論隱喻對英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示
論文關(guān)鍵詞:隱喻 認知語(yǔ)言 詞匯教學(xué)
論文摘 要:隱喻在認知語(yǔ)言學(xué)中占據重要位置。隱喻是源模式與目標模式的一種結構的隱射。在隱喻的過(guò)程中,源域的結構被系統地轉移到目標域中。通過(guò)隱喻這種方式,抽象,無(wú)可捉摸的經(jīng)驗能以人們熟悉,具體的方式來(lái)概念化。學(xué)生們能通過(guò)隱喻,抓住詞的具體意義和抽象意義之間的相似性,從而增大詞匯量。
對隱喻的研究在認知領(lǐng)域中占據重要的地位。在這個(gè)領(lǐng)域內的重要的里程碑是Lackoff和Johnson于1980年出版的Metaphors We LiveBy(我們賴(lài)以生存的隱喻)(Taylor,2001,P130)。為了知道隱喻是什么,了解隱喻的特征或重要的東西對我們大有裨益。
Lakoff認為我們平常想和做所依賴(lài)的概念系統,從本質(zhì)上說(shuō)是隱喻的,他也認為抽象的程度越大,隱喻的更多層次需要被表述出來(lái)。因為種種的原因,人們有時(shí)并沒(méi)有注意到隱喻。Lakoff認為有多種原因,一個(gè)原因是有些隱喻變成了常規隱喻,因此人們不再注意它的起源。在Lakoff看來(lái),思維的發(fā)展是發(fā)展更好的隱喻的過(guò)程。在一種領(lǐng)域應用的是另一種領(lǐng)域的知識,因此它給我們提供了一種新的感知能力和理解力。下面,我們來(lái)講一個(gè)經(jīng)典的例子。
Lifeisajourney.
隱喻不僅僅是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)表達思想的一種方式,而且還是思考事物的一種方式(Lakoff&Johnson,1980,P7)。隱喻是源領(lǐng)域中的組成成分與目標領(lǐng)域中的組成成分系統的對應。目標概念中的許多成分來(lái)自源領(lǐng)域,而這些成分在之前經(jīng)常都是不存在的。Lakoff等人避免了“tenor”(本體),“vehicle(喻體)”“focus”(焦點(diǎn))這樣一些容易與單個(gè)的詞語(yǔ)聯(lián)系起來(lái)的概念,而是采用了”domain”(領(lǐng)域)這一術(shù)語(yǔ),隱含著(zhù)單個(gè)隱喻后面所澀及的巨大的意義網(wǎng)絡(luò )。他們進(jìn)一步采用“source domain”(源領(lǐng)域)和“target domain”(目標領(lǐng)域)來(lái)說(shuō)明兩個(gè)領(lǐng)域互動(dòng)關(guān)系的方向性。同時(shí),他們把兩個(gè)領(lǐng)域之間的這種具有方向性的互動(dòng)稱(chēng)為“映射”(mapping)。
在上面這個(gè)隱喻中,源域是journey(旅行),目標域是life(生命)。源域具有的顯著(zhù)結構特征包括:一:旅行者;二:旅行有開(kāi)始,旅途和結束等結構;三:旅行過(guò)程中可能發(fā)生的各種情況。在理解過(guò)程中,journey的各種顯著(zhù)結構特征,就被系統地映射到了life這一領(lǐng)域。因此,life與journey一樣,有始也有終。人生旅途中,有時(shí)可能一帆風(fēng)順,有時(shí)可能充滿(mǎn)艱辛。因此,根據Lakoff等人的觀(guān)點(diǎn),隱喻的意義取決于源域的意義和結構特征。在隱喻理解過(guò)程中,源域的結構被大規模地,系統地轉移到目標域中,并成為目標域結構的一部分,所以前者決定了后者的意義。概念性隱喻,是人們概念系統中的本體或隱喻,由于隱喻所涉及的一方是人們相對熟悉的事物,如空間概念,身體及其功能,它們本身具備一定的結構和意義,而另一方則是本身不具備自己獨有的結構和意義,因此后者完全借鑒了前者的結構,成為認識該事物的唯一的方式。(束定芳,2008,P163~165)。
從Lakoff和Johnson看來(lái),隱喻在人們每天的生活中無(wú)處不在,不僅僅在語(yǔ)言中,也在思維和行為中存在。我們平常思考和行為所依賴(lài)的概念系統,從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是隱喻的,控制我們思維的概念不僅僅是智力的問(wèn)題,它同時(shí)控制我們每天的官能,下至平淡無(wú)奇的瑣事。比如我們所感知的概念結構,我們怎樣與其他人聯(lián)系。因此我們的概念系統在每天的現實(shí)生活中扮演中心角色。
