- 相關(guān)推薦
非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生課堂英語(yǔ)交際意愿的實(shí)證性調查
在19至20世紀的,英國和美國在文化、經(jīng)濟、軍事、政治和科學(xué)在世界上的領(lǐng)先地位使得英語(yǔ)成為一種國際語(yǔ)言。如今,許多國際場(chǎng)合都使用英語(yǔ)做為溝通媒介。英語(yǔ)也是與電腦聯(lián)系最密切的語(yǔ)言,大多數編程語(yǔ)言都與英語(yǔ)有聯(lián)系,而且隨著(zhù)網(wǎng)絡(luò )的使用,使英文的使用更普及。英語(yǔ)是聯(lián)合國的工作語(yǔ)言之一。 一些人認為低地蘇格蘭語(yǔ)是與英語(yǔ)最接近的一個(gè)獨立語(yǔ)言,而一些人則認為它是英語(yǔ)的一個(gè)方言。與古英語(yǔ)最接近的是古弗里西語(yǔ),這種語(yǔ)言現在仍然德國北部和荷蘭的弗里斯蘭省使用。蘇格蘭語(yǔ)、低地撒克遜語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、德語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、南非荷蘭語(yǔ)和英語(yǔ)也很接近。擁有丹麥血統的法國的諾曼人于11世紀征服英格蘭王國,帶來(lái)數萬(wàn)法語(yǔ)詞匯和拉丁語(yǔ)詞匯,很大程度地豐富了英語(yǔ)詞匯外,相對也驅使不少原生的日耳曼語(yǔ)匯作廢。
摘要:通過(guò)運用調查問(wèn)卷、課堂觀(guān)察和半結構化訪(fǎng)談,對非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生課堂交際意愿的現狀進(jìn)行調查。結果顯示:受試者的英語(yǔ)交際意愿水平較低,且交際意愿隨著(zhù)交際人數、交際對象和交際情境的變化而不同。同時(shí),受試者的類(lèi)似特征型交際意愿與情境交際意愿呈顯著(zhù)相關(guān)。據此,作者提出一些有針對性的教學(xué)改進(jìn)措施,以激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)交際意愿。
關(guān)鍵詞: 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生 英語(yǔ)交際情境 英語(yǔ)交際意愿
一、研究背景
教育部提出大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標為培養學(xué)生的英語(yǔ)綜合應用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們能夠在以后的工作和社會(huì )交往中有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流。但在英語(yǔ)課堂上為什么有些學(xué)生愿意開(kāi)口而有些學(xué)生不愿參與交流?外語(yǔ)學(xué)習過(guò)程并非單純語(yǔ)言技能的學(xué)習過(guò)程,而是許多其他因素共同影響的過(guò)程,如學(xué)習動(dòng)機、學(xué)習態(tài)度、社會(huì )支持和語(yǔ)言環(huán)境等,這些因素綜合起來(lái)被一些學(xué)者[1]稱(chēng)作外語(yǔ)學(xué)習中的交際意愿(Willingness to Communicate,簡(jiǎn)稱(chēng)WTC)。
交際意愿有類(lèi)似特征(trait-like)的傾向。“類(lèi)似特征”就是突出交際意愿的系統性和穩定性,即某個(gè)體在一個(gè)情境如小范圍中與她/他在另外一種情境中如公共場(chǎng)合中的交際意愿是相關(guān)的。交際意愿受情境因素的影響,比如交際對象的差異。所以,MacIntyre等[1]談到交際意愿是一種基于情境的變量。交際雙方的熟悉程度、在場(chǎng)人數多少、交際情境的正式程度等因素都可能影響到交際意愿。
在亞洲,Tomoko Yashima[2]于2002年以297名日本學(xué)生為研究目標,探索出了一個(gè)適合日本學(xué)習者的交際模式,研究結果發(fā)現,除了二語(yǔ)語(yǔ)言程度和交際信心沒(méi)有顯著(zhù)差異外,其余各因素間的關(guān)系都有顯著(zhù)差異。交際意愿在中國的研究還處于起步階段,W.P.Wen和Clement[3]認為中國學(xué)生雖然有參與交際的欲望,但受阻于社會(huì )情境和情感知覺(jué)等因素而不能發(fā)展為直接的交際意愿。余衛華[4]的研究發(fā)現,由于社會(huì )支持等因素的不同,廣州地區學(xué)生的交際意愿明顯高于香港地區學(xué)生的交際意愿。前人的研究雖然在理論框架和研究方法上提供了借鑒,但也存在一些不足,他們大多在國外對留學(xué)生展開(kāi)調查。本文提出以下研究問(wèn)題:
1、大學(xué)生目前在課堂上的英語(yǔ)交際意愿如何?
