激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

淺談詞匯能力發(fā)展次序理論

時(shí)間:2024-10-17 11:38:30 論文范文 我要投稿

淺談詞匯能力發(fā)展次序理論

  論文關(guān)鍵詞:詞匯知識四種能力 發(fā)展次序 記憶規律 跨文化意識 詞匯教學(xué)

  論文摘要:詞匯是語(yǔ)言的內核,詞匯能力的發(fā)展在英語(yǔ)學(xué)習中發(fā)揮著(zhù)舉足輕重的作用。國內外對外語(yǔ)詞匯習得的研究發(fā)現,詞匯能力表現為四個(gè)方面:詞匯知識的廣度、詞匯知識的深度、詞匯知識運用的準確度和詞匯知識運用的自動(dòng)化程度。其發(fā)展次序為“廣度一深度*準確度“自動(dòng)化程度”。四種能力的前兩項指的是詞匯知識的輸入階段,后兩項指的是詞匯知識的輸出階段。在教學(xué)中,應依據詞匯發(fā)展理論及遺忘規律,減少遺忘,強化記憶,解決詞匯量不足問(wèn)題;應依據詞匯發(fā)展理論及跨文化知識意識,加強言語(yǔ)訓練,提高詞匯運用能力,以期實(shí)現提高綜合運用英語(yǔ)進(jìn)行實(shí)際交流的能力。

    一、學(xué)生詞匯不足是英語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題之一

    掌握一定的詞匯對學(xué)習語(yǔ)言的重要性是勿庸置疑的,其中道理正如只有備足磚瓦方可建成樓房?v觀(guān)我國龐大的英語(yǔ)學(xué)習隊伍,詞匯知識能力的發(fā)展一直是學(xué)習過(guò)程中一個(gè)難于突破的瓶頸。在各個(gè)階段的教學(xué)中,絕大部分英語(yǔ)教師對于怎樣指導學(xué)生有效學(xué)習詞匯感到茫然困惑。讀了目前國內外一些有關(guān)二語(yǔ)詞匯習得研究的成果及劉春陽(yáng)等撰寫(xiě)的《中國英語(yǔ)學(xué)習者詞匯知識能力發(fā)展次序論》(下簡(jiǎn)稱(chēng)劉文)一文后,對于如何進(jìn)行有效的詞匯教學(xué)有所感悟,在此與大家商榷共勉。

    劉文選取了15個(gè)常用英語(yǔ)詞,從詞次(詞在語(yǔ)料庫中出現的次數)角度比較了每個(gè)詞在中國英語(yǔ)學(xué)習者語(yǔ)料庫(CLEC),美國布朗語(yǔ)料庫(BrownCorpus, BC)以及英國國家語(yǔ)料庫(British NationalCorpus, BNC )三者中出現的頻率,并從認知心里角度分析了中國英語(yǔ)學(xué)習者詞匯能力四緯度方面的不足。根據張文忠、吳旭東兩位學(xué)者的研究,詞匯能力四緯度指的是“詞匯知識的廣度”即詞匯量大小,“詞匯知識的深度”即詞的各個(gè)屬性包括語(yǔ)音、形式、詞義和用法,“詞匯知識運用的精確度”即在語(yǔ)言輸出時(shí)恰到好處地運用適當詞語(yǔ),“詞匯知識運用的自動(dòng)化程度”即在語(yǔ)言輸出時(shí)適時(shí)激活提取恰當詞語(yǔ)。通過(guò)分析對比,劉文得出中國英語(yǔ)學(xué)習者詞匯知識能力發(fā)展的次序:詞匯知識廣度是詞匯能力發(fā)展的基礎,詞匯知識的深度是詞匯能力發(fā)展的深化,二者共同構成詞匯運用精確度和自動(dòng)化程度的必要前提。一線(xiàn)英語(yǔ)教師可借助詞匯知識的四緯度及其發(fā)展次序理論,指導學(xué)生進(jìn)行更有效的詞匯學(xué)習,提高詞匯教學(xué)效果。

    目前國內外對二語(yǔ)詞匯習得的研究越來(lái)越細,從對詞匯量及詞匯習得方法到近來(lái)的對詞匯知識深度的研究,為一線(xiàn)教師提供了理論指導。Nation(1990)指出的直接學(xué)得與間接學(xué)得,Nagy , Herman&Anderson提出的附帶學(xué)習。1998Hunt  A  &Beglar  D.在發(fā)展了Coady  (2001),Hulatijing,Hollander & Greidanus(1996)模式的基礎上提出了詞匯學(xué)習的三種途徑。研究還表明,對于尚處在中學(xué)階段的外語(yǔ)學(xué)習者,詞匯知識主要來(lái)源于學(xué)得,即老師課堂的直接詞匯教學(xué)。

