- 相關(guān)推薦
談?wù)Z(yǔ)塊教學(xué)法在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的作用
論文摘 要:口語(yǔ)教學(xué)素來(lái)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn),同時(shí)也是難點(diǎn)。近些年語(yǔ)言教師和研究者對于將語(yǔ)塊教學(xué)運用到口語(yǔ)教學(xué)中的課題備加關(guān)注。本文通過(guò)對語(yǔ)塊研究簡(jiǎn)要回顧,分析了英語(yǔ)語(yǔ)塊對于提高口語(yǔ)流暢程度、組織語(yǔ)言信息和管理話(huà)語(yǔ)這三個(gè)主要方面所起的重要作用以及語(yǔ)塊學(xué)習和英語(yǔ)口語(yǔ)水平提高之間的正相關(guān)的關(guān)系,同時(shí)提出應著(zhù)重加強語(yǔ)塊教學(xué)在英語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)中的應用,旨在為大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)的提高進(jìn)綿薄之力。
1. 引 言
隨著(zhù)我國經(jīng)濟水平不斷增長(cháng),對外開(kāi)放程度不斷加深,國家對高、精、尖外語(yǔ)類(lèi)人才的需求量正在不斷擴大,這就對高校大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)及大學(xué)生的口語(yǔ)能力水平提出了更高的要求!洞髮W(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確指出高校大學(xué)英語(yǔ)教育應以培養大學(xué)生的英語(yǔ)綜合應用能力為培養目標,重點(diǎn)提高大學(xué)生口語(yǔ)交際能力。隨著(zhù)教學(xué)改革工作重心的轉移,提高大學(xué)英語(yǔ)的口語(yǔ)教學(xué)水平迫在眉睫。當前口語(yǔ)教學(xué)水平還是存在著(zhù)不少亟待解決的問(wèn)題,例如,不少教師在英語(yǔ)課堂上仍然以課文翻譯法為主要教學(xué)方法,教學(xué)的主要內容依然是教授大量的詞匯知識和語(yǔ)法結構, 課堂口語(yǔ)教學(xué)也只是進(jìn)行讀說(shuō)訓練,或者只是朗讀練習,沒(méi)有把教學(xué)重點(diǎn)放在口語(yǔ)輸出和聽(tīng)力輸入上,教學(xué)效果不明顯。以傳統方式教育的學(xué)生很容易出現大學(xué)英語(yǔ)四六級考試雖然筆試成績(jì)通過(guò),但是口試成績(jì)卻相去甚遠,達不到應有的水平,很明顯,大學(xué)英語(yǔ)教育口筆語(yǔ)輸出能力具有顯著(zhù)性差異。本文針對這種現狀,深入思考把語(yǔ)塊教學(xué)融入課堂口語(yǔ)練習,以期改善口語(yǔ)教學(xué)現狀。
2. 語(yǔ)塊研究現狀
近年來(lái)語(yǔ)言教學(xué)研究方面,越來(lái)越重視語(yǔ)塊教學(xué),相比傳統教學(xué)法,語(yǔ)塊教學(xué)有其獨到的可取之處。傳統外語(yǔ)教學(xué)法較為側重詞匯和語(yǔ)法教學(xué),詞匯也是重點(diǎn)講解單個(gè)詞的字面意義,也就是詞典意義,但是事實(shí)上,詞匯的真實(shí)意義是依賴(lài)于其所在上下文來(lái)確定,相比之下,語(yǔ)塊教學(xué)更能準確體現詞匯的真實(shí)意義。詞語(yǔ)成串出現的這種語(yǔ)言現象直到19世紀中期才進(jìn)行人們關(guān)注的視線(xiàn),研究者發(fā)現語(yǔ)言的輸入和輸出并非以單個(gè)詞語(yǔ)逐個(gè)累加的,而是以頻繁出現的詞語(yǔ)組合的形式進(jìn)行整體運作,這個(gè)發(fā)現對于語(yǔ)言研究的進(jìn)步具有指導性作用。
以高頻度出現的多個(gè)詞的組合形式,就是語(yǔ)塊概念。語(yǔ)塊這一概念不僅能夠體現出多個(gè)詞語(yǔ)的字面意義,更重要的是語(yǔ)塊把詞匯的意義、類(lèi)連接和習慣搭配統一起來(lái),更能體現出自然語(yǔ)言的使用狀態(tài)。語(yǔ)塊的觀(guān)點(diǎn)使得傳統語(yǔ)言教學(xué)中詞匯語(yǔ)法二元化的狀態(tài)得到改觀(guān),把語(yǔ)塊串接放在了語(yǔ)言教學(xué)的核心地位。
