激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

蘊涵與句義分析

時(shí)間:2024-10-07 06:12:48 語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘊涵與句義分析

【摘要】 本文嘗試引鑒邏輯的蘊涵理論對漢語(yǔ)的語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行探討分析。語(yǔ)義蘊涵主要是解釋蘊涵,
解釋蘊涵完全拋開(kāi)表層形式,只憑對語(yǔ)句語(yǔ)義的理解而進(jìn)行。運用解釋蘊涵可以作語(yǔ)義鑒別和語(yǔ)義比較。語(yǔ)
義鑒別是對單個(gè)語(yǔ)句的語(yǔ)義性質(zhì)進(jìn)行認定,可將語(yǔ)句區分為單義句、歧義句、重復句、矛盾句等;語(yǔ)義比較
是對多個(gè)語(yǔ)句間的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行認定,可將語(yǔ)義關(guān)系區分為同義關(guān)系、矛盾關(guān)系、對立關(guān)系等。
【關(guān)鍵詞】 語(yǔ)義蘊涵 虛指蘊涵 解釋蘊涵 單義句 歧義句 重復句矛盾句 同義關(guān)系 矛盾關(guān)系
對立關(guān)系
* * *
運用現代語(yǔ)義理論對漢語(yǔ)語(yǔ)義進(jìn)行分析是個(gè)新課題。
以語(yǔ)義場(chǎng)理論為代表的結構語(yǔ)義學(xué)派于30年代出現,是現代語(yǔ)義學(xué)興起的標志,但是無(wú)論德國的特里
爾(J·Trier)還是英國的烏爾曼(S·Ullmann),他們的語(yǔ)義研究都只是限制在詞(或小于詞)一級上進(jìn)
行。直到60年代卡茲(J·Katz)、福德(J·Fodor)創(chuàng )立“解釋語(yǔ)義學(xué)”和萊可夫(G·Lakoff)、麥考
萊(J·McCawley)創(chuàng )立“生成語(yǔ)義學(xué)”,現代語(yǔ)義學(xué)才開(kāi)始了語(yǔ)句語(yǔ)義的全面研究。
現代語(yǔ)義理論引進(jìn)我國始于80年代,近些年來(lái)已由“介紹”漸進(jìn)到了“引用”,探索以現代語(yǔ)義學(xué)的
觀(guān)點(diǎn)和方法研究漢語(yǔ),已現蓬勃態(tài)勢。特里爾的語(yǔ)義場(chǎng)及義素分析理論,已被引入漢語(yǔ)教材,成為了詞義理
論教學(xué)的一部分。
對漢語(yǔ)語(yǔ)句語(yǔ)義的探討則還遠遠不夠。
現代語(yǔ)義學(xué)的誕生是語(yǔ)言理論與邏輯理論“聯(lián)姻”的結果,對語(yǔ)詞語(yǔ)義、語(yǔ)句語(yǔ)義的解釋、分析都大量
引用了現代邏輯的方法和模型!疤N涵”(entailment)便是被引用來(lái)對語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行分析的一種邏輯方法
。
本文嘗試引鑒蘊涵理論,對漢語(yǔ)的語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行探討分析。
一、語(yǔ)義蘊涵
對自然語(yǔ)言語(yǔ)義進(jìn)行“蘊涵”分析,不能直接套用邏輯蘊涵,邏輯蘊涵是建立在真值理論基礎上的!
蘊涵,即‘p蘊涵q’,或‘如果p那么q’。其意義是‘如果p不是假的,則q是真的’或‘或者p是假