大學(xué)一二年級的教材幾乎涵蓋了四級英語(yǔ)要求的全部詞匯,但是,現實(shí)情況是我國在校大學(xué)生參加四級考試時(shí)掌握的詞匯量遠遠低于教材安排的詞匯廣度和深度,以此為前提的詞匯運用的精確度和自動(dòng)化程度難以保證,同樣遠遠滯后于要求標準,F實(shí)情況與要求標準相差很遠,分析原因,遺忘是詞匯知識廣度和深度二能力致命的、首要的罪魁禍首,跨文化知識的缺失又加重了詞匯知識運用的精確度以及自動(dòng)化程度二能力的裹足不前。教師在詞匯教學(xué)中應該解決好遺忘和跨文化知識和意識問(wèn)題,這對詞匯教學(xué)效果乃至提高學(xué)生的整體英語(yǔ)能力大有幫助。

    由此可見(jiàn),復習是強化記憶最有效的方法,提高詞匯教學(xué)效果必須通過(guò)復習延緩、減少遺忘,通過(guò)復習強化、延長(cháng)記憶。詞匯教學(xué)中教師應該充分借用這一方法,突破學(xué)生在詞匯知識的廣度和深度兩方面的瓶頸。
   回顧多年的英語(yǔ)教學(xué),幾乎每屆大一新生都有這樣的疑惑:中學(xué)尤其是初中階段英語(yǔ)學(xué)習時(shí)不曾刻意背單詞,事實(shí)卻是記住了所學(xué)的單詞?蛇M(jìn)人高中后,花費一定的時(shí)間就能掌握所學(xué)單詞。但是到了大學(xué),盡管花費一定時(shí)間專(zhuān)門(mén)背誦單詞,結果卻是學(xué)完一個(gè)單元進(jìn)行盤(pán)點(diǎn)時(shí)感覺(jué)沒(méi)記住幾個(gè)字。這一鮮明的感覺(jué)反差反映了復習對詞匯學(xué)習的作用。相對于初高中而言,大學(xué)教材詞匯量大,詞的構成長(cháng),結構變化復雜。大學(xué)教材每個(gè)單元的生詞(組)少則二、三十個(gè),多則四、五十個(gè)。大學(xué)教材課文篇幅長(cháng),新詞匯在教材中的自然重復率遠遠低于中學(xué)階段,這就造成教學(xué)過(guò)程中新學(xué)詞匯重復出現率大大降低,有些詞可能在某個(gè)單元里只出現一次,以后很難再見(jiàn)到。如果教師不是有意識地安排詞的復現,一個(gè)單元的詞沒(méi)等認清很快被忘得干干凈凈,用“稍縱即逝”、“竹籃打水”形容詞匯教學(xué)效果實(shí)不為過(guò)。學(xué)生自己的總結同樣反映了不復習的結果:有的不曾相見(jiàn),有的似曾相識,有的只會(huì )認不會(huì )用,有的覺(jué)得會(huì )用了,但很難用準,至于用英語(yǔ)思維,得心應手地運用詞匯知識更是遙不可及。故此,大多數教師所采用的領(lǐng)讀之后鋪天蓋地的構詞法知識、詞組搭配用法學(xué)習就匆匆結束了詞匯教學(xué)的路子是不完善的。這樣的詞匯教學(xué)只停留在刺激所帶來(lái)的感覺(jué)儲存階段,與全面掌握詞匯知識差得還很遠,詞匯學(xué)習需要反復接觸,增加見(jiàn)面機會(huì ),逐漸達到長(cháng)時(shí)記憶的程度。這就要求教師在備課時(shí)充分

    二、增加詞匯重復頻率能解決詞匯知識的廣度和深度問(wèn)題

    根據詞匯知識能力發(fā)展次序,詞匯的廣度和深度是詞匯能力發(fā)展前提,在詞匯教學(xué)中,無(wú)法跨越詞匯的廣度和深度而直接從精確度和自由度著(zhù)手發(fā)展詞匯能力,教學(xué)必須遵循次發(fā)展詞匯能力次序規律而展開(kāi)。同時(shí),心理學(xué)的遺忘規律告訴我們:考慮增加學(xué)生與新學(xué)詞語(yǔ)的見(jiàn)面率,利用一切可借助的材料和媒介向學(xué)生輸送含有新學(xué)詞匯的英語(yǔ)信息。比如,教師的口頭陳述,書(shū)面例句,補充含有新學(xué)詞匯的聽(tīng)力及閱讀材料等,有意增加所學(xué)詞匯的重復率。但是,在有意加大新詞復現率的同時(shí)要注意集中與適時(shí)分散相結合,將新學(xué)詞語(yǔ)有機融人聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)中,以確保記憶的長(cháng)久化,最終達到鞏固所學(xué)詞匯擴大詞匯量的目的。

    詞匯教學(xué)中如果將目前大部分教師采用的總結、歸納、聯(lián)想、拓展等詞匯教學(xué)法與強化詞語(yǔ)的復現率接合并用,引導學(xué)生擴大詞匯量,將會(huì )大大提高詞語(yǔ)學(xué)習效率促進(jìn)詞匯教學(xué)效果,促成學(xué)生詞匯知識能力在廣度和深度方面的發(fā)展,為其正確自如地運用所學(xué)詞匯打下堅實(shí)的基礎。