3. 促進(jìn)英語(yǔ)口語(yǔ)的語(yǔ)塊功能
傳統英語(yǔ)教學(xué)效果不甚明顯,長(cháng)期進(jìn)行單個(gè)詞語(yǔ)和語(yǔ)法教學(xué)的話(huà),很容易造成口語(yǔ)缺失現象,這是另一種思維方式,如果過(guò)于強調詞匯語(yǔ)法的話(huà),學(xué)生難免會(huì )以漢語(yǔ)的語(yǔ)序思維去造句、組織語(yǔ)言,這里面包含著(zhù)一個(gè)中英轉換過(guò)程,恰恰是這過(guò)程決定并且影響著(zhù)口語(yǔ)的正常輸出。
3.1語(yǔ)塊教學(xué)提高口語(yǔ)流利程度
語(yǔ)塊教學(xué)法能夠指導學(xué)生調整語(yǔ)言思維方式,以語(yǔ)塊為單位組織語(yǔ)言片段,直接產(chǎn)出語(yǔ)言,并不需要耗費太大精力。另外,從語(yǔ)言心理學(xué)角度來(lái)看,人腦在記憶單個(gè)詞語(yǔ)所持繼時(shí)間遠不如語(yǔ)塊單位的記憶持繼時(shí)間要長(cháng)久,換言之,在實(shí)際輸出語(yǔ)言時(shí),從知識體系中提取語(yǔ)塊的速度要遠快于提取單個(gè)詞語(yǔ)的速度,因此,以語(yǔ)塊為單位進(jìn)行練習口語(yǔ),無(wú)論記憶還是產(chǎn)出,所用時(shí)間都要少得多,節省大量記憶單個(gè)詞語(yǔ)的時(shí)間。
另外,目前許多語(yǔ)言研究者經(jīng)過(guò)調查研究,更好地揭示了語(yǔ)塊熟練程度和口語(yǔ)流利程度之間的關(guān)系。通過(guò)語(yǔ)塊學(xué)習有兩個(gè)明顯的重要作用:一則在產(chǎn)出語(yǔ)言時(shí),語(yǔ)塊較之單個(gè)詞語(yǔ)能夠更加便捷地被提取;二則語(yǔ)塊相對于單個(gè)詞語(yǔ)結構相對復雜,承載的信息量相對較大,可以幫助語(yǔ)言使用者把更多的精力放在對語(yǔ)塊的表達上,從而創(chuàng )造結構更復雜的語(yǔ)言片段,而不是僅僅停留在單個(gè)的單詞上面。研究表明,中國學(xué)生普遍性問(wèn)題是語(yǔ)言思維問(wèn)題,多數學(xué)生在輸出語(yǔ)言時(shí)所借用的語(yǔ)言工具,尤其是語(yǔ)序的排布上,更多使用的是漢語(yǔ)思維方式,雖然用的是英語(yǔ)單詞但實(shí)際上用的卻不是英語(yǔ),而是變了向的漢語(yǔ)內涵?梢栽囅,學(xué)生在自已的母語(yǔ)知識體系中去搜尋對應的英語(yǔ)單詞,然后進(jìn)行生硬的拼湊,權且叫做翻譯過(guò)程,這個(gè)過(guò)程是要耗費大量精力和時(shí)間的,因此,產(chǎn)出語(yǔ)言所用時(shí)間較長(cháng),表達自然就不能流利順暢。相反,如果用語(yǔ)塊來(lái)表達,情況就會(huì )產(chǎn)生變化了,能夠省去中間的翻譯過(guò)程,更好地產(chǎn)出語(yǔ)言片段。因此,能否流利說(shuō)出英語(yǔ)口語(yǔ),不在于學(xué)生大腦知識體系存放了多少英語(yǔ)單詞和生成語(yǔ)言規則,而是取決于語(yǔ)塊的儲備程度。
3.2語(yǔ)塊承載信息量,促進(jìn)話(huà)語(yǔ)產(chǎn)出
語(yǔ)言最基本的功能是傳遞信息。在進(jìn)行口語(yǔ)交際的過(guò)程中,新信息主要是依賴(lài)語(yǔ)塊來(lái)傳遞。語(yǔ)言研究者把具有傳遞信息功能的語(yǔ)塊稱(chēng)為增量性語(yǔ)塊,這類(lèi)語(yǔ)塊能夠使話(huà)語(yǔ)在之前的內容上增加新的信息,使話(huà)語(yǔ)行為能夠有效地進(jìn)行。根據筆者對自建大學(xué)生口語(yǔ)小型語(yǔ)料庫的研究發(fā)現,部分學(xué)生的筆錄口語(yǔ)語(yǔ)料中包含大量無(wú)效信息片段,相反,真正能夠承接舊信息,傳遞新信息的語(yǔ)塊卻用得不多。要加強對常用增量性語(yǔ)塊的學(xué)習掌握,可以避免在交際中反復使用簡(jiǎn)單的語(yǔ)塊和單詞,能夠合理表達語(yǔ)言,順利完成交際。
3.3語(yǔ)塊的語(yǔ)言管理功能