2、類(lèi)似特征型交際意愿在不同的情境中表現的特征如何?
二、研究方法
1、研究對象
參加此次研究的學(xué)生是來(lái)自廣州某高校180名大二非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,選取的專(zhuān)業(yè)盡可能具有代表性。問(wèn)卷是隨機發(fā)放的,最終收回有效問(wèn)卷174份。
2、研究過(guò)程
研究結合定性和定量的方法,分兩個(gè)階段進(jìn)行。首先向學(xué)生發(fā)放問(wèn)卷,問(wèn)卷由兩部分組成,第一部分是個(gè)人信息;第二部分來(lái)自改編于MacIntyre等人[5]的12個(gè)有關(guān)課堂內交際意愿的問(wèn)題(Q=0.889),計分方式為里克特五分制,學(xué)生回答問(wèn)題的范圍從1-“從不愿意”(never willing)到5-“幾乎總是愿意”(almost alway swilling)。從各部分的數量值來(lái)看,此設計符合統計要求。然后筆者選出交際意愿得分最高和最低的各五名學(xué)生,觀(guān)察他們上課在不同情境下的交際意愿參與程度,對錄像的情況進(jìn)行分析。最后這10位學(xué)生接受半結構化訪(fǎng)談,回答4個(gè)開(kāi)放性問(wèn)題,目的在于解釋所答問(wèn)卷,從而驗證定量數據的結果。訪(fǎng)談采用中文并錄音,隨后對錄音進(jìn)行文本改寫(xiě)。
3、數據收集與分析
問(wèn)卷收集后,筆者將結果輸入電腦,首先用SPSS 15.0對各部分量表進(jìn)行描述性分析,之后將錄像結果進(jìn)行分析,對訪(fǎng)談部分錄音轉寫(xiě)文字并予以歸納,對重復出現的歸因命名,為定量數據提供參考。
三、研究結果
1、英語(yǔ)交際意愿的情況和特點(diǎn)
根據SPSS15.0對調查問(wèn)卷錄入的結果顯示,受試者的英語(yǔ)交際意愿處于比較低的水平(2.78)。針對不同的交際對象,受試者表現出的交際意愿強度也不同。數據顯示兩人間的交際意愿最強(3.03),面對全班人多的時(shí)候交際意愿最低(2.92);不同的交際對象顯現的結果也不同,沒(méi)有老師參與的情況下學(xué)生的交際意愿(3.00)明顯高于有老師參與的交談(2.97)。類(lèi)似特征型交際意愿由高到低分別為:兩人交談(3.03),小組交談(2.96),面向全班發(fā)言(2.92)。
2、課堂情境下的交際意愿分析
類(lèi)似特征型交際意愿在不同的交際情境中各不相同。兩人交談時(shí),學(xué)生比較愿意和同學(xué)說(shuō)英語(yǔ)(3.029),最不想和老師用英語(yǔ)交流(2.97)。當面對全班發(fā)言時(shí),演講、回答問(wèn)題、提出問(wèn)題、討論四種情境中,受試者演講時(shí)的交際意愿最低(2.72),回答問(wèn)題時(shí)的交際意愿最高(3.12)。
筆者根據所測數據從中選取10名學(xué)生(交際意愿最高和最低各5名)作為課堂上的觀(guān)察對象。錄像時(shí)間為80分鐘,前40分鐘對全班進(jìn)行錄像,觀(guān)察全班學(xué)生的發(fā)言情況;后40分鐘觀(guān)察小組討論和兩人對話(huà),隨后對錄像進(jìn)行轉錄分析和數據整理。表1數據顯示類(lèi)似特征性交際意愿與情境交際意愿呈現顯著(zhù)相關(guān)。
表1 類(lèi)似特征型交際意愿與情境交際意愿的相關(guān)性分析
3、課堂交際意愿的影響因素
隨后10名受試者接受了半結構化訪(fǎng)談,回答了4個(gè)開(kāi)放性問(wèn)題。通過(guò)分析受試者對題目的回答,得出以下幾個(gè)方面認識:首先是自身因素,包括談話(huà)者的語(yǔ)言水平、自信和焦慮等情感因素。如麥某某被問(wèn)到不愿開(kāi)口的原因時(shí)說(shuō)道:“發(fā)音不好,詞匯量少,不知如何表達,有時(shí)候聽(tīng)不懂對方說(shuō)什么。”學(xué)生由于缺乏自信,主動(dòng)發(fā)起交際的意愿不高。部分受試者對自己能否完成交際任務(wù)懷有遲疑態(tài)度,因此表現出較低的交際意愿。黃某某說(shuō)道:“有時(shí)想開(kāi)口,但怕說(shuō)錯,被同學(xué)和老師嘲笑。”中國的傳統文化使學(xué)生對他人的評價(jià)過(guò)分敏感。中國儒家文化倡導集體主義,自我價(jià)值建立在他人的認可和評價(jià)之上。例如學(xué)生常常會(huì )想:“別人是怎么考慮問(wèn)題的?”“別人對我的看法是怎么樣的?”部分學(xué)生因為擔心說(shuō)英語(yǔ)會(huì )影響到個(gè)人形象而對英語(yǔ)交際產(chǎn)生反感或排斥。