的,或者q是真的’!保邰伲葸@就是邏輯上所稱(chēng)的“實(shí)質(zhì)蘊涵”,由此可以引出“假命題蘊涵一切真命題
,真命題為一切命題所蘊涵”這一“蘊涵怪論”。這里說(shuō)的“真”、“假”并非語(yǔ)句所陳述的事實(shí)上的真假
,它與自然語(yǔ)言的語(yǔ)義并無(wú)直接聯(lián)系,因而是不可理解的,這種蘊涵理論當然也就不可能被引用來(lái)進(jìn)行語(yǔ)義
分析。
“蘊涵”最基本、最簡(jiǎn)單的關(guān)系是“p真必然q真”,避開(kāi)抽象的純真值解釋?zhuān)瑢ⅰ罢妗、“假”理?br>為直觀(guān)的事實(shí)反映,即語(yǔ)句的具體內容,“蘊涵”也就可以應用于語(yǔ)義分析了。
為與邏輯學(xué)中的“實(shí)質(zhì)蘊涵”相區別,擬將語(yǔ)義間的蘊涵關(guān)系稱(chēng)為“語(yǔ)義蘊涵”。
語(yǔ)句是事實(shí)情況的反映,語(yǔ)句語(yǔ)義實(shí)際就是關(guān)于事物情況的各種“信息”。
“當語(yǔ)句‘p’在語(yǔ)義學(xué)上蘊涵語(yǔ)句‘q’時(shí),語(yǔ)句‘p’所傳遞的信息包含著(zhù)語(yǔ)句‘q’所傳遞的信
息!保邰冢
這是對語(yǔ)義蘊涵最簡(jiǎn)明的闡述。p的信息包含著(zhù)q的信息,p如果是真的,q也就必然是真的,“p真
必然q真”的蘊涵關(guān)系自可成立。
設語(yǔ)句p為“王前是翻譯家”,語(yǔ)句q為“王前懂外語(yǔ)”,顯然,p的信息包含著(zhù)q的全部信息,而且
p語(yǔ)句是真的,q語(yǔ)句必然也是真的,這就可以說(shuō),在語(yǔ)義上,語(yǔ)句p對語(yǔ)句q有蘊涵關(guān)系,或者說(shuō)語(yǔ)句p
蘊涵語(yǔ)句q。
“一句陳述句的蘊涵命題就是離開(kāi)任何語(yǔ)境可以從句子本身推理出來(lái)的那些命題;只要那個(gè)句子本身表
達一個(gè)真實(shí)的判斷,其蘊涵命題必定真實(shí)!保邰郏
從這一闡述中,可以析出語(yǔ)義蘊涵應具有的條件:
(一)離開(kāi)具體的語(yǔ)境,在同一個(gè)可能世界中進(jìn)行討論,即排除語(yǔ)境因素,獨立分析語(yǔ)義,不涉及語(yǔ)用
問(wèn)題。
(二)必須具有“p真,那么q真”的依存關(guān)系。
為敘述方便,本文擬將語(yǔ)句p稱(chēng)作“源語(yǔ)句”,將其所蘊涵的語(yǔ)句q稱(chēng)作“蘊涵語(yǔ)句”。還要說(shuō)明的是
,本文所稱(chēng)的“語(yǔ)句”絕非語(yǔ)法意義的“句子”,它是語(yǔ)義單位,即語(yǔ)義學(xué)上所稱(chēng)的“義句”,或者說(shuō)是具
有邏輯意義的語(yǔ)句,即“命題”。文中所稱(chēng)的“語(yǔ)詞”絕非語(yǔ)法意義的詞、詞組,它也是語(yǔ)義單位,即語(yǔ)義
學(xué)上所稱(chēng)的“義位”、“義叢”,或者說(shuō)是“概念”。
二、虛指蘊涵
虛指蘊涵是以語(yǔ)詞為操作對象的,即以一個(gè)不定指稱(chēng)短語(yǔ)代替源語(yǔ)句中的各個(gè)成分,以形成多個(gè)蘊涵語(yǔ)
句。
“不定指稱(chēng)短語(yǔ)”的結構為:“某+屬”,即由任指代詞“某”附加于源語(yǔ)句中語(yǔ)詞的屬概念之上而形
成。
設源語(yǔ)句為S,蘊涵語(yǔ)句分別為S1、S2、S3、S4……
