激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

談中日文學(xué)之間的關(guān)系

時(shí)間:2024-09-24 21:58:59 文學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

談中日文學(xué)之間的關(guān)系

  在日復一日的學(xué)習、工作生活中,大家對論文都再熟悉不過(guò)了吧,論文的類(lèi)型很多,包括學(xué)年論文、畢業(yè)論文、學(xué)位論文、科技論文、成果論文等。一什么樣的論文才能稱(chēng)為優(yōu)秀論文呢?以下是小編精心整理的談中日文學(xué)之間的關(guān)系論文,希望能夠幫助到大家。

  談中日文學(xué)之間的關(guān)系 1

  摘要:縱觀(guān)中日文學(xué)的發(fā)展歷程,人們會(huì )發(fā)現中體文學(xué)之間存在著(zhù)較大聯(lián)系,在近代以前,中國文學(xué)對日本文學(xué)的影響較大,近代以后日本文學(xué)對中國的影響較大,在保持自身文學(xué)特色的前提下,兩者相互影響。本文簡(jiǎn)要探究中日文學(xué)之間的關(guān)系,以期給相關(guān)研究工作者提供一個(gè)獨特的研究視角。

  關(guān)鍵詞:中日文學(xué);關(guān)系;差異

  中日文學(xué)之間的影響是相互的,研究者從日本的各種神話(huà)傳說(shuō)中可以看到中國文學(xué)影子,漢文學(xué)是日本古代文學(xué)的重要組成部分,在日本的文學(xué)世界里,白居易是深受日本文人喜歡的唐代詩(shī)人,而且中國明清時(shí)期的小說(shuō)對日本江戶(hù)時(shí)代的小說(shuō)具有重要影響。與此相對應,在中國文學(xué)的發(fā)展歷史上,也存在日本文學(xué)因素,例如在明清時(shí)期,中國就已經(jīng)出現了對日本文學(xué)語(yǔ)言的翻譯和引用,明治維新之后,日本文學(xué)對中國國內的各種文學(xué)思潮、文學(xué)理念等都產(chǎn)生了重要影響。

  一、日本文學(xué)對中國文學(xué)的影響

  嚴紹謾曾在其作品《中日古代文學(xué)關(guān)系史稿》中寫(xiě)道,“中國文學(xué)的作品,出現日本漢詩(shī)的反饋現象;中國作家突破了個(gè)人之間唱和詩(shī)的形式,開(kāi)始創(chuàng )作以日本為題材的風(fēng)情詩(shī);在日本現實(shí)政治生活中的`任務(wù),進(jìn)入了中國的文學(xué)作品中,很多作家甚至嘗試使用日本語(yǔ)言進(jìn)行劇本的創(chuàng )作,作為日本民族藝術(shù)形式的和歌,在中國有了漢譯的選集!庇纱硕挝膶W(xué)描述,我們可以看出日本文學(xué)對中國文學(xué)的影響是存在的,而且在公元7世紀,日本也曾經(jīng)向中國派遣了很多次文化使者來(lái)中國學(xué)習先進(jìn)文化。這些派遣使在中國的學(xué)習,不僅為其本土吸收中國的先進(jìn)文化,也將日本文化潛移默化地傳給了當時(shí)的中國。在中國唐代的文獻記載中,研究者發(fā)現了大量由中日詩(shī)人共同酬唱的詩(shī)歌,日本的和歌也在唐朝時(shí)期傳入中國。

  明清時(shí)期,中國涌現了大量研究日本的作品。由郝杰和李言恭合作的《日本考》中包含了最早的歌集和漢譯,全書(shū)從地理風(fēng)俗到文字工藝,對日本情況進(jìn)行了全面的介紹,其中收錄的歌謠中包含39首和歌,并對這些歌曲進(jìn)行了漢譯。此外,在明清時(shí)期出現的具有日本題材的作品也有很多,譬如清代沙啟云在《日本雜事》中的序,以及晚清時(shí)期的文人黃遵憲所寫(xiě)的《日本雜事詩(shī)》。

