激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

淺談大學(xué)生“中國文化失語(yǔ)”的原因及對策

時(shí)間:2024-07-01 12:33:24 教育畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

淺談大學(xué)生“中國文化失語(yǔ)”的原因及對策

  論文關(guān)鍵詞:大學(xué)生 中國失語(yǔ) 跨文化交際 教學(xué) 平等文化意識

  論文摘要:“中國文化失語(yǔ)”是目前大學(xué)生中普遍存在的一個(gè)問(wèn)題。通過(guò)分析其原因,探討解決“中國文化失語(yǔ)”的必要性,并對如何消除“中國文化失語(yǔ)”給出了相應的對策。

  引言

    隨著(zhù)學(xué)、語(yǔ)用學(xué)與跨文化交際等學(xué)科的興起與發(fā)展,教學(xué)應該既包括語(yǔ)言教學(xué),也包括文化教學(xué),這在學(xué)界已得到普遍認可。然而,大學(xué)生對于外國文化日益熟悉,對自己的本土文化及其英文表達卻很匾乏。當外國朋友與我們的大學(xué)生談起等時(shí),我們的外語(yǔ)學(xué)習者往往連,這兩位著(zhù)名的思想家的名字怎樣用英文表達都不知道,不了解儒家道家思想的精髓,更談不上恰當的用英文來(lái)表達。這種現象被稱(chēng)為“中國文化失語(yǔ)”。

  二、造成“中國文化失語(yǔ)”的原因

    (一)我國現階段人才培養和選拔制度

    “中國文化失語(yǔ)”現象和我國現階段的人才培養和選拔制度有關(guān)。我國目前的人才培養和選拔制度過(guò)度強調了英語(yǔ)的重要性,F在考中學(xué),大學(xué),研究生,讀博士,找工作,晉職稱(chēng)等英語(yǔ)都是必考科目。只要英語(yǔ)達不到要求,無(wú)論專(zhuān)業(yè)如何精通,都被拒之門(mén)外。至于有著(zhù)五千年的中國傳統文化,則被放在可有可無(wú)的位置。同樣,決策層對于外語(yǔ)教學(xué)大綱的制定也有失偏頗。2007年教育部頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》規定,“要盡可能地利用語(yǔ)言載體,讓學(xué)生了解科學(xué)技術(shù)、西方等知識!倍鴮τ谥袊就廖幕惶崃艘痪:“能反映中國國情或文化介紹性的文章”。在教學(xué)目標上,強調目的語(yǔ)文化,忽視中西文化之間的相互滲透和使用外語(yǔ)導出本土文化的意義。

      (二)教材內容設置不當

    與培養制度相適應,在教材編寫(xiě)方面,目前大學(xué)英語(yǔ)中涵蓋的幾乎全部選自英美出版物,其中中國文化含量極少。學(xué)生從教材中感受到的是原汁原味的英美文化氣息,卻學(xué)不到怎樣用英語(yǔ)來(lái)表達中國文化。上外2001年版的《大學(xué)英語(yǔ)(全新版)》只有綜合教程第二冊第一單元課文“Learning,  Chinese-style”闡述了中西方教育方式的不同。浙大2002年版的《新編大學(xué)英語(yǔ)》也只有第二冊第六七單元課后閱讀“Cook-ing  and  Cuisines", "Bridging  Cultural  Gaps  Graceful-1y",第三冊第二單元課后閱讀“The  Monkey  King",和第四冊第四單元課后閱讀“Long  March  to  Creativity"是關(guān)于中國文化的內容。而這兩套教材都是使用范圍很廣的教材。由此可見(jiàn),介紹中國文化的文章在大學(xué)英語(yǔ)教材中所占比例過(guò)低。這使我們學(xué)生不能學(xué)到用英語(yǔ)表達中國觀(guān)念,講述中國文化內容,輸出中國文化精華。

      (三)教學(xué)理念偏誤

    在外語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)習者總是被要求在跨文化交際時(shí)遵守英美國家所遵循的語(yǔ)用規則。否則,他們就會(huì )被指責違背了得體原則和禮貌原則。其實(shí),在文化移情中適度原則是一項重要原則。堅持適度原則就是在文化移情時(shí)既不完全固守,也不完全放棄本土文化的立場(chǎng)。文化移情的不及或過(guò)度都會(huì )導致跨文化交際的障礙。由于從教師到學(xué)生都過(guò)于強調學(xué)習英美國家的文化習俗,對自己的母語(yǔ)文化輸出不夠,文化移情過(guò)度。造成“中國文化失語(yǔ)”。

  三、消除“中國文化失語(yǔ)”的必要性

    (一)保持本土文化獨特性的需要

    保護和弘揚本土文化,是我們在“全球化”這樣的國際中需要堅持的原則。文化交往可以全球化,但是文化本身不能也不應該“全球化”。在跨文化交流過(guò)程中,雖然中國從外來(lái)文化中有所汲取,但卻不能忽略了本土文化的建設與,不能模糊我們自己的文化符號、文化載體與文化內涵,要保持本土文化的獨特性。

    (二)成功實(shí)現跨文化交際的需要

    對交際語(yǔ)言所負載的文化底蘊有深層了解,是成功習得這種語(yǔ)言并運用該語(yǔ)言的必要條件,但并不是充分條件。對于目的語(yǔ)文化的了解只是成功和平等交際的第一步。因為成功的交際行為從來(lái)都是雙向的,平等的。在跨文化交際中,人們相互帶來(lái)各自獨特的背景和經(jīng)驗,都成為他們交流的基礎。如果沒(méi)有對于自身文化的深層理解、也不可能有成功的跨文化交際。