    三、培養跨文化意識能解決詞匯知識運用的精確度和自動(dòng)化程度問(wèn)題

    四種能力的發(fā)展,終極目標是準確自如地運用所學(xué)詞匯,準確自如地運用詞形,準確自如地運用詞義,口頭交流時(shí)還包括準確自如地運用語(yǔ)音。一個(gè)詞,除概念意義和內涵意義外,還有其他層面的意義。英國語(yǔ)言學(xué)家利奇(Geoffrey Leech )在其Semantics}'}《語(yǔ)義學(xué)》)一書(shū)中提出詞義可分為7個(gè)層面,分別是概念意義、內涵意義、風(fēng)格意義、感情意義、聯(lián)想意義、搭配意義和主題意義,前兩者是詞的基本意義,后五者是詞在語(yǔ)言環(huán)境中的意義。詞的7種意義印證了語(yǔ)言是思想文化的載體。教學(xué)中應將培養跨文化意識融人詞匯教學(xué),從根基上向學(xué)生輸送英文素養,使其了解中西文化的差異,確保以后用詞準確得體自如。詞匯教學(xué)中適時(shí)介紹文化知識對學(xué)習者詞匯能力發(fā)展將起到事半功倍的效果,進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)切不可只注重詞語(yǔ)知識,忽視其文化傳承,也不可將詞匯知識與文化含義分割介紹,要做到適時(shí)融合,否則將會(huì )造成事倍功半甚至負面遷移的后果。比如,在學(xué)習politician時(shí),就應該及時(shí)指出其在英語(yǔ)文化里第一含義是“政客,政治販子”而不同于我國文化里的“政治家”。中文的“政治家”對應的英文詞是“stateman",而不是"politician"。在西方文化里,政治家指的是善于管理國家的明識之士和有威望的政府高級官員。而politician指的是為謀取個(gè)人私利搞政治、耍手腕的人,譯為“政客”或“政治販子”更符合英語(yǔ)國家的文化內涵。再如,“貓頭鷹”一詞的不同文化內涵。在中國文化里,貓頭鷹是一種不祥之物,人人對它避之唯恐不及。有俗語(yǔ)佐證,“夜貓子(貓頭鷹的俗稱(chēng))進(jìn)宅無(wú)事不來(lái)”,貓頭鷹的出現預示著(zhù)將有不祥降臨?稍谖鞣絿揖痛蟛煌,人們認為貓頭鷹(owl )是一種聰明、機智的鳥(niǎo),如果要夸獎一個(gè)人聰明,就可以說(shuō)you are as wise as an owl。在兒童讀物和漫畫(huà)中,owl通常很?chē)烂C,很有頭腦,常常充當裁判。在以“貓頭鷹”形容指代人時(shí)中西方兩種文化也相去甚遠,英語(yǔ)文化中用來(lái)指“常熬夜的人”,或“神情嚴肅的人”,或“聰明面孔笨肚腸的人”;而漢語(yǔ)文化里指的是“兇猛專(zhuān)橫”,或“猖狂”,或“忘恩負義”。類(lèi)似例子不勝枚舉,所以在教學(xué)中要注意適時(shí)介紹詞匯所傳載的文化內涵,只有這樣才可能保證學(xué)生準確自如地運用詞匯的能力得以發(fā)展。

    教授詞匯,既要傳授詞的各個(gè)屬性,同時(shí)又要注意語(yǔ)境中詞的文化內涵。評判學(xué)習者是否掌握了所學(xué)詞匯,同樣要以此為標準。只有這樣,學(xué)生的詞匯能力才能得以全面發(fā)展,才能在使用英語(yǔ)時(shí)能正確得體地表達自己的思想,實(shí)現培養社會(huì )所需要的具有實(shí)用英語(yǔ)能力的人才?梢(jiàn),詞匯教學(xué)不僅僅是傳授詞匯知識,還要適時(shí)介紹西方文化,培養英語(yǔ)學(xué)習者的跨文化意識,把文化介紹與詞匯教學(xué)有機地結合起來(lái),確保學(xué)習者詞匯知識能力的全面發(fā)展,最終達到提高詞匯教學(xué)效果的目的。

論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計算機畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文

【淺談詞匯能力發(fā)展次序理論】相關(guān)文章:

淺談如何發(fā)展幼兒的語(yǔ)言能力06-14

淺談西方管理理論的發(fā)展歷程及基本原理05-29

淺談民事法律行為理論、存在的問(wèn)題及其發(fā)展完善11-19

淺談?wù)Z(yǔ)塊理論指導下的大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)12-07

淺談數學(xué)閱讀能力的培養12-10

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)交際能力的培養11-21

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)表演能力的培養12-03

淺談企業(yè)價(jià)值評估的理論與方法12-07

淺談言語(yǔ)行為理論與翻譯11-16

  • 相關(guān)推薦
激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频