蔡某某講道:“我最不喜歡在全班同學(xué)面前做presentation,他們都看我一個(gè)人講,萬(wàn)一我出錯會(huì )很沒(méi)面子。”其次是周?chē)榫,包括談?huà)人數、談話(huà)對象、教師的態(tài)度、課堂氣氛、討論話(huà)題的可吸引度等。例如唐某被問(wèn)到為何不愿開(kāi)口講話(huà)時(shí)說(shuō):“我有時(shí)想回答,但我們班的課堂氣氛很?chē)烂C,就不想說(shuō)了。”輕松的學(xué)習環(huán)境有利于提高學(xué)生的交際意愿。大部分中國老師在課堂上被尊為專(zhuān)業(yè)權威,學(xué)生是被動(dòng)的知識接受者,當交談對象為老師或者交談中有老師參與時(shí),學(xué)生不愿開(kāi)口,擔心如果回答錯誤,老師會(huì )批評。久而久之,學(xué)生對學(xué)習環(huán)境產(chǎn)生負面的認知心理,喪失交際的主動(dòng)性。
四、結語(yǔ)
本研究通過(guò)定性定量的研究方法探索了大學(xué)生的課堂交際意愿的表現特征。結果顯示:學(xué)生在課堂上的英語(yǔ)交際意愿不高,因此教師在課堂上要善于靈活、科學(xué)地調整教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的興趣,將培養學(xué)生的交際意愿納入正常的教學(xué)體系中。在類(lèi)似特征型交際意愿中,由高到低依次為:兩人交談,小組交談,面向全班發(fā)言。影響交際意愿的因素有自身和周?chē)榫,包括交際的人數、對象、課堂氣氛、教師態(tài)度等。為此,教師善于改變教學(xué)策略,創(chuàng )造相對輕松的學(xué)習環(huán)境,多給學(xué)生正面的評價(jià)、營(yíng)造相互信任、友愛(ài)互助的課堂環(huán)境。
參考文獻:
[1]MacIntyre,P.D.,D-irnyei,Z.,Clément,R.& Noels,K.A.(1998).Conceptualizing willingness to communicate in a L2: A situational model of L2 confidence and affiliation.Modern Language Journal,82(4),545-562.
[2]Yashima,T.Willingness to communicate in a second language: The Japanese EFL context.The Modern Language Journal,2002,86(1),54-66.
[3]Wen,W.P.& Clément,R.A Chinese conceptualisation of willingness to communicate in ESL. Language,Culture and Curriculum,2003,16 (1):18-38.
[4]余衛華,林明紅.穗港高校學(xué)生英語(yǔ)交流意愿對比研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004(3):67-71.
[5]MacIntyre,P.D.,Baker,S.C.,Clément,R.,& Conrod,S.Willingness to communicate,social support,and language-learning orientations of immersion students.Studies in Second Language Acquisition,2001,23,369-388.
【非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生課堂英語(yǔ)交際意愿的實(shí)證性調查】相關(guān)文章:
試論跨文化交際對非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的作用03-01
淺議非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的培養方法03-16
試論影響非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作的因素03-16
非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生聽(tīng)力現狀調研03-19
非言語(yǔ)交際在英語(yǔ)教學(xué)中的應用03-18
談非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生翻譯能力培養03-18
淺析非言語(yǔ)交際在英語(yǔ)教學(xué)中的應用03-20
談非言語(yǔ)交際在英語(yǔ)教學(xué)中的應用03-18