激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

跨文化交際中語(yǔ)用失誤的發(fā)現和修復論文

時(shí)間:2024-06-26 07:26:48 文化藝術(shù) 我要投稿

跨文化交際中語(yǔ)用失誤的發(fā)現和修復論文

  【摘要】語(yǔ)用失誤經(jīng)常阻礙和困擾跨文化的正常交際,使跨文化交際不能正常進(jìn)行。能夠及時(shí)發(fā)現日常交流中的語(yǔ)用失誤并及時(shí)修復,對于跨文化交流的順利進(jìn)行有著(zhù)重要的作用。本文介紹跨文化語(yǔ)用失誤的定義、分類(lèi)以及原因,通過(guò)分析跨文化交際中語(yǔ)用失誤實(shí)例,探討了語(yǔ)用失誤的發(fā)現和察覺(jué)以及相應的修復努力。

跨文化交際中語(yǔ)用失誤的發(fā)現和修復論文

  【關(guān)鍵詞】跨文化交際語(yǔ)用失誤發(fā)現修復

  一引言

  不同的語(yǔ)言代表著(zhù)不同的文化,由于本族語(yǔ)者在使用外語(yǔ)時(shí),對對方的語(yǔ)言及文化了解甚少,在與外國語(yǔ)言使用者的交流時(shí),自然而然地把自身文化交流模式、思考方式、語(yǔ)用規則和文化習俗用于外語(yǔ)中,極有可能產(chǎn)生語(yǔ)用失誤。語(yǔ)用失誤在跨文化交際中是不可避免的,如果能夠及時(shí)發(fā)現語(yǔ)用失誤,認識到語(yǔ)用失誤的發(fā)現過(guò)程,合理利用修復手段,可以減少語(yǔ)用失誤對跨文化交際的影響。

  二語(yǔ)用失誤的定義、分類(lèi)及原因

  英國語(yǔ)言學(xué)家J.托馬斯在1983年首次提出了“語(yǔ)用失誤(pragmaticfailure)”,定義其為說(shuō)話(huà)雙方彼此不能理解。何自然(1988)指出:我們將言語(yǔ)交際中因沒(méi)有達到完美交際效果的差錯,統稱(chēng)為語(yǔ)用失誤(pragmaticfailure)。這類(lèi)失誤并非語(yǔ)言本身的語(yǔ)法錯誤,而是主要歸因于說(shuō)法的方式不妥,或者不符合表達習慣,或者說(shuō)得不合時(shí)宜。

  依據托馬斯在論文《跨文化語(yǔ)用失誤》中提出的分類(lèi)方法,語(yǔ)用失誤大致分為語(yǔ)用語(yǔ)言的失誤和社交語(yǔ)用失誤兩大類(lèi)。語(yǔ)用語(yǔ)言失誤一般是由于語(yǔ)言障礙所致,而相較于前者,社交語(yǔ)用失誤則是由于談話(huà)雙方因文化背景不同而引起的社交準則差異所造成的。

  三跨文化交際中語(yǔ)用失誤的發(fā)現

  根據跨文化交際中語(yǔ)用失誤發(fā)現的時(shí)間長(cháng)短,把其分為立刻發(fā)現和后期發(fā)現。由于在意識到問(wèn)題后做出評論的行為屬于修復行為,暫不考慮到語(yǔ)用失誤的發(fā)現行為當中。

