- 相關(guān)推薦
法語(yǔ)語(yǔ)法之疑問(wèn)句的構成和種類(lèi)
許多法語(yǔ)初學(xué)者在疑問(wèn)句這個(gè)問(wèn)題上有些迷茫,其實(shí)只要思路清晰、善于梳理,關(guān)于疑問(wèn)句的結構這個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)是非常好掌握的。下面是yjbys小編為大家帶來(lái)的關(guān)于法語(yǔ)疑問(wèn)句的構成和種類(lèi)的知識,歡迎閱讀。
一、一般疑問(wèn)句和特殊疑問(wèn)句
要真正搞懂法語(yǔ)里的疑問(wèn)句,首先就要分清一般疑問(wèn)句和特殊疑問(wèn)句。
一般疑問(wèn)句:對整句話(huà)進(jìn)行提問(wèn),句中沒(méi)有疑問(wèn)詞;可以用是/否來(lái)回答。
例:
問(wèn):Vous êtes Franais ?
答:Oui, je suis Franais. / Non, je ne suis pas Franais.
特殊疑問(wèn)句:對句子中的某一個(gè)部分進(jìn)行提問(wèn),有疑問(wèn)詞;不能用單純的是/否來(lái)回答。
例:
問(wèn):Où habites-tu ?
答: J’habite à Paris.
二、一般疑問(wèn)句的三種基本形式
(為了突出重點(diǎn)下面每種形式均使用相同的例句)
1. 與陳述句語(yǔ)序相同,句末語(yǔ)調上升并加問(wèn)號
解讀:最簡(jiǎn)單的一般疑問(wèn)句形式?谡Z(yǔ)中使用最多。
例:
Vous êtes Franais. → Vous êtes Franais ?
Tu es libre ce soir. → Tu es libre ce soir ?
2. 在陳述句前加短語(yǔ) est-ce que
解讀:“萬(wàn)能”句式,使用方便,也相對正式。
例:
Vous êtes Franais. → Est-ce que vous êtes Franais ?
Tu es libre ce soir. → Est-ce que tu es libre ce soir ?
3. 主謂倒裝
解讀:最正式的疑問(wèn)句問(wèn)法,但有許多需要注意的地方。
例:
Vous êtes Franais. → Etes-vous Franais ?
Tu es libre ce soir. → Es-tu libre ce soir ?
需要注意的細節:
※ 如果倒裝的主語(yǔ)是代詞,需要使用連字符。(例:Es-tu libre ce soir ?)
※ 在第三人稱(chēng)單數倒裝疑問(wèn)句中,如果動(dòng)詞是以元音字母結尾的,為了方便讀音,則會(huì )在動(dòng)詞和代詞之間加上字母t,并且加連字符。(例:A-t-il faim ? )
三、特殊疑問(wèn)句的三種基本形式
1. 陳述句語(yǔ)序,疑問(wèn)詞放在句中成分相應位置
解讀:使用起來(lái)最方便,適用于口語(yǔ)表達。
例:
Il habite où ?
2)疑問(wèn)詞+ est-ce que + 陳述語(yǔ)序
解讀 :比較正式的表達
例:
Où est-ce qu’il habite ?
3)疑問(wèn)詞+主謂倒裝
解讀:最正式的疑問(wèn)句表達方式,細節同樣需要注意。
例 :
Où habite-t-il ?
四:一般疑問(wèn)句和特殊疑問(wèn)句三式的對比
看到這里大家應該已經(jīng)發(fā)現,一般疑問(wèn)句和特殊疑問(wèn)句三種構成其實(shí)是有相似之處的。找到這種相似的地方可以幫助我們更好地記憶。下面老師就通過(guò)一個(gè)表格來(lái)進(jìn)行整理對比,幫助大家更好地記憶:
一般疑問(wèn)句 | 特殊疑問(wèn)句 | |
第一式(較口語(yǔ)) | 與陳述句語(yǔ)序相同,但句末語(yǔ)調上升。 例:Vous êtes Franais ? | 陳述句語(yǔ)序+語(yǔ)調上揚 例:Il habite où ? |
第二式(較常用) | 在陳述句前加短語(yǔ)est-ce que 例:Est-ce que vous êtes Franais ? | 疑問(wèn)詞+ est-ce que + 陳述語(yǔ)序 例: Où est-ce qu’il habite ? |
第三式(最正式) | 主謂倒裝 例:Etes-vous Franais ? | 疑問(wèn)詞提前+主謂倒裝 例:Où habite-t-il ? |
這樣對比之后,大家是不是覺(jué)得豁然開(kāi)朗了呢。其實(shí)不管是一般疑問(wèn)句還是特殊疑問(wèn)句的三式,從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是一樣的。通過(guò)對比可以讓我們更直觀(guān)地感受到這種相似之處,也能更好地記住。
不過(guò)歸根結底,這些形式是幫助我們理解,在真正的使用當中是會(huì )存在很多習慣性用法的,尤其是在口語(yǔ)當中。比如Qui est votre professeur ? ,一般就不會(huì )說(shuō)Votre professeur est qui ? 更不會(huì )說(shuō)Qui est-ce que votre professeur est ? 雖然從語(yǔ)法的角度上來(lái)說(shuō)它們都不能算錯。
五、關(guān)于疑問(wèn)句的語(yǔ)調
最后簡(jiǎn)單地說(shuō)一下疑問(wèn)句的語(yǔ)調,有些同學(xué)覺(jué)得很糾結,一會(huì )兒上升一會(huì )兒下降,其實(shí)也要從一般疑問(wèn)句和特殊疑問(wèn)句兩個(gè)方面來(lái)看。
一般疑問(wèn)句:語(yǔ)調一律上升。
大家可以自己嘗試著(zhù)讀一下剛才的幾個(gè)例句
Vous êtes Franais ?
Est-ce que vous êtes Franais ?
Etes-vous Franais ?
特殊疑問(wèn)句:語(yǔ)調的最高點(diǎn)在疑問(wèn)詞上。
Il habite où ? (疑問(wèn)詞在句尾,所以總體是上升的語(yǔ)調)
Où est-ce qu’il habite ? (疑問(wèn)詞在句首,所以總體是下降的語(yǔ)調)
Où habite-t-il ? (疑問(wèn)詞在句首,總體下降)
不過(guò)這里說(shuō)的是普遍的情況,在具體使用中總會(huì )碰到因為語(yǔ)氣、強調而導致的語(yǔ)調不同。所以對于語(yǔ)調大家其實(shí)不必特別在意,在學(xué)習的過(guò)程中多多模仿才是正確的方法。
【法語(yǔ)語(yǔ)法之疑問(wèn)句的構成和種類(lèi)】相關(guān)文章:
法語(yǔ)語(yǔ)法解析之“matin”和“soir”的用法12-07
法語(yǔ)語(yǔ)法解析之介詞depuis用法03-09
法語(yǔ)語(yǔ)法樹(shù)之句子的附加成分10-26
法語(yǔ)語(yǔ)法之語(yǔ)禁止聯(lián)誦規則03-08
法語(yǔ)語(yǔ)法之形容詞類(lèi)別及位置總結03-09
法語(yǔ)語(yǔ)法解析之指示代詞用法解析例句03-09
法語(yǔ)語(yǔ)法:tout的用法03-08