  二、中國文學(xué)對日本文學(xué)的影響

  關(guān)于中日文學(xué)之間關(guān)系的研究,主要立足于兩國不同時(shí)期的文學(xué)作品研究,研究者從屬于不同國家的文學(xué)作品中,分析其含有的各種文化因素之間的異同,并由此推斷出兩者的關(guān)系。文學(xué)作品中含有的神話(huà)傳說(shuō)元素分析,中國古代的神話(huà)傳說(shuō)、詩(shī)詞歌賦、小說(shuō)等題材元素在日本文學(xué)中的體現主要從以下幾方面分析。首先,日本文學(xué)中的作品《日本書(shū)紀》以及《古事記》中都含有大量的中國神話(huà)傳說(shuō)元素,在《日本書(shū)紀》中學(xué)者們分析出來(lái)富含中國秦漢時(shí)期的文化因子,而這些借鑒來(lái)源于公元前3世紀到公元6世紀中國大陸居民向日本的遷移。此外,日本當地關(guān)于伊邪那岐和伊邪那美之間的兄妹婚配創(chuàng )造了日本的神話(huà)傳說(shuō),與中國伏羲女?huà)z兄妹成婚的神話(huà)有類(lèi)似之處。

  其次,在詩(shī)詞方面,題本著(zhù)名的詩(shī)文作品集有《經(jīng)國集》《懷風(fēng)藻》《凌云集》《萬(wàn)葉集》等,其中,在《萬(wàn)葉集》中以五七調形式的作詞,有模仿中國五言詩(shī)和七言詩(shī)的痕跡,而對于其中的大部分長(cháng)歌則是出于樂(lè )府古詩(shī),《經(jīng)國集》《懷風(fēng)藻》《凌云集》中的詩(shī)詞內容和形式,深受中國六朝時(shí)期以及唐代初期的文學(xué)作品風(fēng)格的影響。日本本土著(zhù)名的高僧空海曾經(jīng)到中國學(xué)習,注重研究中國的文學(xué)和文字,其早期的著(zhù)作《文鏡秘府論》中所使用的修辭方法和平仄對偶等都來(lái)自中國文學(xué),與此同時(shí)他將中國的藝術(shù)、文學(xué)等帶到日本。此外,公元10世紀左右,日本文學(xué)領(lǐng)域中許多文人將白居易的作品作為其創(chuàng )作典范,譬如,日本的嵯峨皇曾經(jīng)把《白氏文集》藏于宮廷,并把這本典籍作為考察官員的范本。

  最后,在小說(shuō)層面,日本江戶(hù)時(shí)代的小說(shuō)內容與形式,受中國明清時(shí)期的小說(shuō)影響較大。為中國明清時(shí)期小說(shuō)在日本的廣泛傳播奠定基礎的是日本當時(shí)精通漢語(yǔ)的“唐通事”,這群人大都精通漢語(yǔ),對漢語(yǔ)言文學(xué)具有較高的造詣。其中最著(zhù)名的代表人物是岡島冠山,他曾經(jīng)應中國俗文撰寫(xiě)日本本土故事,并用中國式的演義小說(shuō)寫(xiě)日本小說(shuō)。此外,在中國明代的傳奇小說(shuō)《剪燈新話(huà)》在傳入日本之后,日本人將其改編為《奇異雜談集》,隨后在日本本土便有相類(lèi)似的小說(shuō)不斷產(chǎn)生。而中國的《牡丹燈記》也同樣不斷被日本文人改編成為不同的文學(xué)形式加以表達,成為了日本江戶(hù)時(shí)期怪誕小說(shuō)的源流。

  三、結語(yǔ)

  在日本明治維新之后,日本文學(xué)逐漸受到西方文學(xué)的影響,同時(shí)影響到中國文學(xué)。日本文學(xué)對二十世紀的中國文壇具有重要影響,在20世紀初期,中國大地上也曾掀起留學(xué)日本的熱潮,在當時(shí)的留日學(xué)生中出現了一大批的著(zhù)名文學(xué)家,他們的文學(xué)創(chuàng )作都或多或少的受到日本文學(xué)的影響。正如郭沫若所說(shuō),中國文壇中有一大半是日本留學(xué)生建筑的。創(chuàng )造社的很多作家都是日本留學(xué)生,也正因為如此,中國文藝深受日本的洗禮。但是,兩國文學(xué)的影響是相互的,中國文學(xué)對日本文學(xué)具有深遠影響,日本很多文學(xué)作家的文化創(chuàng )作根源接近于中國文學(xué)精髓,中日文學(xué)的很多研究學(xué)者們大都認為日本著(zhù)名作家井上靖、幸田露伴以及森鷗外等人都屬于此類(lèi)作家。