  1.立刻發(fā)現

  立刻發(fā)現語(yǔ)用失誤在發(fā)生時(shí),立即就被發(fā)現并指出。例如,一個(gè)中國學(xué)生曾在一個(gè)來(lái)他家做客的美國學(xué)生晚上臨走的時(shí)候說(shuō):“慢走”。美國學(xué)生非常吃驚,便問(wèn)“Why?”中國學(xué)生解釋說(shuō):“啊,我的意思是外面天太黑了,注意安全!痹谝陨系睦又,我們可以清楚地看出,美國學(xué)生誤解了中國學(xué)生的意思,不明白“慢走”這個(gè)詞的意思,但是美國學(xué)生馬上對此提出了提問(wèn),中國學(xué)生也及時(shí)的發(fā)現了這個(gè)語(yǔ)用失誤,并且努力修復,使美國學(xué)生明白了“慢走”這個(gè)詞相當于英語(yǔ)當中的“haveagoodtriphome”,把這兩種語(yǔ)言放在同一種語(yǔ)境當中,使外國人產(chǎn)生了誤解,這種現象也是語(yǔ)用失誤當中的負遷移造成的結果。

  2.后期發(fā)現

  后期發(fā)現是指在語(yǔ)用失誤發(fā)生時(shí),在不久之后或是很長(cháng)時(shí)間之后才被發(fā)現。例如:一位美國教授叫他的中國學(xué)生做一個(gè)口頭報告。當中國學(xué)生拿到題目之后,按照中國人的思維方式,先花費很多時(shí)間闡述各種相關(guān)信息,最后才得出主要觀(guān)點(diǎn)、得出結論,但這位美國教授給出了極低的分數。中國學(xué)生根本不能理解,認為是因為教授對中國學(xué)生的歧視,直到教授指出了他的缺點(diǎn)之后,他才恍然大悟:只需要改變一下陳述的順序,先陳述觀(guān)點(diǎn),然后再給出相關(guān)信息即可。

  這個(gè)例子所給出的就是語(yǔ)用失誤的后期發(fā)現。美國教授并沒(méi)有直接指出中國學(xué)生的失誤,而是在一段時(shí)間后,給這位一直不明所以的中國學(xué)生婉轉地點(diǎn)出了其缺點(diǎn),讓中國學(xué)生明白了自己的失誤。這位中國學(xué)生按照中國人的思維進(jìn)行口頭報告,得到低分之后,并未及時(shí)的發(fā)現自己的錯誤,甚至認為教授歧視中國學(xué)生,這也說(shuō)明了文化差異和思維方式導致了語(yǔ)用失誤的產(chǎn)生。這個(gè)例子也從側面反映出了這樣一個(gè)觀(guān)點(diǎn):語(yǔ)用失誤產(chǎn)生時(shí),立即發(fā)現但是沒(méi)有立即糾正是因為那樣做可能對語(yǔ)用失誤者面子的傷害性較小。

  四跨文化交際中語(yǔ)用失誤的修復

  修復的組織運作就是處理說(shuō)、聽(tīng)和理解中反復出現的問(wèn)題(Schegloff,1987)。對于跨文化交際中產(chǎn)生的語(yǔ)用失誤,談話(huà)雙方可以選擇修復的種類(lèi)和方法,考慮修復的方便與否,也有在不影響雙方理解的情況下或者是考慮面子等方面的問(wèn)題,雙方根本不考慮修復。

  1.修復方

  修復方是指啟動(dòng)修復的人。修復方分為自我修復和他人修復兩種。Schegloff指出在理解中出現問(wèn)題,以為交談雙方可以不知處問(wèn)題,況且一個(gè)錯誤也可能得到自改(自我修復),或他改(他人修復)。

 。1)自我修復。啟動(dòng)修復的人是自己稱(chēng)為自我修復。經(jīng)過(guò)長(cháng)時(shí)間語(yǔ)用失誤的研究,可以看出無(wú)論是語(yǔ)用語(yǔ)言失誤還是社交語(yǔ)用失誤,通常都是交際雙方的非本族語(yǔ)者發(fā)現失誤。一般情況下非本族語(yǔ)者是在聽(tīng)他人的暗示或者直接提示(前提條件)下進(jìn)行自我修復。

