談外語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識培養
外語(yǔ),指外國語(yǔ),即非本國人使用的語(yǔ)言。指某一地區的本土居民不使用的語(yǔ)言:例如,英語(yǔ)在中國就是一種外語(yǔ)。以下是小編幫大家整理的談外語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識培養,希望能夠幫助到大家。
意識培養1:
論文內容摘要:本文從語(yǔ)言與文化的關(guān)系入手,分析外語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化教育的必要性,然后概括性的介紹加強跨文化意識培養的途徑。
隨著(zhù)國際交往日益頻繁,在實(shí)際運用外語(yǔ)作為一種現實(shí)的交際工具的過(guò)程中,越來(lái)越多的人感覺(jué)到現行的外語(yǔ)教學(xué)方式有不少缺陷,特別是因為沒(méi)有同時(shí)學(xué)習有關(guān)語(yǔ)言的社會(huì )文化背景,在實(shí)際運用這種語(yǔ)言時(shí)就會(huì )發(fā)生種種意想不到的問(wèn)題。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中,我們不能忽視那些影響語(yǔ)言學(xué)習和運用的因素,應當把語(yǔ)言的特定文化因素的內涵揭示給學(xué)生,有意識的引導學(xué)生了解和積累目標語(yǔ)的言語(yǔ)表達規律、模式及特征,使他們得以順利逾越兩種截然不同文化差異的障礙,提高語(yǔ)言的轉換能力。
一、文化與語(yǔ)言的關(guān)系
文化是一個(gè)非常廣泛的概念,按照社會(huì )學(xué)家和人類(lèi)學(xué)家對“文化”所下的定義,我們所說(shuō)的“文化”是一個(gè)社會(huì )所具有的獨特的信仰、習慣、制度、目標和技術(shù)的總模式。文化包括一切人類(lèi)社會(huì )共享的產(chǎn)物,它不僅包括城市、組織、學(xué)校等物質(zhì)的東西,而且包括思想、習慣、家庭模式、語(yǔ)言等非物質(zhì)的東西。簡(jiǎn)單的說(shuō),文化指的是一個(gè)社會(huì )的整個(gè)生活方式。
語(yǔ)言是文化的重要載體,是文化的一部分。有些社會(huì )學(xué)家認為,沒(méi)有語(yǔ)言就沒(méi)有文化;從另一方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化?梢哉f(shuō),語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著(zhù)該民族的歷史和文化背景,而且蘊含著(zhù)該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。語(yǔ)言和文化是共存和相互依賴(lài)的,語(yǔ)言不僅是文化的一部分,同時(shí)本身也是一種自成體系的文化。
學(xué)習一種外語(yǔ)不僅要掌握語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯和習語(yǔ),而且還要知道使用這種語(yǔ)言的人如何看待事物,如何觀(guān)察世界,要了解他們如何用他們的語(yǔ)言來(lái)反映他們社會(huì )的思想、習慣行為,即要了解他們社會(huì )的文化。實(shí)際上,學(xué)習語(yǔ)言與了解語(yǔ)言所反映的文化是分不開(kāi)的,因此,要掌握兩種語(yǔ)言,必須掌握兩種文化?缭侥康恼Z(yǔ)國家之間的文化障礙,才能做到交際的得體與妥當。
二、強化跨文化意識教學(xué)的必要性
跨文化意識(intercultural awareness)是指對異國文化與本國文化的異同的敏感度,以及在使用外語(yǔ)時(shí)根據目標語(yǔ)(如英語(yǔ))文化調整自己的語(yǔ)言理解和語(yǔ)言產(chǎn)出的自覺(jué)性。這種敏感度和自覺(jué)性都是可以培養的。
1.強化文化意識是學(xué)習語(yǔ)言知識的關(guān)鍵。離開(kāi)特定文化背景的語(yǔ)言是不存在的,不懂得文化的模式和準則就不可能真正學(xué)習語(yǔ)言,如果不了解目的語(yǔ)的文化(targetculture),我們就很難理解某些詞語(yǔ)的真正含義。就英漢兩種語(yǔ)言為例,由于歷史、信仰、習慣的不同,人們讀相同的詞語(yǔ)時(shí)常常產(chǎn)生不同的理解、看法與評價(jià)。比如說(shuō),人們對英語(yǔ)詞“ambitious”和“do-gooder”的理解就往往和英美人不同!癮mbitious”譯成漢語(yǔ)是“野心勃勃”,在中文文化里“野心勃勃”是貶義詞,因此中國學(xué)生在學(xué)習和使用“ambitious”一詞時(shí)也常常用作貶義,而實(shí)際上“ambitious”在英語(yǔ)文化里是一個(gè)褒義詞。