- 相關(guān)推薦
談?dòng)h習語(yǔ)與民族文化特征論文
當代,論文常用來(lái)指進(jìn)行各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學(xué)術(shù)研究成果的文章,簡(jiǎn)稱(chēng)之為論文。下面是小編精心整理的談?dòng)h習語(yǔ)與民族文化特征論文,希望對你有幫助!
摘要:習語(yǔ)是語(yǔ)言的核心與精華,與本民族的風(fēng)土人情、歷史文化有著(zhù)千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。它是各國文化的精髓,反映各國的風(fēng)俗習慣。習語(yǔ)叉受文化的影響,反映其文化特征。中英兩種文化孕育了各具民族特色的習語(yǔ)。試從自然環(huán)境、風(fēng)俗習慣、歷史典故、宗教信仰、事物認知觀(guān)等方面探討英漢習語(yǔ)所折射的民族文化特征。
關(guān)鍵詞:英漢習語(yǔ) 民族文化 特征
習語(yǔ)是語(yǔ)言的一部分,包括成語(yǔ)、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言、慣用語(yǔ)、典故等,是一種在結構上與意義上都比較穩定的語(yǔ)言結構。它是語(yǔ)言中的精華與瑰寶,含義深刻且具有濃厚的民族文化色彩。同時(shí),習語(yǔ)又受文化的影響,反映其文化特征。以下談?wù)動(dòng)h習語(yǔ)與民族文化特征的關(guān)系。
一、 自然環(huán)境差異
英漢民族由于所處的地理位置不同、生活方式有異而形成各具特點(diǎn)的習語(yǔ)。英國是一個(gè)島國,歷史上航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界,因而英語(yǔ)中產(chǎn)生了大量的來(lái)自航海用語(yǔ)的習語(yǔ)。如:to go with the stream隨波逐流,to take the ropes了如指掌,to trim one’sails to the wind隨機應變,nail one’S colors to the ma堅持到底等等。英語(yǔ) 中有不少用魚(yú)來(lái)比喻人的習語(yǔ):a poor fish可憐的家伙,a cold fish冷淡的人,queer fish怪人,a shy fish羞答答的家伙等…。漢民族在亞洲大陸生活繁衍 ,人們的生活離不開(kāi)土地,土地、山水對人們來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的,所以漢語(yǔ)中有許多與土地、農業(yè)有關(guān)的習語(yǔ),如:山崩地裂、東山再起、水到渠成、土生土長(cháng)、卷土重來(lái)、揠苗助長(cháng)、順藤摸瓜等。比喻花錢(qián)大手大腳,英語(yǔ)是 spend monelike water,漢語(yǔ)是揮金如土。又如,中國盛產(chǎn)竹,竹子有極豐富的文化內涵,習語(yǔ)如胸有成竹、勢如破竹、罄竹難書(shū)、節外生枝等。古代的文人墨客也詠竹之高潔與堅貞。英美民族生活地區不產(chǎn)竹,bambo是舶來(lái)品、借用語(yǔ),所以英語(yǔ)中與竹子相關(guān)的習語(yǔ)寥寥無(wú)幾,更無(wú)聯(lián)想意義。形容事物迅速發(fā)展,漢語(yǔ)用雨后春筍般 、如雨后春筍,英語(yǔ)用 like mLlshrooms。在漢語(yǔ)的文化氛圍中,夏天常常是驕陽(yáng)似火,赤 日炎炎似火燒。英國夏季氣候涼爽宜人,英國人形容夏天是如“愛(ài)人”般可愛(ài)、溫柔、美好。在漢語(yǔ)中東風(fēng)是春天的使者,在英語(yǔ)中報告春天消息的卻是西風(fēng),著(zhù)名的《西風(fēng)頌》正是對春的謳歌。
二、風(fēng)俗習慣差異
風(fēng)俗習慣是一個(gè)民族在長(cháng)期歲月中逐漸形成的文化意識的反映和表現,民俗是習語(yǔ)賴(lài)以生長(cháng)并獲得頑強生命力的深厚土壤,許多習語(yǔ)就出自民俗。要表示一件很容易的事情 ,漢語(yǔ)有習語(yǔ)“小菜一碟”英語(yǔ)有習語(yǔ) a piece of cake。漢語(yǔ)的“小菜”與英語(yǔ)的“蛋糕”都有“容易(或輕松愉快)的事情”之義,這與兩國的飲食習慣有關(guān)系。蛋糕是英國人在 13常生活中經(jīng)常食用的一種食品,所以他們就用piece ocake表示一件容易做的事情。在中國,小菜在中國人的一日三餐中必不可少,吃一碟小菜對中國人來(lái)說(shuō)易如反掌,因此常用“小菜一碟”來(lái)形容一件事情很容易。這兩個(gè)習語(yǔ)反映了英漢兩個(gè)民族不同的飲食風(fēng)俗習慣。