  一位中國學(xué)生和她的美國同學(xué)在國外逛街,向一位負責清潔的阿姨問(wèn)路:“Hello,untie!CanyoutellmethewaytoWestPark?”她的同學(xué)十分不解,便立即發(fā)問(wèn):“Issheyouruntie?”中國學(xué)生立刻發(fā)現了自己的語(yǔ)用失誤,修復了自己的失誤:“No,Imeanthereisacleaner.”這個(gè)問(wèn)題屬于典型的“問(wèn)題源輪次”(Schegoff,1987),即指談話(huà)中被錯誤理解的語(yǔ)句所在。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),找到“問(wèn)題源輪次”,語(yǔ)用失誤就易于發(fā)現了。大多數的自我修復都是因為找到了“問(wèn)題源輪次”:談話(huà)的一方產(chǎn)生了“問(wèn)題源輪次”,另外一方經(jīng)過(guò)思考,發(fā)現和察覺(jué)出語(yǔ)用失誤,隨即提出自己的疑問(wèn),第一方馬上進(jìn)行修復。

 。2)他人修復。啟動(dòng)修復的人是他人,稱(chēng)為他人修復。與自我修復相比,他人修復可能更多地出現于語(yǔ)用失誤的后期發(fā)現中。例如:“我”在一家美國家庭餐館打工,一個(gè)美國家庭來(lái)這里用餐。晚飯之后,女主人對“我”說(shuō):“Canyougivemesomeicecakes?”我以為他們想在酒和飲料里面加上冰塊,所以我就取來(lái)了一桶冰塊。但是,這個(gè)美國家庭的成員看見(jiàn)我手里的冰全部大笑了起來(lái),原來(lái)他們要的是冰淇淋而不是冰塊。在“我”的理解中,把冰塊(icecake)與冰淇淋(icecream)等同起來(lái),因此產(chǎn)生了語(yǔ)用失誤。一般他人修復不會(huì )立刻出現的原因是因為本族語(yǔ)者和非本族語(yǔ)者的關(guān)系親疏問(wèn)題,只有建立良好的關(guān)系之后,他們才會(huì )指出非本族語(yǔ)者在目標語(yǔ)的失誤并且努力幫助修復。

  2.修復時(shí)間

  語(yǔ)用失誤并不是在第一時(shí)間就能發(fā)現和得到修復的。即使能夠立刻發(fā)現語(yǔ)用失誤,修復的時(shí)間也會(huì )根據具體情況有所差異,許多因素影響著(zhù)修復時(shí)間。

 。1)立刻修復。立刻修復就是指語(yǔ)用失誤發(fā)生之后立刻對其進(jìn)行修復。在前面關(guān)于icecream的例子中,我們看出是他人在發(fā)現語(yǔ)用失誤之后,第一時(shí)間進(jìn)行了修復,那是因為直接提出自己的修復并不會(huì )過(guò)多地讓失誤者產(chǎn)生尷尬的情緒,以致傷害對方的面子?偟膩(lái)說(shuō),本族語(yǔ)者會(huì )更傾向于立刻修復(在中西交際中,我們一般稱(chēng)西方人為本族語(yǔ)者,中方為非本族語(yǔ)者,交流基礎為英語(yǔ)),因為西方文化較之于東方文化更加直接。

 。2)后期修復。后期修復就是指語(yǔ)用失誤發(fā)生之后,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間才對其進(jìn)行修復。后期修復一般出現在交談雙方?jīng)]有立刻發(fā)現自己的語(yǔ)用失誤,可以說(shuō)是雙方都沒(méi)有立刻意識到語(yǔ)用失誤出現,后期修復是唯一手段,因為立刻修復沒(méi)有條件是不可能進(jìn)行的。例如:一位中國學(xué)生與美國學(xué)生約好下午去圖書(shū)館,美國學(xué)生說(shuō):“Ok,seeyouatnineforty.”而中國學(xué)生理解的時(shí)候出現了失誤,認為是ninefourteen,而且對于美國學(xué)生如此奇怪的時(shí)間安排感到困惑。所以在9∶40的時(shí)候,美國學(xué)生在圖書(shū)館門(mén)口等待,9∶14的時(shí)候,中國學(xué)生已經(jīng)來(lái)到圖書(shū)館門(mén)口等待。中國學(xué)生在等待了很長(cháng)的時(shí)間后,才意識到自己可能產(chǎn)生了語(yǔ)用失誤,沒(méi)有分清楚forty和fourteen。像上述的語(yǔ)用失誤,只能進(jìn)行后期修復,因為中國學(xué)生對于此失誤是后期發(fā)現,沒(méi)有條件進(jìn)行立刻修復。