源語(yǔ)句S:校長(cháng)獎勵了三好學(xué)生。
可蘊涵下列語(yǔ)句:
S1:某人獎勵了三好學(xué)生。
S2:校長(cháng)(實(shí)施)某行為于三好學(xué)生。
S3:校長(cháng)獎勵了某些人。
為確保虛指蘊涵嚴格可靠,應遵從下列兩條規則:
(一)不改變源語(yǔ)句的表層結構。
以虛指方式導出的蘊涵語(yǔ)句直接來(lái)自源語(yǔ)句的表層結構,各個(gè)蘊涵語(yǔ)句一般都不改變原有的語(yǔ)法形式,
只是句中某些成分被不定指稱(chēng)短語(yǔ)所“置換”。
如上例的S與S1、S2、S3的短語(yǔ)結構均為:
S→Np+Vp
Vp→V+Np
(注:TG理論中“→”表“重寫(xiě)”,并非蘊涵符號。)
以樹(shù)形圖顯示則更明顯:
(附圖 [圖])
顯然,源語(yǔ)句與蘊涵語(yǔ)句具有著(zhù)“同構”關(guān)系。
(二)進(jìn)行置換的虛指短語(yǔ)必須與源語(yǔ)句成分的語(yǔ)義范圍同一。用于進(jìn)行置換的短語(yǔ)是被限定的“屬”
,這里的“屬”,可以是一般意義上的“范疇”,如“人”、“物”、“行為”、“時(shí)間”、“地點(diǎn)”、“
形式”等等,“人”便是“校長(cháng)”的范疇!皩佟币部梢允禽^為鄰近的“類(lèi)”,比如采用“領(lǐng)導”、“學(xué)校
領(lǐng)導”也無(wú)不可。
無(wú)論“范疇”還是“類(lèi)”,語(yǔ)義范圍都大于被置換語(yǔ)詞,以虛指語(yǔ)詞限定后范圍縮小,結果兩者語(yǔ)義相
等。如圖:
(附圖 [圖])“某人”與“校長(cháng)”指稱(chēng)范圍相同,只是“實(shí)”、“虛”之別而已。
蘊涵語(yǔ)句是有序的,其順序是依著(zhù)源語(yǔ)句表層結構“語(yǔ)符列”的順序排列的,如上列的S1、S2、S
3的排列順序便是依據著(zhù)主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)在表層結構中的語(yǔ)符位置。
蘊涵語(yǔ)句的這種有序性,對確認一個(gè)語(yǔ)句的語(yǔ)義具有著(zhù)重要意義,其間音位因素起著(zhù)至關(guān)重要的作用。
若依各個(gè)置換成分的順序予以側重,就會(huì )構成不同而有序的重音模式,從而可以傳遞出不同的信息,以回答
不同的提問(wèn)。
S1:誰(shuí)獎勵了三好學(xué)生?
S2:校長(cháng)對三好學(xué)生作了什么事?
S3:校長(cháng)獎勵了誰(shuí)?
由重音模式轉移所形成的語(yǔ)義各異的蘊涵語(yǔ)句,構成了源語(yǔ)句S的全部語(yǔ)義,而S在無(wú)語(yǔ)境、無(wú)重音模
式的情況下,可以包含S1、S2、S3的全部語(yǔ)義。
重音模式與語(yǔ)境因素密切相關(guān),由于語(yǔ)義蘊涵遵從著(zhù)“無(wú)語(yǔ)境”的條件,所以這不是本文要深入討論的
問(wèn)題。
虛指蘊涵的操作機制是對語(yǔ)句的表層結構進(jìn)行“改造”,實(shí)際只是一種“語(yǔ)法義蘊涵”,由于它并未涉
及語(yǔ)句語(yǔ)義,當然也就無(wú)法應用于深入的語(yǔ)義分析。
三、解釋蘊涵
解釋蘊涵則是拋開(kāi)語(yǔ)句的表層形式,完全憑借對源語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行理解和解釋以形成蘊涵語(yǔ)句。