  談中日文學(xué)之間的關(guān)系 2

  中日兩國一衣帶水,風(fēng)俗文化的交流源遠流長(cháng)。秦漢時(shí)期稻作文化傳入日本,唐朝時(shí)期儒學(xué)傳入日本,宋元時(shí)期飲茶習俗通過(guò)榮西之手傳入日本,無(wú)論是物質(zhì)方面精神方面以及國家制度方面,中國都在全面的影響著(zhù)日本社會(huì )的發(fā)展和進(jìn)步?梢哉f(shuō),中日兩國風(fēng)俗文化的相互關(guān)系異常緊密。

  到近代,日本的發(fā)展快于中國,漢字回流到中國開(kāi)始豐富漢語(yǔ)言,中日兩國風(fēng)俗文化的交流過(guò)程中,無(wú)不體現兩者關(guān)系的緊密程度。本文通過(guò)中日兩國語(yǔ)言的相互影響、宋元時(shí)期中日兩國的交流、和服中的中國元素以及古代日本對中國文化的吸收來(lái)論述中日兩國風(fēng)俗文化的相互關(guān)系。日本在中國的影響下風(fēng)俗文化、社會(huì )的文明度都得到了大大的提高,中國在近代落后于世界的時(shí)候,也得到了日本的影響,通過(guò)日本間接的同西方先進(jìn)文明接軌。中日兩國一衣帶水,兩國間風(fēng)俗文化方面的交流源遠流長(cháng)。從隋朝時(shí)期的遣隋使,到宋朝時(shí)期的入宋僧,從漢語(yǔ)言文字的交流到服裝以及交通工具,無(wú)處不存在中日風(fēng)俗文化的相互影響。關(guān)于中日風(fēng)俗文化交流的單方面的先行研究很多,但綜合進(jìn)行論述的研究較少。本文將在先輩們先行研究的基礎上,從漢字語(yǔ)言的交流、宋元時(shí)期的中日文化交流、和服中的中國元素、日本對中國文化的吸收四個(gè)方面對中日風(fēng)俗文化的相互關(guān)系展開(kāi)論述。

  1.中日兩國語(yǔ)言的相互影響漢字為中心在中日長(cháng)期的歷史交往中,漢字稱(chēng)為兩個(gè)民族之間文化交流的一個(gè)符號和象征。在鴉片戰爭以前的歷史時(shí)期,中國是文化的輸出者,漢字作為先進(jìn)文化的代表,促進(jìn)了日本文化的發(fā)展。而近代之后,卻出現了另一個(gè)傾向,日本漢字回流到中國,開(kāi)始回饋中國漢字。

  比如,儒家的《孝經(jīng)》,在日本就廣為流傳。文武天皇時(shí)期,《孝經(jīng)》傳入日本,并成為科舉考試必考科目。日本孝經(jīng)的版本,數量之多,品類(lèi)之全,堪稱(chēng)世界之最。

  漢書(shū)在日本的流傳必然影響到對漢字的學(xué)習。日本遣唐使到唐朝學(xué)習,要遵從日本學(xué)制的規定,不遺余力地學(xué)習使用漢字。比如,著(zhù)名的遣唐使阿倍仲麻呂就是學(xué)識豐富的漢學(xué)家。漢字不僅是日本人學(xué)習漢文化的工具,而且還促進(jìn)了日本文字的產(chǎn)生,奠定了平、片假名產(chǎn)生的文字基礎。據文獻記載,日本原本是沒(méi)有文字的,漢字傳入日本以后經(jīng)過(guò)種種摸索,終于

  創(chuàng )造出了日本人自己的文字平假名(由漢字的草書(shū)演變而來(lái))、片假名(由漢字楷書(shū)的偏旁部首演變而來(lái)),兩者讀音相同只是書(shū)寫(xiě)不同。另外,假名也是標語(yǔ)漢字之上的讀音,又相當于漢語(yǔ)中的拼音。他們組合在一起形成了自身的意思,也形成了日本獨特的文章書(shū)寫(xiě)方式漢字假名混寫(xiě)體。

  總的來(lái)說(shuō),近代以前,中國的漢文化以漢字為媒體,對日本文化的發(fā)展起到了相當重要的促進(jìn)作用。這后面的背景就是漢文化的優(yōu)勢低溫,而語(yǔ)言文字的影響不過(guò)是優(yōu)勢文化影響的一個(gè)表現而已。

  2.2日本對中國的影響

  鴉片戰爭清朝戰敗,中國和日本的交流中角色也發(fā)生了戲劇性的逆轉。中國知識分子開(kāi)始尋求日本富強的經(jīng)驗,模仿日本變法維新成為了一種社會(huì )思潮桌布蔓延開(kāi)來(lái)。最典型的就是康有為,其變法的核心由“托古改制”轉變?yōu)椤胺氯站S新”。