  3.零修復

  零修復是指當聽(tīng)話(huà)人或說(shuō)話(huà)人往往發(fā)現了兩者談話(huà)之間的語(yǔ)用失誤,但是并沒(méi)有任何人指出來(lái)。發(fā)生這樣情況的原因,往往是不是因為不能修復語(yǔ)用失誤,而是不想修復語(yǔ)用失誤。這在中外交際中十分常見(jiàn)。

  例如,一位中國留學(xué)生到自己的外國同學(xué)家里做客,以月餅作為禮物相贈,而外國同學(xué)的媽媽極其不能理解,并說(shuō):“月餅就是卡路里炸彈!边@位外國女士的評價(jià)與中國文化信仰背道而馳,而中國學(xué)生處于禮貌等原因,沒(méi)有指出這位外國女士的語(yǔ)用失誤。這種情況大多數是因為中國人更傾向于不愿意用言語(yǔ)來(lái)解釋澄清,更顧及對方的面子問(wèn)題,這與中國文化背景相呼應,而外國人更愿意指出語(yǔ)用失誤的所在并修復或是要求對方修復,這就體現了中西文化差異,中國人表現得更委婉、間接,西方人更坦率、直接。

  五結語(yǔ)

  交際雙方價(jià)值觀(guān)的差異、語(yǔ)用規則的差異、思維模式的差異和不恰當的語(yǔ)言輸入等都會(huì )使交流中產(chǎn)生語(yǔ)用失誤,從而增加人們交流的困難性。語(yǔ)用失誤貫穿于跨文化交際每個(gè)層面和側面,準確的發(fā)現失誤并且及時(shí)修復,有助于更好地培養我們的外語(yǔ)水平,更好地理解多元的文化,更好地進(jìn)行跨文化交際。

  參考文獻

 。1]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(cháng)沙:湖南教育出版社,1988

 。2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994

 。3]王靜.跨文化交際語(yǔ)用失誤原因及對策[J].黑龍江高教研究,2007(9):176~177

 。4]JennyThomas.Cross-culturalPragmaticFailure.AppliedLinguistics,1983(4):95

 。5]Schegloff,E.A.RepairafterNextTurn:TheLastSructurallyProvidedDefenseofIntersubjectivityinConversation.AmericanJournalofSociology,1992(5):1295~1345

 。6]Yum,J.O.TheImpactofConfucianismonInterpersonalRelationshipsandCommunicationPatternsinEastAsia.InL.SamorvarandR.E.Proter.(eds.),Interculturalcommunication:AReader.6thedition,1991

【跨文化交際中語(yǔ)用失誤的發(fā)現和修復論文】相關(guān)文章:

淺議跨文化交際中的社交語(yǔ)用失誤論文11-17

談口譯中的跨文化語(yǔ)用失誤02-19

淺析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤對外語(yǔ)教學(xué)的啟示12-08

論言語(yǔ)行為理論看跨文化交際中的語(yǔ)用失誤06-02

用言語(yǔ)行為理論來(lái)分析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤02-20

試析模因論視闕下研究跨文化交際語(yǔ)用失誤11-17

跨文化交際論文05-17

談跨文化交際中的非語(yǔ)言交際論文(精選6篇)06-27

跨文化交際論文(薦)07-15

跨文化交際中中俄文化的碰撞論文03-10

  • 相關(guān)推薦
激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频