憑借理解對語(yǔ)義進(jìn)行解釋?zhuān)欠治鲎匀徽Z(yǔ)言的慣用方式,“所有關(guān)于自然語(yǔ)言的論證有效地證明,依賴(lài)
于未經(jīng)訓練的語(yǔ)言直覺(jué)的程度并不低于依賴(lài)于邏輯理論的程度!保邰埽葸M(jìn)行語(yǔ)義解釋尤其要依賴(lài)“未經(jīng)訓
練的語(yǔ)言直覺(jué)”能力。
任一語(yǔ)句的語(yǔ)義都是可以進(jìn)行理解、進(jìn)行解釋的,語(yǔ)句語(yǔ)義與其語(yǔ)義的解釋是不同的,前者是復合總體
,后者是分解后的“肢體”。
源語(yǔ)句S:王工程師是劉師傅女兒的未婚夫。
可蘊涵下列語(yǔ)句:
S1:王工程師是男性。
S2:王工程師未婚。
S3:劉師傅已婚。
S4:劉師傅有個(gè)女兒。
S5:劉師傅女兒未婚。
S6:王工程師與劉師傅女兒已確定婚姻關(guān)系。
上列蘊涵語(yǔ)句是對S的語(yǔ)義進(jìn)行分解的結果,進(jìn)行這種分解的依據是純語(yǔ)義的,與表層結構無(wú)關(guān),蘊涵
語(yǔ)句是完全憑借直覺(jué)對源語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行理解而形成。
源語(yǔ)句S分別蘊涵S1、S2、S3、S4,即:
S→S1
S→S2
S→S3
S→S4
“→”表示蘊涵關(guān)系,可讀作“蘊涵”或“那么”。
這種蘊涵關(guān)系可以用側樹(shù)形圖表示:
(附圖 [圖])
S是S1、S2、S3、S4語(yǔ)義的集合,因此下列公式是成立的:
S=S1+S2+S3+S4
反之,S1、S2、S3、S4是S語(yǔ)義的組成部分,因此下列公式是成立的:
S1+S2+S3+S4=S
對語(yǔ)句語(yǔ)義的解釋不是任意的,源語(yǔ)句與蘊涵語(yǔ)句之間必須存有“p真必然q真”的關(guān)系,為此,下列
操作規則是必不可少的:
(一)蘊涵語(yǔ)句是不超出源語(yǔ)句語(yǔ)義的范圍,就是說(shuō)所傳遞的信息不能多于源語(yǔ)句,如“劉師傅是男的
”、“劉師傅女兒20多歲”等就不是源語(yǔ)句的蘊涵語(yǔ)句。
(二)不能導出與源語(yǔ)句相背的語(yǔ)句,如“劉師傅未婚”、“王工程師不認識劉師傅的女兒”等。
虛指蘊涵與解釋蘊涵都是對語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行分解,但兩者大不相同,茲以下表進(jìn)行對比:
虛指蘊涵 解釋蘊涵
操作依據 語(yǔ)詞語(yǔ)義 語(yǔ)句語(yǔ)義
語(yǔ)形結構 不改變 改變
操作方式 置換 解釋
蘊涵本源 表層結構 深層結構
蘊涵性質(zhì) 語(yǔ)法的 語(yǔ)義的
蘊涵語(yǔ)義范圍 相等 縮小
蘊涵語(yǔ)句組合 有序 無(wú)序
蘊涵語(yǔ)句數量 定量 不定量
語(yǔ)句語(yǔ)義的研究絕不止于“分析”,在分析的基礎之上,還應該對語(yǔ)句的語(yǔ)義性質(zhì)及語(yǔ)句語(yǔ)義間的關(guān)系
予以認定,在這方面解釋蘊涵是最為可行、最為有效的分析方法。
語(yǔ)義認定可從“語(yǔ)義鑒別”和“語(yǔ)義比較”兩個(gè)方面分述。
四、語(yǔ)義鑒別
語(yǔ)義鑒別是對語(yǔ)句自身的語(yǔ)義性質(zhì)進(jìn)行認定。
依據語(yǔ)句的語(yǔ)義性質(zhì)區分,有單義句、歧義句、重復句、矛盾句等。
1.單義句
一個(gè)語(yǔ)句所蘊涵的語(yǔ)句相互獨立并可以組合成完整語(yǔ)義,此句為單義句。