  在中日兩國文化交流關(guān)系發(fā)生轉變的過(guò)程中,日本漢字開(kāi)始回流到中國,開(kāi)始回饋漢語(yǔ)。明治時(shí)代,日本人為了加快學(xué)習西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),必須大量翻譯西方的科學(xué)技術(shù)文獻。原

  有漢字已經(jīng)不能滿(mǎn)足日本社會(huì )和經(jīng)濟發(fā)展的需要,于是日本人開(kāi)始大量創(chuàng )造新的漢語(yǔ)詞匯。

  如服務(wù)、方針、申請、想象等詞匯是對漢字的從新組合,立場(chǎng)、手續、取消等是意譯西方的概念。這些用法和詞匯在日本廣泛應用之后,隨著(zhù)大批中國青年奔赴日本求學(xué)和中日之間的文化交流,中國人將其引入漢語(yǔ),極大豐富了漢語(yǔ)的詞匯。

  幾乎現代科學(xué)和社會(huì )科學(xué)的所有領(lǐng)域,中國人都大規模采用了日本人用漢字創(chuàng )造的新詞匯。

  現在我們常用的一些基本術(shù)語(yǔ)、詞匯,大都是來(lái)自日語(yǔ)。如服務(wù)、組織、革命、紀律、方針哲學(xué)等等,實(shí)際上全是來(lái)自日語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)。

  2、宋元時(shí)期的文化交流和相互影響

  宋元時(shí)期中日之間雖然基本上沒(méi)有正式使臣互聘,但是民間貿易和僧侶往來(lái)卻十分活躍,兩國也通過(guò)這些途徑進(jìn)行官方聯(lián)系和文化交流,尤其是僧人,在宋元時(shí)期的中日文化交流中充當著(zhù)重要的角色。比如,無(wú)準師范、榮西、成尋等。

  2.1醫學(xué)的發(fā)展

  宋代中日兩國的醫學(xué)、陶瓷、建筑等都有了很大的發(fā)展,兩國之間的交流更加頻繁。984年,日本著(zhù)名醫生丹波康賴(lài)以中國唐代孫思邈的《千金方》為主要參考資料,編成《醫心方》30卷,根據當時(shí)的實(shí)際需要,取舍摘錄了隋唐名醫書(shū)中關(guān)于內、外、婦產(chǎn)、小兒、針灸、眼等科的學(xué)說(shuō),成為當時(shí)日本醫學(xué)發(fā)展重要成果的重要總結。

  2.2陶瓷業(yè)和建筑業(yè)

  日本的陶瓷業(yè)有著(zhù)悠久的歷史,享有很高聲譽(yù)的“瀨戶(hù)燒”是由日本著(zhù)名陶工加藤藤四郎發(fā)展起來(lái)的。他于1223年來(lái)中國學(xué)習燒制陶瓷的'技術(shù),逗留五年,1228年回到日本在山田郡的瀨戶(hù)村(今愛(ài)知縣瀨戶(hù)市)試燒,成功后在瀨戶(hù)大量燒制。宋代傳入日本的建筑式樣有兩種,一種叫天竺式,一種叫唐式。

  2.3飲茶習俗

  日本的“茶祖”榮西。榮西是日本臨濟禪宗的創(chuàng )始人。出生于日本現岡山縣的一個(gè)神官家庭,自由學(xué)習佛法,造詣深厚。中國茶葉在8世紀傳入日本以后,日本完全依賴(lài)中國輸入,但飲茶風(fēng)俗只限于宮廷貴族等階層,很難普及到民間。9實(shí)際后,隨著(zhù)停派遣唐使,從中國進(jìn)口茶葉劇減,飲茶之習俗逐漸衰亡。宋朝時(shí)期隨著(zhù)榮西深入學(xué)習中國佛教,多次渡海入宋,將中國茶籽帶回日本培植并廣為傳播。使中國的茶種及茶得栽培飲用方法在日本得到推廣。隨著(zhù)茶樹(shù)栽培的普及,飲茶也開(kāi)始成為日本廣大民眾的習俗。榮西把他所著(zhù)的《吃茶養生記》獻給當權者,更加快了茶的推廣。書(shū)中介紹了茶的功能、種類(lèi)、茶具,以及采茶、制茶、點(diǎn)茶的方法,奠定了日本茶道的基礎,榮西被尊為日本茶祖。