  四、消除“本土失語(yǔ)”的對策

    那么,如何消除“本土文化失語(yǔ)”呢?筆者認為,需從以下幾個(gè)方面進(jìn)行。

    (一)培養平等文化意識

    培養平等文化意識,引導學(xué)生在思想上樹(shù)立平等觀(guān)和文化平等觀(guān)。積極適應目的語(yǔ)文化可以更好解對方,少犯用語(yǔ)錯誤;客觀(guān)展示中國文化,更能贏(yíng)得對方的尊敬,使交際富有新意和朝氣。學(xué)習,是為了了解吸收外國文化的精華,洋為中用;也為了弘揚中國優(yōu)秀燦爛的文化。放棄特點(diǎn)和文化身份去學(xué)習外語(yǔ)是本末倒置,也是必須棄的。學(xué)習者只有在深人理解母語(yǔ)文化和英語(yǔ)文化,并掌握合適的英文表達后才能成功的進(jìn)行跨文化交際。

    (二)寓本土文化于英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)

    英語(yǔ)作為一種國際語(yǔ)言,并不是只和一種特定的文化相聯(lián)系,任何使用者都可以用英語(yǔ)來(lái)表達個(gè)人的立場(chǎng)和文化觀(guān)念。所以,要引導學(xué)生學(xué)會(huì )以英語(yǔ)之器,載中華文明之精華。通過(guò)本土文化與英語(yǔ)的結合,使語(yǔ)言學(xué)習者,能夠用英語(yǔ)充分表達本土文化,也能用英語(yǔ)表達,才能使學(xué)生在以后的跨文化交際中移情適度,既尊重西方文化,也能夠得體傳承本土文化,達到跨文化交際中中西文化互相,交流的目的。

    (三)改革我國人才培養選拔制度

學(xué)習外語(yǔ)是必要的。但外語(yǔ)水平不能作為判斷用一個(gè)人能力的標準。要弱化英語(yǔ)在能力測試中所占的比重。方面,要修訂教學(xué)大綱,增加本土文化英語(yǔ)表達的比重,使學(xué)生重視自身本土文化英文表達能力的培養。各類(lèi)考試中要加人考查本土文化英文表達的內容,使英語(yǔ)既要和西方文化相結合,也和中國本土文化結合。

      (四)教材建設

    在教材編寫(xiě)方面,要改變過(guò)去西方文化一言堂的局面,教材中既要有英美國家文化,也要增加富含本土文化的文章。強化具有中國文化色彩詞匯的英文表達,使學(xué)生能用地道的英語(yǔ)來(lái)表達中國文化?梢赃x取中國通曉英文的作家所寫(xiě)的英文著(zhù)作、外籍人士中對中國文化非常精通的作家的作品、中國名譯家的中國經(jīng)典作品作為教材資料的來(lái)源。使學(xué)生能夠對中國有一個(gè)深層次的了解,并學(xué)會(huì )用英文表達。對于當今生活內容,可以選擇英文報刊上的優(yōu)秀文章。央視第九頻道以“讓世界了解中國,讓中國走向世界”為主旨設計的各個(gè)英文節目,都是不錯的選擇。

      (五)課程設置

    在課程設置上,不僅英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)要有相關(guān)的中國文化課程的設置,其他專(zhuān)業(yè)也應該有中國文化基礎知識的設置。同時(shí),不僅在大學(xué),在中學(xué),小學(xué)都應該加強中國經(jīng)典文化內容的輸人,F在有的地區已經(jīng)開(kāi)始在小學(xué)階段以誦讀的方式補充經(jīng)典文化的輸人,這是很好的開(kāi)端。

      (六)更新教學(xué)理念

    教學(xué)中,改變過(guò)去過(guò)于強調英語(yǔ)學(xué)習者母語(yǔ)負遷移的影響,充分發(fā)揮正遷移的作用。學(xué)習外語(yǔ),不可能完全脫離母語(yǔ)。語(yǔ)言間的普遍現象,不參考母語(yǔ),不與母語(yǔ)對比,會(huì )造成莫大損失。因此,我們應該有效地排除母語(yǔ)文化的負遷移作用,充分發(fā)揮其正遷移作用。只有在深刻理解并掌握母語(yǔ)文化的基礎上,才能比較出目的語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化的異同。產(chǎn)生積極的正遷移。只有在中西文化的比較中,明確感知二者的差異,才能在實(shí)際交際中積極、有效地適應目的語(yǔ)文化,傳播中國本土文化。

  五、結論

    簡(jiǎn)而言之,“本土文化失語(yǔ)”是目前大學(xué)生中普遍存在的一個(gè)問(wèn)題。為了保持本土文化的獨特性,成功實(shí)現跨文化交際,可以通過(guò)培養學(xué)生平等的文化意識,寓本土文化于英語(yǔ)教學(xué),改革人才培養選拔制度,加強相關(guān)教材建設,優(yōu)化課程設置,更新教學(xué)理念等來(lái)消除大學(xué)生中“本土文化失語(yǔ)”。

【淺談大學(xué)生“中國文化失語(yǔ)”的原因及對策】相關(guān)文章:

淺談產(chǎn)后出血的原因及護理對策03-16

淺談工程造價(jià)失控原因及對策03-07

淺談混凝土施工溫度裂縫產(chǎn)生原因及對策03-13

淺談大豆花莢脫落原因及防止對策03-17

淺談水稻結實(shí)率低的形成原因及預防對策03-17

淺談近年來(lái)離婚率上升的原因及對策03-11

淺談民辦高校大學(xué)生自我管理能力缺失的原因及對策探討03-18

淺談企業(yè)預算治理的對策03-21

淺談審計失敗的成因與對策03-24

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频