“相互獨立”是指蘊涵語(yǔ)句之間不重復、不交叉!翱梢越M合成完整語(yǔ)義”是指不含有語(yǔ)義相抵的不可
組合情況。
源語(yǔ)句S:甲的1號賽車(chē)榮獲了本屆越野賽的冠軍。
可以蘊涵下列語(yǔ)句:
S1:甲是賽車(chē)手。
S2:甲駕的是1號車(chē)。
S3:曾舉行越野賽。
S4:甲參加了本屆越野賽。
S5:1號車(chē)榮獲了冠軍。
S1—S5各有自己不同的語(yǔ)義,相互獨立,它們從不同角度反映了源語(yǔ)句的語(yǔ)義,彼此可以進(jìn)行組合
、還原成源語(yǔ)句的完整語(yǔ)義,因此源語(yǔ)句為單義句。
2.歧義句
一個(gè)語(yǔ)句同時(shí)蘊涵多組語(yǔ)句,其間含有“異己”語(yǔ)句而無(wú)法進(jìn)行組合、還原,此句為歧義句。
源語(yǔ)句S:我們見(jiàn)到了剛剛返回北京的小王的哥哥。
此語(yǔ)句可以蘊涵A、B兩組不同的語(yǔ)句。
A組:
A—S1:小王有個(gè)哥哥。
A—S2:哥哥剛剛返回北京。
A—S3:我們見(jiàn)到了哥哥。
B組:
B—S1:小王有個(gè)哥哥。
B—S2:小王剛剛返回北京。
B—S3:我們見(jiàn)到了哥哥。
A、B兩組語(yǔ)句都是S所蘊涵的,并且都是可以成立的,而其中A—S2“哥哥剛剛返回北京”與B—
S2“小王剛剛返回北京”是兩組之間的“異己”語(yǔ)句,由于兩者的存在,兩組不可重新進(jìn)行組合、還原,
因此可說(shuō)源語(yǔ)句S是個(gè)歧義句。
歧義句的語(yǔ)義有如下特征:任一個(gè)語(yǔ)句組(A或B組)中引入另一組所含異己語(yǔ)句的否定式后,非但不
會(huì )出現矛盾,反而能組合成更為完整、更為明確的語(yǔ)義。
如A組S2的否定式為“哥哥不是剛剛返回北京”,試將其引入B組:
B—S1:小王有個(gè)哥哥。
B—S2:小王剛剛返回北京。
A—S2哥哥不是剛剛返回北京。
B—S3:我們見(jiàn)到了哥哥。
新組成的這組語(yǔ)句,不但可以進(jìn)行組合,組合后反而避免了歧義現象。
同理,B組中S2的否定式引入A組是如此。
3.重復句
一個(gè)語(yǔ)句蘊涵著(zhù)語(yǔ)義同一的語(yǔ)句,此句為重復句。
源語(yǔ)句S:處女之作《淚痕》是小李發(fā)表的第一部作品。
蘊涵語(yǔ)句:
S1:小李寫(xiě)了一部《淚痕》。
S2:《淚痕》是處女之作。
S3:《淚痕》是發(fā)表的第一部作品。
顯然,S2與S3的語(yǔ)義是同一的。
重復句大都是由于句中含有語(yǔ)義同一的語(yǔ)詞所造成,如“處女之作”與“第一部作品”。
這里說(shuō)的“同一”是指語(yǔ)義同一,即概念同一,并非語(yǔ)詞形式同一,形式同一,語(yǔ)義未必同一。
源語(yǔ)句S:那個(gè)老運動(dòng)員很老。
蘊涵語(yǔ)句:
S1:那是個(gè)運動(dòng)員。
S2:他是老運動(dòng)員。
S3:他很老。
這組蘊涵語(yǔ)句中,S2與S3都用了“老”這一語(yǔ)詞,但語(yǔ)義并不同一。S2中的“老”是時(shí)間久長(cháng),
S3中的“老”是年歲高邁,因此源語(yǔ)句S不為重復句。
4.矛盾句
一個(gè)語(yǔ)句蘊涵著(zhù)語(yǔ)義不可共存的語(yǔ)句,此句為矛盾句。
源語(yǔ)句S:在悠久的歷史發(fā)展中,我國歷來(lái)是統一的,分裂只是暫時(shí)的。
蘊涵語(yǔ)句:
S1:我國有著(zhù)悠久的歷史。
