人漢語(yǔ)語(yǔ)言偏誤的普遍性
朱先生主編的《外國學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習對策》“類(lèi)型篇”中專(zhuān)門(mén)分析研究了這個(gè)問(wèn)題。朱先生等對不同國家的留學(xué)生進(jìn)行了具有針對性的語(yǔ)言測試,通過(guò)對他們的樣本進(jìn)行偏誤分析,得出一些帶有規律性的現象:
。ㄒ唬┢胀ㄔ(huà)音系中的舌尖后音和舌面音、送氣音,復韻母和鼻韻母及陽(yáng)平和上聲都是各國學(xué)習者的難點(diǎn)。
。ǘ┐烬X音f對日韓等亞洲國家的學(xué)生有困難,而歐美國家因為母語(yǔ)中有這個(gè)音,所以犯錯誤的幾率較小。
。ㄈ┢`發(fā)生的側重點(diǎn)不同,以邊音為例,日韓學(xué)生發(fā)音時(shí)易跟閃音相混,新加坡學(xué)生則是與鼻音相混。
。ㄋ模┽槍ν黄`的難易程度有差異。如圓唇度不夠的偏誤,對韓國學(xué)生可定為二級難點(diǎn),歐美學(xué)生則為三級難點(diǎn)。
三、語(yǔ)音教學(xué)原則
不同國家漢語(yǔ)學(xué)習者在學(xué)習語(yǔ)音過(guò)程中的偏誤各有不同,因而對外漢語(yǔ)教師應盡可能的提出符合一套全面、有效地培養學(xué)習者漢語(yǔ)語(yǔ)音的教學(xué)策略
首先,由于語(yǔ)音能力具有輸入和輸出的雙重性,在語(yǔ)音培養目標應培養二者的綜合能力,即完整的語(yǔ)音能力。根據語(yǔ)音獲得規律,使學(xué)習者在心理上切實(shí)建立準確的語(yǔ)言表象,反復訓練,并在長(cháng)時(shí)記憶系統中固化語(yǔ)音表象。語(yǔ)音輸入是作為言語(yǔ)技能的聽(tīng)力的一個(gè)必要因素。如果語(yǔ)音輸入滯后或不足,勢必會(huì )直接影響語(yǔ)音輸出—說(shuō)。教師在教學(xué)過(guò)程中應給予學(xué)生足夠的機會(huì )去聆聽(tīng)各類(lèi)說(shuō)話(huà)者并觀(guān)察說(shuō)話(huà)者的言語(yǔ)行為(面部表情、手勢等),在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中加大語(yǔ)言輸入量。語(yǔ)言輸入是前提,最終還須學(xué)習者逐步學(xué)會(huì )語(yǔ)言輸出。堅持語(yǔ)言輸入和輸出相結合的原則,只有實(shí)現語(yǔ)言輸出,才能獲得真正自覺(jué)的語(yǔ)言能力。
其次,在教學(xué)過(guò)程中,要堅持音素教學(xué)和語(yǔ)流教學(xué)相結合。單純的音素教學(xué)可以使學(xué)生讀準單個(gè)字的讀音,但是它不能覆蓋全部音系內容,它所培養的語(yǔ)音能力也是相對片面的。音素教學(xué)的積極意義在于為音位打下扎實(shí)的基礎和培養良好的說(shuō)話(huà)習慣。而在語(yǔ)言交際過(guò)程勢必會(huì )發(fā)生語(yǔ)流音變這一現象,因而語(yǔ)流教學(xué)也是不可忽視的。語(yǔ)流教學(xué)的目的在于培養語(yǔ)序的組合能力,是貫穿于整個(gè)漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中的漫長(cháng)過(guò)程。語(yǔ)流教學(xué)的積極意義在于能使學(xué)習者始終對學(xué)習內容保持警覺(jué)性,要求教學(xué)雙方都有自覺(jué)認識,始終貫徹實(shí)行語(yǔ)言能力培養這一目標。由此可以看出音素教學(xué)在教學(xué)之初要提高教學(xué)效率,不但要保留還要繼續加強。語(yǔ)流教學(xué)應與詞匯、語(yǔ)法、和交際方面的內容協(xié)調,形成一個(gè)有序和綜合性的教學(xué)程序。
再次,語(yǔ)言能力的培養需要經(jīng)過(guò)模仿和辨別、練習等過(guò)程,應堅持技能訓練為主、知識講解為輔的原則。在技能訓練過(guò)程中避免機械枯燥的訓練方式,要盡可能地使訓練方法多樣化,進(jìn)行不同方法的交替練習,這樣有利于保持學(xué)生的學(xué)習熱情避免厭煩情緒。知識講解作為技能訓練的必要補充,會(huì )使學(xué)習任務(wù)和學(xué)習目標更加明確,對語(yǔ)言能力的培養有著(zhù)積極作用?傮w來(lái)講,技能訓練在語(yǔ)音教學(xué)中占有重要地位,真正的知識講解占的比例相當小,在教學(xué)中要注重“精講多練”。