在性格方面,中國人質(zhì)樸凝重,謙虛寬容;英美人性格外向開(kāi)朗,看重自我,從不貶低自己。漢語(yǔ)習語(yǔ)如“不為禍死,不為福先”、“知足常樂(lè )”、“安貧樂(lè )道”、“槍打出頭鳥(niǎo)”、“生死由命,富貴在天”、“命中無(wú)者莫強求”…等表現了中國人以自苦、中庸、明哲保身為特點(diǎn)的為人處世哲學(xué)。而英美人則強調人要不斷創(chuàng )新,不滿(mǎn)足現狀,標新立異,尋找新的機會(huì )。如“No money,no honey.沒(méi)有錢(qián)就休想得到稱(chēng)心如意的女人為伴侶 ;All is fair in love and war.在愛(ài)情和戰爭中,采取任何手段都是正當的”等習語(yǔ)就是這種形象的反映,這些對于禮儀之邦的中國人是接受不了的。
三、歷史文化差異
中英兩國都有著(zhù)悠久的歷史,文化的博大精深蘊藏著(zhù)豐富的歷史故事,習語(yǔ)中有很大一部分皆來(lái)源于此。由于古代中國長(cháng)年戰爭,許多習語(yǔ)如圍魏救趙、臨陣磨槍、毛遂自薦、四面楚歌、臥薪嘗膽、負荊請罪、三顧茅廬等出自國家間的征戰故事,充分體現了漢民族獨特的古代文化。古代的英國,磨坊和鐵匠鋪是農村的主要手工業(yè)生產(chǎn)地,許多習語(yǔ)如 arut!of the mill job沒(méi)有多大變化的普通工作,to go tosomething at hammer and tongs全力以赴地,call a spadea spade實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō) ,to come under the harmer被拍賣(mài)”等與此緊密相聯(lián) 。
四、典故和神話(huà)故事
大量英漢習語(yǔ)源于典故。如“東施效顰、名落孫山、葉公好龍、守株待兔、刻舟求劍、黔驢技窮”等是源于寓言故事,“夸父追日、女?huà)z補天、嫦娥奔月、精衛填海、畫(huà)龍點(diǎn)睛、愚公移山”等出自神話(huà)傳說(shuō)。英語(yǔ)習語(yǔ)如“cat’S paw受人愚弄的人,the bear and thetwo travelers患難見(jiàn)人心,the dog and the cook吃一塹,長(cháng)一智”等出自《伊索寓言》,“Aladdin’S lame能滿(mǎn)足人的一切愿望 的東西,old nqan of sea難以擺脫的人或物”等出自神話(huà)故事。神話(huà)故事以其久遠的歷史和豐富的內涵豐富了習語(yǔ) ,成為語(yǔ)言中的一個(gè)重要組成部分。
五、對事物認知的差異
漢英民族對客觀(guān)事物各持己見(jiàn),賦予事物不同的內涵。如“龍”在漢語(yǔ)中象征著(zhù)吉祥尊貴、威嚴和力量。習語(yǔ)有“望子成龍、生龍活虎、龍騰虎躍”等。有時(shí)也用“騰飛的巨龍”來(lái)形容我們的國家,稱(chēng)自己為“龍的傳人”。然而在英語(yǔ) 中 aragon是邪惡的代表,是一種兇殘猙獰的怪獸。撒旦被稱(chēng)為d~gon,兇暴的女人稱(chēng)為dragon,“亞洲四小龍”是“Four tigers”,而不是“Four如 ns”。又如在中國北方,貓頭鷹出現就是一種兇兆,和吉祥全然無(wú)緣。英語(yǔ)中卻有 aswise as an owl,表明西方人把 owl象征“狡猾、機警、聰明”。兩個(gè)民族都養狗,漢語(yǔ)中與“狗”有關(guān)的習語(yǔ)大多含有貶義,如“狗仗人勢、喪家之犬、狼心狗肺、狐群狗黨、狗嘴里吐不出象牙、狗腿子、狗頭軍師”等口j。由此可見(jiàn)中國人對狗討厭之至,對狗沒(méi)有任何贊美之意。然而,對西方人而言,狗既可以看門(mén)或打獵,也可以做人忠誠的朋友。英語(yǔ)中有關(guān)狗的習語(yǔ)多數有褒義。如“Love me,love my dog.愛(ài)屋及烏a top dog優(yōu)勝者;a gay dog快活人;a water dog水性好的人;You are a lucky dog.你真幸運!庇秩缰袊擞谩盎ɑü印北硎尽爸蛔非笙硎、過(guò)紙醉金迷生活的輕浮闊少爺”,用“拈花惹草”表示作風(fēng)不正派的男人。而英語(yǔ)的 flower卻無(wú)漢語(yǔ)中提到的含義。再如daffodil漢語(yǔ)中是“黃水仙”,僅僅是一種花而已,但在英語(yǔ)中它是春天、歡樂(lè )的象征。在色彩方面,英語(yǔ)中的白色象征著(zhù)快樂(lè )、純潔。例如習語(yǔ)“
【談?dòng)h習語(yǔ)與民族文化特征論文】相關(guān)文章:
對英漢習語(yǔ)中的文化比較03-18
英漢習語(yǔ)的文化差異03-11
英漢數字習語(yǔ)的對比研究03-11
英漢習語(yǔ)的文化差異及翻譯12-07
探討如何才能做好英漢習語(yǔ)翻譯03-20
論文化與民族文化01-01