S2:我國歷來(lái)是統一的。
S3:我國曾有過(guò)分裂。
顯然,S2(歷來(lái)是統一的)與S3(并非歷來(lái)是統一的)是不可共存的。
“悖論”是一種特殊的矛盾句。此類(lèi)語(yǔ)句包含有“預設語(yǔ)義”,“預設”的語(yǔ)義與“顯現”的語(yǔ)義形成
自我否定,因此“悖論”的矛盾語(yǔ)義是極其隱含的,運用解釋蘊涵進(jìn)行分析可以將其揭示出來(lái)。
源語(yǔ)句S:真實(shí)的判斷是不存在的。
蘊涵語(yǔ)句:
S1:真實(shí)判斷不存在。
S2:存在著(zhù)一個(gè)真實(shí)判斷(該判斷)。
S2是言者默認的預設語(yǔ)義,S1是語(yǔ)句所顯現的語(yǔ)義,兩者不可共存。
五、語(yǔ)義比較
通過(guò)對不同語(yǔ)句的語(yǔ)義進(jìn)行對比分析,以認定它們之間的語(yǔ)義關(guān)系,為語(yǔ)義比較。
大量的語(yǔ)句都是各自獨立的,它們的語(yǔ)義之間不存在任何關(guān)系,這些語(yǔ)句可稱(chēng)為“獨立句”,這里不予
討論。
語(yǔ)句間的語(yǔ)義關(guān)系區分,有同義關(guān)系、矛盾關(guān)系、對立關(guān)系等。
1.同義關(guān)系
兩個(gè)語(yǔ)句所蘊涵的語(yǔ)句完全相同,這兩個(gè)語(yǔ)句為同義關(guān)系。
同義關(guān)系所傳遞的信息是等量的。
源語(yǔ)句:
A—S:中國隊又一次榮獲冠軍。
B—S:中國隊再次奪魁。
C—S:中國隊衛冕成功。
上列三個(gè)語(yǔ)句都蘊涵著(zhù)下列語(yǔ)句:
S1:中國隊曾獲得第一。
S2:中國隊本次又獲第一。
此類(lèi)同義關(guān)系的形成原因是含有同義語(yǔ)詞,因此它們的表層結構也大都無(wú)異,這是“同構”的同義關(guān)系
。
同義關(guān)系大都不是同構的,比如由核心句經(jīng)“移動(dòng)轉換”而生成的轉換句,表層結構就是不同的。
源語(yǔ)句:
A—S:秦國滅了趙國。
B—S:秦國把趙國滅了。
C—S:趙國被秦國滅了。
蘊涵語(yǔ)句:
S1:秦國曾與趙國交戰。
S2:秦國勝利了。
S3:趙國失敗了。
S4:趙國已不存在。
由“省略轉換”生成的轉換句,不但表層結構縮減,語(yǔ)義也有所省略,蘊涵語(yǔ)句的語(yǔ)義有了差異,不能
認為是同義關(guān)系。
源語(yǔ)句:
A—S:趙國被秦國滅了。
B—S:趙國被滅了。
語(yǔ)句B—S并不蘊涵S1、S2兩個(gè)語(yǔ)義,信息量減少了,A—S與B—S不是同義關(guān)系。
2.矛盾關(guān)系
兩個(gè)語(yǔ)句所蘊涵的語(yǔ)句不能共存且兩者傳遞的信息量之和等于信息總量,這兩個(gè)語(yǔ)句為矛盾關(guān)系。
源語(yǔ)句:
A—S:這是件不易褪色的新款服裝。
B—S:這件服裝已穿用3年而沒(méi)有褪色。
A—S語(yǔ)句蘊涵著(zhù):
S1:這件服裝是不易褪色的。
S2:這件服裝是新款的。
B—S語(yǔ)句蘊涵著(zhù):
S1:這件服裝是不易褪色的。
S2:這件服裝已穿用3年。
A—S所蘊涵的S2與B—S所蘊涵的S2(不是新款的)是不能共存的,而且兩者傳遞的信息量之和
等于信息總量,即“是新款的”與“不是新款的”包含了全部信息,除這兩種情況外,別無(wú)其他情況。
矛盾關(guān)系語(yǔ)句之間有如下特征:
(一)可以由一個(gè)真推知另一個(gè)假,因為兩者是不能共存的,只能居其一。比如由“這件服裝是新款的