最后,語(yǔ)言不是孤立的,不能交際的語(yǔ)言是無(wú)用的語(yǔ)言。與其他要素教學(xué)相結合的原則是不可忽視的。語(yǔ)言能力要與其他語(yǔ)言要素、言語(yǔ)能力、言語(yǔ)交際能力的培養相結合。還應注意到,每個(gè)學(xué)生都是有個(gè)體差異的,實(shí)際教學(xué)時(shí)還應做到因材施教。要注意到不同學(xué)習者的年齡、性別、性格、國別等差異,制定適合學(xué)習者的教學(xué)計劃。
四、語(yǔ)音教學(xué)方法
語(yǔ)音是語(yǔ)言的外殼,語(yǔ)音教學(xué)方法的缺乏必定會(huì )導致語(yǔ)音教學(xué)無(wú)從下手。語(yǔ)音教學(xué)與語(yǔ)法教學(xué)等不同,有著(zhù)自己的特色。下面列舉了幾種獨具特色的語(yǔ)音教學(xué)方法:
。ㄒ唬┦痉赌7路
在語(yǔ)音訓練上,這個(gè)練習是首選的訓練方法,要求進(jìn)行反復的訓練。在示范模仿訓練中,教師應具有一定的敏感性,要及時(shí)明確的反饋,以便學(xué)生進(jìn)行有效的控制。
。ǘ┛鋸埪(tīng)辨法
以一種夸張的發(fā)音強調、突出某些音段特征,使學(xué)習者在內心留下鮮明的語(yǔ)言形象。為了方便辨別,可以通過(guò)夸大或縮小相似處來(lái)實(shí)現。
。ㄈ┭右敉蠋Х
一些不容易被察覺(jué)的前后鼻音的區別,我們可以用延長(cháng)鼻韻尾并加上除阻過(guò)程,使其后衍生出的音節擔任聲母。例如,“親”qīn—n—na,“清”qīng—ng—nga,na和nga是很容易分辨的。輔音r,在教學(xué)中可以利用舌尖后音sh延長(cháng)并加以濁化即形成舌尖后音r。
。ㄋ模┘毠潖娬{法
這種方法適用于單個(gè)音段的音段序列,在細節處理時(shí)與夸張拖帶法有相似之處。區別在于夸張法是均勻的延長(cháng)發(fā)音,而細節法是在過(guò)程的節點(diǎn)上加以延長(cháng)或擴大動(dòng)作幅度。
。ㄎ澹┦纠
教師應準確熟練地掌握聲韻母的舌位圖,利用黑板、幻燈、掛圖等方法來(lái)展示發(fā)音部位和發(fā)音動(dòng)作。還可以運用手勢來(lái)表示。教師可用一只手表示上顎,另一只手表示舌頭的發(fā)音動(dòng)作,對大部分音段能起到不錯的效果。在進(jìn)行“送氣/不送氣”的語(yǔ)音教學(xué)時(shí),可以將紙條放在嘴前發(fā)音,可以直觀(guān)感覺(jué)出兩者的區別。
。┧穆暷7录爱(huà)調法
這是進(jìn)行聲調訓練的最基礎、最常用的練習方法。在四聲模仿訓練時(shí)應注意,四音節不宜銜接臺緊密,以免造成變調。畫(huà)調法是將聲音與空間相結合,將無(wú)形的聲音轉化為可見(jiàn)的空間視圖。畫(huà)調法將抽象的聲調在平面空間上顯示高低,跟空間關(guān)系形成高低通感。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東. 現代漢語(yǔ)[M]. 北京:高等教育出版社.2007(6).
[2]毛世楨. 對外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)[M]. 上海:華東師范大學(xué)出版社. 2008(7).
[3] 外國學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習對策[M]. 北京:語(yǔ)文出版社.1997(7).
[4]趙金銘.對外漢語(yǔ)教學(xué)概論[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館. 2004(7).
[5]邵敬敏.現代漢語(yǔ)通論[M]. 上海:上海教育出版社.2007(7).
[6]孫德金.對外漢語(yǔ)語(yǔ)音及語(yǔ)音教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館.2006(7).
【淺議外國人漢語(yǔ)學(xué)習中的語(yǔ)音偏誤及教學(xué)策略】相關(guān)文章:
淺議文學(xué)翻譯中漢語(yǔ)模糊美的磨蝕與補償12-10
淺議隨機通達教學(xué)策略在高中化學(xué)教學(xué)中的運用12-08
淺議基于合作學(xué)習的中職語(yǔ)文教學(xué)策略12-08
漢語(yǔ)對高職英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的影響11-22
淺議大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)策略12-09
談漢語(yǔ)拼音教學(xué)策略03-25
淺議翻譯中的連貫11-15
- 相關(guān)推薦