語(yǔ)塊具有管理話(huà)語(yǔ),組織篇章行文的重要作用,能夠加強口語(yǔ)輸出的連貫性。明顯具有管理篇章功能的語(yǔ)塊叫作組織性語(yǔ)塊,有些語(yǔ)塊本身不增加信息量,而是為會(huì )話(huà)提供了會(huì )話(huà)的結構框架,在語(yǔ)篇中這類(lèi)語(yǔ)塊起主導地位,有些語(yǔ)塊在語(yǔ)篇當中起著(zhù)連貫話(huà)語(yǔ),組織話(huà)語(yǔ)的作用,能夠使整個(gè)文章更有時(shí)間、空間、因果等明顯的邏輯順序,使語(yǔ)言輸出更加清晰。
4. 結論
4.1大學(xué)英語(yǔ)課堂務(wù)必加強語(yǔ)塊訓練
教師應該直接講授語(yǔ)塊,真正把語(yǔ)塊教學(xué)融入課堂,語(yǔ)塊教學(xué)不但是單純的形式教學(xué),同時(shí)也是對于語(yǔ)言交際的有力補充,應該摒棄一味操練句型和語(yǔ)法,對傳統教學(xué)法加以改革。在交際過(guò)程中,承擔創(chuàng )造表達意義的是語(yǔ)塊而非語(yǔ)法,語(yǔ)塊只是按照語(yǔ)言規則構建起來(lái)的語(yǔ)言基本單元,熟練掌握語(yǔ)塊能夠幫助學(xué)生盡可能地避免語(yǔ)言使用錯誤,為正常語(yǔ)言交際保駕護航。因此,在大學(xué)英語(yǔ)課堂中要以語(yǔ)塊教學(xué)為核心,提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,加強學(xué)生的英語(yǔ)流利程度和表達的信心。
4.2推進(jìn)語(yǔ)料庫研究技術(shù)在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應用
隨著(zhù)語(yǔ)料庫語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展,為研究語(yǔ)塊教學(xué)提供了無(wú)可替代的有力研究工具,正因如此,語(yǔ)塊教學(xué)才得以在外語(yǔ)教學(xué)中迅速發(fā)展。隨著(zhù)學(xué)生水平的不斷提高,對地道英語(yǔ)的學(xué)習要求也在不斷加大,為了滿(mǎn)足學(xué)生的學(xué)習要求,僅僅是教授常用的簡(jiǎn)單語(yǔ)塊是不能完成教學(xué)任務(wù)的。因此,要盡可能多地采用語(yǔ)料庫技術(shù)和多媒體教學(xué)手段,加強對自然語(yǔ)言的分析應用,發(fā)現規律,總結規律,合理利用現有的網(wǎng)絡(luò )學(xué)習資源。在具體的語(yǔ)言使用過(guò)程中,教師應該按生活情景分類(lèi),分別采集不同的現場(chǎng)情景和不同場(chǎng)景的語(yǔ)料,不斷向學(xué)生講解各類(lèi)詞塊的特點(diǎn)屬性及應用策略。最終使學(xué)生學(xué)會(huì )如何在具體的社交場(chǎng)合、語(yǔ)景、語(yǔ)用等方面輸出正確語(yǔ)言。
參考文獻:
衛乃興.中國學(xué)習者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫初始研究[J].現代外語(yǔ),2004.
張文忠.第二語(yǔ)言口語(yǔ)流利性發(fā)展的理論模式[J].現代外語(yǔ),1999.
張文忠.口語(yǔ)流利性發(fā)展的定性研究[J].現代外語(yǔ),2000.
【談?wù)Z(yǔ)塊教學(xué)法在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的作用】相關(guān)文章:
語(yǔ)塊教學(xué)法在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的作用11-21
談交際教學(xué)法與高職生的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)03-19
談交際教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的應用03-18
試論英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中交際教學(xué)法的運用03-16
談體育游戲在體育教學(xué)中的作用01-29
談采用互動(dòng)教學(xué)法提高學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力03-18