”真,可以推知“這件服裝不是新款的”為假。
(二)可以由一個(gè)假推知另一個(gè)真。矛盾關(guān)系語(yǔ)句的信息量之和等于全部信息量,別無(wú)其他情況,所以
非此即彼。如由“這件服裝是新款的”為假,可以推知“這件服裝不是新款的”為真。
3.對立關(guān)系
兩個(gè)語(yǔ)句所蘊涵的語(yǔ)句不能共存且兩者傳遞的信息量之和小于信息總量,這兩個(gè)語(yǔ)句為對立關(guān)系。
源語(yǔ)句:
A—S:這批先進(jìn)的機電設備是中國產(chǎn)品。
B—S:這批先進(jìn)的機電設備是韓國產(chǎn)品。
A—S蘊涵著(zhù):
S1:存在著(zhù)一批機電設備。
S2:這批設備是先進(jìn)的。
S3:這批設備是中國產(chǎn)品。
B—S蘊涵著(zhù):
S1:存在著(zhù)一批機電設備。
S2:這批設備是先進(jìn)的。
S3:這批設備是韓國產(chǎn)品。
A—S與B—S所蘊涵的S3是不可共存的,而且兩者的信息量之和小于信息總量,即“是中國產(chǎn)品”
與“是韓國產(chǎn)品”只包含了信息總量中的部分信息。
對立關(guān)系語(yǔ)句有如下兩個(gè)特征:
(一)由一個(gè)真推知另一個(gè)假。因為兩者是不可共存的,只能居其一。比如由“這批設備是中國產(chǎn)品”
真,可以推知“這批設備是韓國產(chǎn)品”為假。
(二)不能由一個(gè)假推知另一個(gè)為真,對立關(guān)系語(yǔ)句所傳遞的信息量只是全部信息的一部分,如“這批
設備是中國產(chǎn)品”與“這批設備是韓國產(chǎn)品”并未包含全部信息(還可以是其他國家產(chǎn)品),所以非此未必
為彼,由“這批設備是中國產(chǎn)品”為假,就推不出“這批設備是韓國產(chǎn)品”為真。
注釋?zhuān)?br> ①[英]羅素:《數理哲學(xué)導論》,轉引自[美]帕特里克·蘇佩斯《邏輯導論》,中國社會(huì )科學(xué)出版
社,1984年版,第6頁(yè)。
②[日]末木剛博:《邏輯學(xué)》,中國人民大學(xué)出版社,1984年版,第135頁(yè)。
③[英]尼爾·史密斯、[英]達埃德?tīng)枴ね栠d:《現代語(yǔ)言學(xué)》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,198
3年版,第163頁(yè)。
④[美]G·J·馬塞:《邏輯與語(yǔ)言學(xué)》,轉引自《邏輯與語(yǔ)言論集》,語(yǔ)文出版社,1986年版
,第245頁(yè)。
(作者系首都師范大學(xué)中文系副教授 100037)*




論文出處(作者):
訓詁學(xué)的現代觀(guān)念
中國人的“存在與時(shí)間” ——漢語(yǔ)“是”源于“時(shí)”的考察

【蘊涵與句義分析】相關(guān)文章:

“傳播”義動(dòng)詞及其配價(jià)分析03-20

《禮記》與禮學(xué)蘊涵的憂(yōu)患意識03-05

楚漢傳統服飾的民族文化蘊涵12-03

試析漢字里所蘊涵的飲食文化信息03-19

“近取諸身"義證03-05

淺論清明節的文化實(shí)義11-30

傣族舞蹈審美的淺義論文11-16

科耶夫與隡義德的《東方學(xué)》03-26

談古今漢語(yǔ)偏義復詞的不同特點(diǎn)03-18

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频