  2.4入宋僧

  宋元時(shí)期,中日僧侶往來(lái)絡(luò )繹不絕,出現了為數眾多的入宋僧和赴日僧,禪僧的往來(lái)成為了當時(shí)文化交流的橋梁和中介。這一時(shí)期,中日兩國沒(méi)有官方的正式外交關(guān)系,政府之間沒(méi)有使節往來(lái),兩國的聯(lián)系除了宋商以外,就是佛教僧侶。日本入宋僧侶較多,其中最著(zhù)名的有裔然、成尋等人。

  裔然是宋朝時(shí)期從日本到中國的第一個(gè)文化僧侶,他雖沒(méi)有帶來(lái)官方文件,不是正式使者,但他第一個(gè)把有關(guān)日本國的情況相當正確而具體的介紹給中國,增進(jìn)了中日兩國人民的相互了解,溝通了中斷已久的中日關(guān)系,實(shí)際上起到了使者的作用。

  3.和服中的中國元素

  根據史書(shū)《三國志》的描述,日本彌生時(shí)期的男性用長(cháng)布將身體裹起來(lái),這種形式的衣服成為“袈裟”,女性在布得中央剪一個(gè)能夠讓頭露出來(lái)的孔,將布披在身上,還沒(méi)有真正意義上的服飾。公元6世紀,開(kāi)始出現“服色制度”,頭冠統一規定為黑色,門(mén)襟采用左衽,領(lǐng)尖至腰間,袖子為筒形袖,長(cháng)度在膝蓋以上。這就是初步的和服。

  公元8世紀,中國正值盛唐時(shí)期(日本平安時(shí)代)。隨著(zhù)中日文化的交流中國的唐裝傳入日本,對日本的和服產(chǎn)生了很大的影響。日本天皇宣布,全國不論男女老少穿衣服都要以唐朝的模式進(jìn)行。當時(shí)和服的名稱(chēng)叫“唐草”、“唐花”、“唐錦”等。日本人穿衣習慣由原來(lái)的左衽變?yōu)橛荫,也是在這個(gè)時(shí)代開(kāi)始的。

  日本的平安時(shí)代、鐮倉時(shí)代是日本服裝走向獨立發(fā)展的一個(gè)重要時(shí)期。894年日本撤回遣唐使,中日政府上斷絕了往來(lái)。和服的發(fā)展有了日本自身的文化特色,開(kāi)始建立區別于中國服飾的獨特風(fēng)格。尤其是染色技術(shù)的發(fā)展,使當時(shí)的和服色彩有了多樣化的發(fā)展,但和服的樣式卻朝著(zhù)簡(jiǎn)單化的方向發(fā)展。元朝時(shí)期,中國得到統一,并連續十次侵犯日本。日本人為了便于戰爭,服裝又回復樸素,寬袖變回窄袖。從面料選用到制造工藝上不斷受到中國的影響。古代中國的紡織技術(shù)發(fā)達,至今絲綢忍讓是中國江浙地區的代表性產(chǎn)物。日本最初的和服面料以絲綢、麻為主,隨著(zhù)紡織技術(shù)的發(fā)展其面料更加豐富。和服的刺繡工藝和圖案,也隨著(zhù)唐代中國文化的輸出,中國吳越地區(現在的杭州、蘇州、無(wú)錫一帶)的刺繡傳到了日本,吳服稱(chēng)為日本當時(shí)上流社會(huì )的正式服裝,至

  今日本仍將帶有刺繡的和服稱(chēng)為“吳服”。日本刺繡中的各種圖形大都來(lái)源于具體生活中的各種道具。題材非常豐富,大都受中國古代文化的影響。

  4古代日本對中國文化的吸收

  中日兩國風(fēng)俗文化的相互關(guān)系可以說(shuō)是中日兩國風(fēng)俗文化交流的過(guò)程。從繩紋時(shí)期大陸與日本列島的原始居民可以自由往來(lái)到894年停派遣使團,在這1000多年的古代中日交往中,日本全方位、多層次、多角度的吸收中國文化并加以選擇、甄別和融合,最終形成了日本特色的民族文化。古代日本對中國文化的吸收大致可分為物質(zhì)文化、制度文化和精神文化三個(gè)方面。