同樣,英語(yǔ)中的“do-gooder”是貶義詞,從字面上看,可能有不少中國人感到奇怪,“干好事的人”怎么會(huì )有貶義呢?參看《韋氏國際大辭典》該詞的定義:真心實(shí)意有志于為社會(huì )謀福利或進(jìn)行改革,但通常是不現實(shí)的人道主義者---一般帶有過(guò)于天真或浮躁魯莽、徒勞無(wú)功等貶義。再如,人們對動(dòng)物和顏色的不同的文化認同!褒垺痹谥形闹惺巧袷サ,是中國人的圖騰。許多關(guān)于龍的詞語(yǔ)如龍飛鳳舞、龍騰虎躍等都體現了中國文化對龍的崇敬與喜愛(ài),而在西方,圣經(jīng)中的龍是兇物和罪惡的象征。英語(yǔ)詞匯“blue picture, green hand, graymare”等意思分別是“黃電影,沒(méi)經(jīng)驗的人,母老虎”。如果只站在自身的文化立場(chǎng)上,恐怕是永遠也不會(huì )理解這些詞的。
2.強化文化意識是實(shí)現跨文化交際的保證。文化背景不同,說(shuō)不同語(yǔ)言的人在交談時(shí),即使語(yǔ)言準確無(wú)誤,也會(huì )產(chǎn)生誤會(huì )。一個(gè)最常見(jiàn)的例子是:一個(gè)中國人在參觀(guān)美國人的房子時(shí)說(shuō)“你們的房子真好,非常的漂亮!敝魅寺(tīng)了很高興回答說(shuō):“謝謝,我們一家人也很喜歡它!敝袊藢@樣的回答感到意外。稍后,美國人贊美中國人的英語(yǔ)說(shuō)得好時(shí),中國人的回答是“不、不、我的英語(yǔ)說(shuō)得不夠好”。美國人沒(méi)想到中國人會(huì )如此回答,感到有些迷惑不解。美國人的回答是否像有些中國人認為的那樣“不夠謙虛”,中國人的回答是否像美國人聽(tīng)起來(lái)那樣“不夠誠懇”呢?其實(shí),上述兩種回答引起不同反應是由于雙方語(yǔ)言習慣不同,講英語(yǔ)的人聽(tīng)到別人贊揚,一般說(shuō)“謝謝”,表示接受,說(shuō)明自己認為對方的贊揚是誠心誠意的,因此不應“故作謙虛”,但是對于中國人來(lái)說(shuō),直接接受贊揚則意味著(zhù)有驕傲自滿(mǎn)情緒或缺乏教養。從以上例子可以看出,常識通常都附帶著(zhù)文化背景的烙印,它因文化背景的不同而有所區別,完全用母語(yǔ)的習慣去理解外語(yǔ)經(jīng)常會(huì )出現歧義,文化障礙會(huì )影響有效的跨文化交際。
三、跨文化意識培養的途徑
語(yǔ)言是傳遞文化的媒體,學(xué)習外語(yǔ)就必須學(xué)習其文化,因此外語(yǔ)教學(xué)應與其文化教學(xué)相結合,以提高學(xué)生跨文化差異意識,增強跨文化交際能力。
1.提高教育者自身的文化素養?缥幕庾R的培養是一項綜合性的工程,從根本上說(shuō)是文化素質(zhì)的培養,而不是純語(yǔ)言的訓練或交際技能的訓練。教師是教學(xué)活動(dòng)的執行者和引導者,教師自身文化素養將直接影響在教學(xué)過(guò)程中學(xué)生跨文化意識培養的成效。因此,增強教師自身的文化素養和跨文化意識至關(guān)重要。英語(yǔ)教師可以利用寒暑假參加相關(guān)院;蚪逃龣C構組織開(kāi)辦的文化培訓班或文化研究專(zhuān)題講座,通過(guò)交流學(xué)習提高自己的文化素養;同時(shí),英語(yǔ)教師還應廣泛閱讀中外文化書(shū)籍,不僅深入了解英美人的文化,還應加強本族文化的學(xué)習,分析西方文化與本族文化的類(lèi)同與差異并進(jìn)行比較,提高自身文化差異理解能力。
2.利用課堂教學(xué)加強文化滲透。課堂是學(xué)生培養文化意識的重要場(chǎng)所,也是學(xué)生交際的模擬舞臺。英語(yǔ)教師應科學(xué)、合理的利用課堂教學(xué)時(shí)間,除了完成基本的語(yǔ)言學(xué)習,包括詞匯、句法外,還應充分為文化學(xué)習和交際提供時(shí)間、環(huán)境。外語(yǔ)教學(xué),要從純語(yǔ)言技能教學(xué)轉向內容教學(xué),在課堂教學(xué)實(shí)踐中,要從文化理解和語(yǔ)言感知能力方面著(zhù)手,從真止意義上把學(xué)生培養成為有思想的,有一定鑒賞能力的文化傳承者和宣傳者。首先,教師可以結合所講題目增加背景知識的介紹,在教語(yǔ)言的同時(shí)結合語(yǔ)境的文化背景、文化內涵給學(xué)生灌輸些外國文化習俗,這樣就能幫助學(xué)生進(jìn)一步理解教材,更恰當地接受并運用材料中的語(yǔ)言知識。
