國際商務(wù)英語(yǔ)在商務(wù)談判中的重要性
商務(wù)英語(yǔ)是英語(yǔ)的一種社會(huì )功能變體,是專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)中的一個(gè)分支,是英語(yǔ)在商務(wù)場(chǎng)合中的應用。它涉及技術(shù)引進(jìn)、對外貿易、招商引資、對外勞務(wù)承包與合同、國際合同、國際金融、涉外保險、國際旅游、海外投資、國際運輸等等,人們從事這些活動(dòng)所使用的英語(yǔ)統稱(chēng)為商務(wù)英語(yǔ)。
商務(wù)英語(yǔ)源于普通英語(yǔ),并以此為基礎,完全具有普通英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特征,但同時(shí)它又是商務(wù)知識和普通英語(yǔ)的綜合體,因而具有其內在的獨特性,主要集中以下幾個(gè)方面:
1.商務(wù)英語(yǔ)的'語(yǔ)言形式、詞匯、以及內容等方面與專(zhuān)業(yè)知識密切相關(guān),它承載著(zhù)商務(wù)理論和商務(wù)實(shí)踐等方面的信息。
2.商務(wù)英語(yǔ)用詞明白易懂、正式規范、簡(jiǎn)短達意、語(yǔ)言平實(shí)。用詞方面多使用常用詞,以保證所用詞語(yǔ)具有國際通用性,保證能為普通大眾所理解,但又不能過(guò)于口語(yǔ)化,即商務(wù)英語(yǔ)所使用的語(yǔ)言不能過(guò)于非正式。有些商務(wù)文書(shū)(如合同)因為具有規范、約束力等公文性質(zhì),因此會(huì )使用一些很正式的詞語(yǔ),如使用 prior to或者previous to而不使用before;使用supplement而不使用add to等。但在介詞方面,商務(wù)英語(yǔ)往往使用以繁復的介詞短語(yǔ)來(lái)代替簡(jiǎn)單的介詞和連詞,如:用in the nature of 代替like。
3.商務(wù)英語(yǔ)句子結構比較復雜,句式規范,文體正式,尤其在招標文件和投資文件經(jīng)及合同中更是如此。
4.商務(wù)英語(yǔ)在陳述事物時(shí)往往具體、明確,絕不含糊其詞。如商務(wù)英語(yǔ)不就“We wish to confirm our telex dispatched yesterday”, 而要說(shuō)“We confirm our telex of July 2nd,2000.”因為前者籠統含糊,后者就清晰明了;
5.在國際商務(wù)英語(yǔ)應用文特別是國際商務(wù)信函中,禮貌是其中非常重要的語(yǔ)言特點(diǎn)。
【國際商務(wù)英語(yǔ)在商務(wù)談判中的重要性】相關(guān)文章:
禮儀在商務(wù)談判中的重要性12-13
國際商務(wù)談判中的技巧07-24
國際商務(wù)談判中的溝通禮儀08-25
國際商務(wù)談判中的簽約禮儀08-29
淺析商務(wù)英語(yǔ)在國際貿易中的應用論文11-21
國際商務(wù)談判中的文化差異10-31