- 相關(guān)推薦
淺談化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方法論文
【摘要】化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)是一門(mén)專(zhuān)業(yè)性極強的英語(yǔ),化工英語(yǔ)的教學(xué)和學(xué)習在與大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)和學(xué)習相結合的同時(shí),又突出自身的特點(diǎn)。因此,尋求一套切實(shí)可行的化工英語(yǔ)教學(xué)方法顯得尤為重要。本文重點(diǎn)探討了通過(guò)化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)和教學(xué)現狀,提出改進(jìn)教學(xué)方法的措施,以提高化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)效果。
【關(guān)鍵詞】化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)特點(diǎn)及現狀教學(xué)方法
高職化工專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生具備一定專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)能力是今后走向社會(huì )的要求,高職化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)也應以需求為導向,培養學(xué)生學(xué)習專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的方法和能力。應該說(shuō)明我國高等職業(yè)技術(shù)學(xué)院的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生生源主要有兩類(lèi):一是普通高中畢業(yè)生;二是中專(zhuān)、技校、職業(yè)高中的畢業(yè)生。這些學(xué)生雖然有基礎英語(yǔ)的學(xué)習經(jīng)歷,但整體水平不高,更不用說(shuō)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平。作為今后中國技術(shù)工人構成的主體,閱讀、翻譯英文技術(shù)資料和圖紙將成為他們工作的一部分。因此,本文通過(guò)化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的特點(diǎn)和現狀,提出改進(jìn)的方法和措施來(lái)提高教學(xué)質(zhì)量。
一、化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的特點(diǎn)
1.詞匯的專(zhuān)業(yè)性強
化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)基于其專(zhuān)業(yè)的特殊性,在詞匯方面主要體現為生詞多、詞匯專(zhuān)業(yè)性強、長(cháng)單詞多、專(zhuān)有名詞多等特點(diǎn)。在化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習過(guò)程中,詞匯的學(xué)習經(jīng)常是學(xué)生學(xué)習的一大難點(diǎn)。甚至有些普通詞匯看起來(lái)很熟悉,但是其具體的詞義解釋卻完全不同,在大多數情況下已經(jīng)不是其已知的意思了。比如:base,絕大多數同學(xué)一看到這個(gè)詞,就會(huì )馬上反應到這是“基礎”的含義,而實(shí)際上,在化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中,這個(gè)詞最常見(jiàn)的意思是“堿”。再比如charge這個(gè)詞,學(xué)生在基礎英語(yǔ)中學(xué)到的含義是“負責”、“收費”,但在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中可作為“電荷”之意,positiveandnegativecharge就是“正負荷”的意思。
2.文章中長(cháng)句子多,理解難度大
對于英語(yǔ)的學(xué)習者來(lái)說(shuō),即使掌握了大部分的詞匯也并不代表就能理解文章的全部含義,這點(diǎn)尤其體現在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習的學(xué)生中,這是由專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)文章內容的本身所決定的;(zhuān)業(yè)英語(yǔ)以其專(zhuān)業(yè)性強、長(cháng)句子多、結構復雜而著(zhù)稱(chēng)。在這種情況下,學(xué)生在理解專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的長(cháng)句時(shí)往往都會(huì )力不從心,成為學(xué)生頭痛不已的問(wèn)題。有時(shí),也會(huì )出現即使詞匯句法均沒(méi)有問(wèn)題,但在文章的理解過(guò)程中還是會(huì )出現詞不達意的現象,即不能以專(zhuān)業(yè)的口吻譯出。在翻譯中出現的這種情況主要是中文知識的問(wèn)題。由于專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的選詞常常是從國外的一些原版專(zhuān)業(yè)性的文章中選取,然而中國學(xué)生在這方面的專(zhuān)業(yè)知識都有所欠缺,從而造成學(xué)習中的困難。
二、化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)現狀
專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)文章專(zhuān)業(yè)性強,涉及大部分的專(zhuān)業(yè)詞匯和專(zhuān)業(yè)知識,文章的內容也相對偏于枯燥,長(cháng)句和復雜的難句子多。這樣,就使得教師在講解過(guò)程中多采用教師講,學(xué)生學(xué);教師翻譯,學(xué)生記錄,這樣一種教學(xué)模式。將專(zhuān)業(yè)課程的講解變成了一門(mén)翻譯的課程,從而忽略了專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中的常用格式、常用句型的練習與實(shí)踐,教學(xué)方法和手段的單一不能引起學(xué)生的學(xué)習興趣,使其在學(xué)習過(guò)程中也無(wú)法集中精力學(xué)習。
三、化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方法的改進(jìn)
根據學(xué)生學(xué)習的現狀和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的自身特點(diǎn),為了在課堂教學(xué)中取得良好的效果,提出一些改進(jìn)的措施。
1.提高學(xué)生的學(xué)習興趣,調動(dòng)學(xué)生的學(xué)習主動(dòng)性
傳統課堂教學(xué)過(guò)分強調和突出教師的作用,以教師為中心,教師課堂上講,在整節課中教師對課文中的每一句話(huà)逐一翻譯,學(xué)生則拼命地抄筆記,根本沒(méi)有時(shí)間去思考。這種“填鴨式”的教學(xué)使得學(xué)生根本沒(méi)有運用英語(yǔ)的機會(huì ),也無(wú)法用英語(yǔ)表達清楚自己的思想,嚴重束縛了學(xué)生語(yǔ)言能力的發(fā)展和使用,難以進(jìn)一步提高學(xué)生的英語(yǔ)水平。
【淺談化工專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方法論文】相關(guān)文章:
淺談環(huán)境工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方法初探03-20
淺談民辦高職院校專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)論文11-18
淺談中小學(xué)音樂(lè )教學(xué)方法論文05-26
專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)論文06-24
專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)論文(精品)06-25
淺談教育論文寫(xiě)作12-04
淺談藝術(shù)的來(lái)源論文12-06
淺談勒貝格積分論文01-01
淺談生命教育的論文06-27