  4.1物質(zhì)文化的吸收

  日本原本沒(méi)有稻種等農作物,其主要食物來(lái)源是禽、獸以及魚(yú)、貝類(lèi)。睡到的傳入改變了日本的飲食結構,也改變了整個(gè)日本社會(huì )的發(fā)展。將日本推進(jìn)了一個(gè)嶄新的時(shí)期,即進(jìn)入文明社會(huì )的“農耕文化”。隨著(zhù)睡到的普及,人們的生活場(chǎng)所由以前的山地、森林、海濱地帶移到濕潤的低洼地帶。并且,水稻的種植及農作物產(chǎn)量的增多,使彌生人定居下來(lái),形成了村落。其次,隨著(zhù)水稻的廣泛種植及栽培技術(shù)的發(fā)展,分工越來(lái)越細。男子的社會(huì )低溫越來(lái)越凸顯,婦女主導地位開(kāi)始動(dòng)搖。日本逐步由母系社會(huì )向父系社會(huì )轉變。物質(zhì)文化的另一個(gè)主要方面是金屬器的傳入。日本在進(jìn)入農耕時(shí)代的同時(shí)也步入了金屬文化時(shí)代。水稻及金屬的傳入給日本帶來(lái)了農耕文明和金屬文明,加速日本由原始落后的漁獵社會(huì )向先進(jìn)的階級社會(huì )轉變的進(jìn)程。這次物質(zhì)文化的大量吸收從整體上改變著(zhù)日本社會(huì )。

  4.2精神文化的吸收

  在漢文字傳入日本的同時(shí),儒學(xué)也隨之傳到日本。在日本的發(fā)展史上,日本儒學(xué)隨著(zhù)中國儒學(xué)的發(fā)展自身需要而不斷發(fā)展。日本學(xué)者說(shuō),“日本儒學(xué)史可以看做是帶有相應變形而壓縮地重復了中國的儒學(xué)史”。儒學(xué)自傳入日本,其發(fā)展并不是一帆風(fēng)順,有起有伏。但儒學(xué)作為古代較為先進(jìn)的文化思想在日本的傳播中起著(zhù)潛移默化的作用。其影響領(lǐng)域是非常廣泛的。政治方面,為統治者加思想統治和維護政局起到了積極作用。教育方面,成為了私塾傳授的主要思想。在道德和風(fēng)俗方面,將“孝”的思想移植于日本道德觀(guān)念中。

  4.3制度文化的吸收

  隋唐時(shí)期是日本大幅度、全方位吸收中國文化的時(shí)期。除物質(zhì)文化精神文化之外,日本還如饑似渴地效仿中國的制度文明,進(jìn)行改革以求日本社會(huì )的穩定進(jìn)步,增強國力。古代日本全面吸收中國政治制度文化的歷史事實(shí)中以推古朝改革和大化改新兩次制度革新最為明顯,這兩次改革將日本推向了封建文明社會(huì )。

  結束

  中日兩國交流源遠流長(cháng),封建時(shí)期,中國的強大和興盛引來(lái)了日本的學(xué)習和效仿,大量的吸收中國文化建立起了本民族獨特的風(fēng)俗文化。但同中國的關(guān)系并沒(méi)有消失,處處留有中國古代文明的印記。語(yǔ)言、服飾、思想等等方面,進(jìn)行了全方位的交流。本文主要論述了日本對中國風(fēng)俗文化的吸收以及近現代日本對中國的影響。從中日語(yǔ)言的交流、宋元時(shí)期中日文化的交流、和服中的中國元素以及古代日本對中國風(fēng)俗文化的吸收進(jìn)行了論述。使中日風(fēng)俗文化的相互關(guān)系更加明朗?赡苓有論述不到的地方,但今后將繼續收集資料,繼續中日風(fēng)俗文化相互關(guān)系的研究。

【談中日文學(xué)之間的關(guān)系】相關(guān)文章:

談《奧涅金》歌劇腳本和文學(xué)的關(guān)系03-18

談音樂(lè )與繪畫(huà)的關(guān)系03-18

談效益與企業(yè)生存的關(guān)系03-19

也談音樂(lè )與舞蹈的關(guān)系03-06

試論內部審計與風(fēng)險治理之間的關(guān)系02-27

談郵電企業(yè)與市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)的關(guān)系03-20

談黨群關(guān)系建設的新思路03-20

談現代藝術(shù)設計與繪畫(huà)的關(guān)系03-18

談職工薪酬計提與發(fā)放的關(guān)系03-18

漢語(yǔ)言文學(xué):孔孟之間03-28

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频