3.利用課外活動(dòng)提高跨文化意識。學(xué)習和掌握外語(yǔ)僅僅靠有限的課堂教學(xué)是遠遠不夠的,在充分利用課堂主陣地培養學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力的同時(shí),為了使學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力得到進(jìn)一步的延伸及拓展,教師及學(xué)生應共同努力開(kāi)展英語(yǔ)文化氛圍濃厚的課外活動(dòng),使學(xué)生自覺(jué)或不自覺(jué)地體驗異國的文化氛圍,為他們提供一個(gè)運用英語(yǔ)進(jìn)行交際的更廣闊的舞臺。具體形式有:定期開(kāi)展外國文化專(zhuān)題講座,可以請外籍教師或專(zhuān)家教授就英美不同國家的文化進(jìn)行系統的介紹和互動(dòng),開(kāi)闊學(xué)生的視野;可以舉辦外國影視或音樂(lè )欣賞會(huì ),通過(guò)喜聞樂(lè )見(jiàn)的方式來(lái)讓同學(xué)們更多地了解英語(yǔ)國家人們的學(xué)習、生活等方面的情況,更真切地去感受西方文化;還可以結合一些西方重要的節日(如christmas, mothers’ day等)舉辦一些專(zhuān)題晚會(huì )和活動(dòng),讓同學(xué)們在活動(dòng)的組織、準備和參與的過(guò)程中去親身了解不同國家的民情風(fēng)俗;我們還可以通過(guò)組織英語(yǔ)知識競賽、英語(yǔ)文化周、英語(yǔ)角等活動(dòng),把語(yǔ)言學(xué)習活動(dòng)貫穿到文化活動(dòng)中去。
4.加強主體文化意識的培養。主體文化是相對于客體文化而言的,是指母語(yǔ)文化,它也是提高交際能力的重要因素之一。當前中國英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)誤區是,學(xué)生只讀西方的文本,如小說(shuō)、傳記、散文、詩(shī)歌和各色雜志等,其結果是只接觸西方意識,只學(xué)會(huì )如何表達西方的政治、經(jīng)濟和文化內涵。學(xué)生在這樣的誤導下會(huì )慢慢喪失立足于本土文化的不斷自我發(fā)展的跨文化交際能力,其要害是忽視了用英語(yǔ)來(lái)表達自身的人文環(huán)境和社會(huì )發(fā)展的要求?梢(jiàn),必須轉變這一現狀,把掌握英語(yǔ)的重點(diǎn)放在表達與自己所處社會(huì )環(huán)境緊密相關(guān)內容的能力上。傳統文化活動(dòng)與各種英語(yǔ)文化活動(dòng)相得益彰,從而給學(xué)生創(chuàng )設一種雙語(yǔ)文化氛圍,使學(xué)生在親身實(shí)踐中體驗兩種文化的異同,提高自身的文化認同感和歸屬感。
意識培養2:
【摘要】外語(yǔ)教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。本文從跨文化交際能力的內容入手,分析了外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當前外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的幾種途徑及應當遵循的原則。
【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)
很多學(xué)生愛(ài)學(xué)英語(yǔ),卻無(wú)視、漠視或輕視英語(yǔ)賴(lài)以存活的文化。拿跨文化交際學(xué)的行話(huà)來(lái)說(shuō),就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識,脫離英語(yǔ)文化來(lái)學(xué)或教英語(yǔ)是學(xué)不到或教不了英語(yǔ)精髓的,也違背了語(yǔ)言的自然屬性:跨語(yǔ)言交際是為了跨文化交際。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中不僅要培養學(xué)生使用語(yǔ)言的能力,而且還要培養學(xué)生合適地使用語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交際的能力;不僅要培養人才的外語(yǔ)素質(zhì),而且還要培養其文化素質(zhì),進(jìn)而提高綜合素質(zhì)。
一、交際能力與跨文化交際能力
交際能力涵蓋了用母語(yǔ)及外語(yǔ)進(jìn)行交際。主要包括四個(gè)方面:
(1)可能性,即是否符合語(yǔ)法規則,是否在形式上可能。
(2)可行性,即某些語(yǔ)言是否能夠付諸實(shí)施以及實(shí)施的程度。
(3)恰當性,即話(huà)語(yǔ)在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。
(4)有效性,即話(huà)語(yǔ)是否已經(jīng)付諸實(shí)施以及已經(jīng)實(shí)施的程度(Hymes,1972)。