隱喻的工作機制就是通過(guò)另一個(gè)事物去理解一個(gè)事物,兩者之間的相似點(diǎn)被強調了。Lynne Cameron和Graham在他們的著(zhù)作Researching and Applying Metaphor(《隱喻的研究和應用》)中認為:一個(gè)隱喻能被看成是一座橋,從詞源學(xué)上,它從一端連接著(zhù)另一端。它連接著(zhù)已知的和未知的事物,有形的和無(wú)形的,熟悉的和新的事物。所以,隱喻是一座橋,使學(xué)者能通過(guò)一種東西去理解和感受另一種東西。
隱喻理論對英語(yǔ)詞匯教學(xué)大有幫助。比如說(shuō),通過(guò)源域和目標域的相似點(diǎn),教師能夠找到一種好的方式去教英語(yǔ)詞匯,能夠引導學(xué)生通過(guò)熟悉的事物去記憶新的事物。
而且,對于一個(gè)詞匯來(lái)說(shuō),它一定不只一層意思。有一些是具體的意思,而另一些是抽象的意思。因此,學(xué)生們對于這么多不同的意思,要記住自然會(huì )遇到很多困難,然而,如果有了隱喻的思維方式,記單詞的問(wèn)題應該容易克服。因為,從隱喻的角度來(lái)看,在它的具體意義和抽象意義之間一定會(huì )有一些相似性。既然單詞的抽象意義是一個(gè)詞的隱喻意義,那么學(xué)生們花更多的注意力記單詞的具體意義是可以接受的。因為相似性,那么隱喻意義或者說(shuō)抽象意義能夠推導出來(lái)是沒(méi)有問(wèn)題的。
而且,在隱喻的幫助下,我們能用已經(jīng)存在的詞去描述那些與它們在形狀上或功能上一模一樣的詞。比如說(shuō),“老鼠”這種動(dòng)物,指的是有突出的鼻子,長(cháng)長(cháng)的身體和細長(cháng)的尾巴的嚙齒目動(dòng)物,它也可以用來(lái)指計算機的鼠標,鼠標是一種小的手動(dòng)裝置,它可以控制計算機顯示的光標移動(dòng)。當這些語(yǔ)義的延伸被所有語(yǔ)言使用者承認之后,就變得流行起來(lái),這種詞當然會(huì )被賦予新的意義。
總的來(lái)說(shuō),在隱喻的幫助下,學(xué)生們在記詞匯各種意思時(shí)就沒(méi)有那么困難了。因為他們能夠通過(guò)隱喻抓住一個(gè)詞的具體意義和抽象意義之間的緊密聯(lián)系。通過(guò)這種方式,每個(gè)詞都被賦予了生動(dòng)有趣的內涵意義,單調乏味的詞匯記憶被減弱了。在隱喻的幫助下,學(xué)生們的詞匯量增大了,閱讀能力也提高了。
參考文獻
[1] Taylor,John.2001.‘Some Pedagogical Implications of Cognitive Grammar’[A].In:GeigerandRudzka-Ostyn[C](1993)
[2] Hoffman,R.R1985.Some Implications ofMetaphor for Philosophy and Psychology Science[A].In:Paprotte and Dirven[C].
[3] Lakoff,G&Johnson,M.1980.MetaphorsWeLiveBy[M].Chicago:ChicagoUniversityPress.
[4] Hester,M.M.1967.TheMeaningofPoeticMetaphor[M].TheHague,Mounton.
[5] 束定芳.認知語(yǔ)義學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.
請繼續閱讀相關(guān)推薦:畢業(yè)論文 應屆生求職
畢業(yè)論文范文查看下載 查看的論文開(kāi)題報告 查閱參考論文提綱
查閱更多的畢業(yè)論文致謝 相關(guān)畢業(yè)論文格式 查閱更多論文答辯
【論隱喻對英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示】相關(guān)文章:
論中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的技巧11-30
論高職高專(zhuān)商務(wù)英語(yǔ)詞匯教學(xué)11-22
論言語(yǔ)行為理論對英語(yǔ)教學(xué)的啟示11-15
論動(dòng)態(tài)順應對大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的啟示12-04
談文體學(xué)的適合性原則對英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示02-25
淺析語(yǔ)言模因論對大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的啟示12-05
淺談概念隱喻理論與英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)11-14
- 相關(guān)推薦