因此,“交際能力”的內涵主要體現在四個(gè)方面,即:合語(yǔ)法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言使用者的社會(huì )文化能力。
跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調工作。后者包括:對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。
從交際能力與跨文化交際能力的內容來(lái)看,文化能力是組成交際能力的一個(gè)極其重要的方面,因此,促進(jìn)對目的語(yǔ)文化的理解和溝通是現代語(yǔ)言學(xué)習的重要目的之一。
二、外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的必要性
1.從語(yǔ)言和文化的關(guān)系看
語(yǔ)言是文化的重要載體,文化體現在語(yǔ)言之中,是語(yǔ)言形式所負荷的內容,離開(kāi)了語(yǔ)言,人類(lèi)文化是不可想象的;另一方面,離開(kāi)了文化,語(yǔ)言也失去了內容與意義。語(yǔ)言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)也應是相輔相成,不可分割的。
2.從外語(yǔ)的功能來(lái)看
外語(yǔ)最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應該既強調語(yǔ)言的結構形式,又要強調它的功能體系。在語(yǔ)言教學(xué)中既要注意語(yǔ)言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異,F在人們認識到,語(yǔ)言至少有兩套規則:一是結構規則,即語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等,二是使用規則,即決定使用語(yǔ)言是否得體的諸因素。一句完全合乎語(yǔ)法的話(huà),用于不恰當的場(chǎng)合,說(shuō)得不合說(shuō)話(huà)人的身份,或者違反當時(shí)當地的社會(huì )風(fēng)俗習慣,就達不到交際目的,有時(shí)甚至會(huì )造成不良后果。若要實(shí)現有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學(xué)者還把外語(yǔ)水平定義為跨文化交際能力,因此,學(xué)習和運用外語(yǔ)必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養跨文化交際能力。
3.從外語(yǔ)教育的根本目的來(lái)看
外語(yǔ)教育應體現文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個(gè)方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,也是外語(yǔ)教育的關(guān)鍵,外語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。
三、外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的幾種途徑
1.創(chuàng )設條件努力培養學(xué)生的跨文化意識
語(yǔ)言不能脫離文化而獨立存在,學(xué)習不是一個(gè)孤立的學(xué)習過(guò)程,還必須學(xué)習文化。學(xué)習外語(yǔ)更是如此,如果不懂得外語(yǔ)的文化,違反了語(yǔ)言的使用規則,那么說(shuō)的外語(yǔ)即使語(yǔ)音語(yǔ)調正確,語(yǔ)法規范,詞匯搭配無(wú)誤,表達也流利,但對方聽(tīng)了仍然不知所云或感到別扭,還是達不到交際的目的。同時(shí)由于外國文化不可能自然習得,必須通過(guò)學(xué)習才能獲得。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中教師應該用文化語(yǔ)言觀(guān)去指導教學(xué)活動(dòng),有意識地加強社會(huì )文化背景知識教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語(yǔ)交際時(shí)可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養學(xué)生的跨文化意識。
2.把目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化教育相結合
跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過(guò)程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動(dòng),交際的雙方只有互通有無(wú),才能使交際順利進(jìn)行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動(dòng)中既熟悉對方的文化,又能向對方介紹自己國家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進(jìn)行跨文化交際,不但要充分了解目的語(yǔ)文化也要充分了解母語(yǔ)文化。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國文化知識,讓其與相應的外國文化知識進(jìn)行對比,尋找本國與外國文化的異同;蚴沁x擇適當的練習,比較中外文化的特點(diǎn)。只有這樣,學(xué)習語(yǔ)言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國文化并加以借鑒和吸收,傳播本國文化。
3.鼓勵學(xué)生在交際實(shí)踐中提高跨文化交際能力
在日常談話(huà)和課堂教學(xué)中教師應當有意識地引導學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語(yǔ)法引起的,而是社會(huì )概念、社會(huì )心理、人們的價(jià)值觀(guān)和風(fēng)俗習慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國人見(jiàn)面愛(ài)問(wèn)“你上哪兒(Where are you going)?你吃了沒(méi)有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你結婚沒(méi)有(Are you married)?”等等,而英美人士會(huì )覺(jué)得是在審問(wèn)他。中國人隨便問(wèn)隨便答的問(wèn)題,他都看成是侵犯他個(gè)人的隱私。因此要鼓勵學(xué)生培養跨文化意識,養成良好的交際習慣,在實(shí)踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書(shū)面教育的形式。外籍教師是外語(yǔ)教育的一大特色,從外語(yǔ)學(xué)習的角度來(lái)看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。
四、教學(xué)時(shí)應遵循的原則
1.外語(yǔ)教學(xué)中社會(huì )文化知識的難度應與學(xué)生外語(yǔ)語(yǔ)言水平相當,教學(xué)應遵循循序漸進(jìn)的原則,由淺入深,由表及里。
2.社會(huì )文化及其類(lèi)型都隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展不斷變化。社會(huì )文化教學(xué)的內容不僅應包括歷史事實(shí),更應注重當代社會(huì )文化中出現的新現象。
3.在比較和分析兩種文化特征時(shí),應樹(shù)立文化平等觀(guān),尊重各民族文化的特點(diǎn),而不應歧視任何文化,或對某些文化抱有偏見(jiàn)。
五、結束語(yǔ)
我們學(xué)習外語(yǔ),不僅僅是為了掌握語(yǔ)言知識,更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、文化知識,獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,參與國際活動(dòng),使外語(yǔ)成為我國現代化建設和對外開(kāi)放的有力武器。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中決不能忽視對文化的教育,決不能忽視對學(xué)生跨文化交際能力的培養。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴大知識面,當好主導,把握新的機遇,迎接好新的挑戰。
【談外語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識培養】相關(guān)文章:
談口譯中跨文化意識06-29
外語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識培養的策略論文(精選15篇)10-22
外語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化意識的培養08-29
論在詞匯教學(xué)中培養跨文化意識08-10
詞匯教學(xué)中培養跨文化意識論文09-09
英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的跨文化意識培養08-28
跨文化交際與跨文化意識培養07-28
跨文化意識培養策略08-27
- 相關(guān)推薦