- 相關(guān)推薦
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)課堂教學(xué)中的文化滲透與課堂活力建設
摘要:傳統的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)傾向于單純的語(yǔ)言技能訓練,而忽視了文化導入的重要性。實(shí)際上,語(yǔ)言是文化的載體。隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展進(jìn)步以及國際社會(huì )對人才的要求,文化滲透成了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革與發(fā)展的需要。通過(guò)分析文化滲透與課堂活力建設的關(guān)系,提出了幾種主要的文化滲透策略?xún)?yōu)勢,就如何有效實(shí)施文化教學(xué)做了探討和分析,旨在有效增強學(xué)生文化意識,提高課堂活力。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);文化滲透;課堂活力
Abstract:What the traditional English class focuses is the drill of language ability, ignoring the importance of education on culture. While itis known that language is the carrier of culture and it reflects culture. As the development of the society and the demand of internationalization onthe talents, cultural infiltration has already been the focus in college English education. The essay analyzes the relationship between the cultureinfiltration and the classroom dynamics, and suggests several strategies in cultural infiltration, with the aim at promoting students'culturalconsciousness as well as the classroom dynamics.
Key Words:college English;cultural infiltration;classroom dynamics
隨著(zhù)國際化與全球化的推進(jìn),英語(yǔ)儼然已經(jīng)成為國際交流的重要語(yǔ)言工具,與此同時(shí),培養語(yǔ)言方面的專(zhuān)門(mén)人才也變得尤為重要。傳統的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方法對語(yǔ)法和詞匯等重視有余,而忽視了文化與語(yǔ)言的關(guān)系。教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》進(jìn)一步界定了大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)性質(zhì):“大學(xué)英語(yǔ)是以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導,以英語(yǔ)語(yǔ)言知識與應用技能、跨文化交際和學(xué)習策略為主要內容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。”在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中強化文化滲透不僅符合語(yǔ)言習得的規律,又有利于發(fā)展語(yǔ)言學(xué)習者的交際能力。外語(yǔ)學(xué)習就是文化學(xué)習,外語(yǔ)教學(xué)就是文化教學(xué)。語(yǔ)言是文化的一部分,又是文化的載體;語(yǔ)言教學(xué)既有工具性,更有人文性和教育性。也就是說(shuō),英語(yǔ)教學(xué)應是如何有效地實(shí)現語(yǔ)言與文化的教學(xué)。此外,隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展和對人才的需要,僅僅是書(shū)本上的內容已然無(wú)法滿(mǎn)足學(xué)生語(yǔ)言習得的欲望。從這個(gè)角度來(lái)看,英語(yǔ)教師更應該及時(shí)進(jìn)行語(yǔ)言文化的滲透,展現給學(xué)生一些新鮮的授課內容,否則英語(yǔ)課堂將會(huì )形如枯槁,毫無(wú)生機,課堂活力就無(wú)從談起。在課堂給學(xué)生適當補充滲透文化方面的知識已成為大勢所趨。因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透就具有廣泛的理論意義和實(shí)踐意義。
一、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的理論依據
提起大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化意識的培養和文化滲透, 其應該起源于語(yǔ)言與文化的關(guān)系。語(yǔ)言的學(xué)習和使用必須有一個(gè)適當的環(huán)境,使用這種語(yǔ)言講話(huà)的人們應屬于一個(gè)群體,這個(gè)群體由于自身特征與其他群體不同而區別于其他群體。語(yǔ)言絕對不能脫離文化而單獨存在。這也就是說(shuō),不脫離社會(huì )流傳下來(lái)的、決定我們生活面貌的風(fēng)俗和信仰的總體。美國著(zhù)名的語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾在他的《語(yǔ)言論》中寫(xiě)道:“文化是一個(gè)社會(huì )所做的和所想的,而語(yǔ)言則是思想的具體表達方式。”因此,從某種意義上講,語(yǔ)言與文化的關(guān)系是密不可分的,并且是相輔相成的。
在某種程度上,文化是指一個(gè)社會(huì )的全部生活方式,這其中必須也包括語(yǔ)言。那么,語(yǔ)言就是文化的重要組成部分,并對其起著(zhù)重要作用。作為文化載體的語(yǔ)言,是該社會(huì )整個(gè)文化的基礎,文化對語(yǔ)言又起著(zhù)制約作用。文化具有鮮明的民族性,各民族由于自己的政治經(jīng)濟制度、生活習俗、言語(yǔ)禮節、行為規范等方面都存在著(zhù)自己的民族特質(zhì),反映在語(yǔ)言文化上就出現了豐富多彩的差異性,因此,學(xué)習語(yǔ)言就絕對不能忽略語(yǔ)言所承載的文化。
二、英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中文化滲透與課堂活力的關(guān)系
在傳統的大學(xué)英語(yǔ)課堂上,教師過(guò)于注重語(yǔ)言系統知識,而往往忽視學(xué)生綜合應用語(yǔ)言能力的培養。傳統英語(yǔ)課堂除了以教師為中心的課堂教學(xué)模式之外,還在很大程度上誤導了學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的方法,學(xué)生就誤認為,只要大量背誦詞匯、掌握了語(yǔ)言規則、記住了語(yǔ)言規則就可以把這些規則直接應用到語(yǔ)言交際中。由于現有的許多外語(yǔ)水平考試也主要考查語(yǔ)言知識,這又進(jìn)一步加深了學(xué)生對語(yǔ)言學(xué)習本質(zhì)的誤解,結果事倍功半,達不到英語(yǔ)學(xué)習的目的,使不少學(xué)生失去了學(xué)習英語(yǔ)的興趣,英語(yǔ)課堂活力也大打折扣。
研究表明,教師如果學(xué)會(huì )了如何在課堂上更有效地運用文化滲透的策略,課堂活力就會(huì )大大提高,學(xué)生也會(huì )興致盎然,師生之間的關(guān)系就會(huì )得到改善。不僅如此,學(xué)生的認知能力和學(xué)習效率也會(huì )提高。要實(shí)現這一目標,需要大學(xué)英語(yǔ)教師不斷提高自身的跨文化意識,在英語(yǔ)課堂中進(jìn)行文化滲透,以便培養學(xué)生全面的跨文化能力,與此同時(shí),可以最大限度地提高課堂活力。教育中經(jīng)常提到要“寓教于樂(lè )”,在英語(yǔ)教學(xué)中,有計劃有選擇地滲透文化教育即為一種“樂(lè )”.通過(guò)設計好的文化教育,可以提高學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)時(shí)的興趣,亦可以調動(dòng)課堂的活力。
三、大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中文化滲透的策略
1.作為語(yǔ)言教學(xué)者,應當努力提高自身的語(yǔ)言文化素養
淵博的知識、高深的文化素養以及敏銳的跨文化意識是語(yǔ)言教師應具備的基本素質(zhì)。英語(yǔ)語(yǔ)言傳授者應該善于通過(guò)書(shū)本、互聯(lián)網(wǎng)、影像制品以及廣播電視等多種渠道了解英語(yǔ)國家的風(fēng)土人情、傳統習俗、價(jià)值觀(guān)、生活方式等,有效利用教育資源,為語(yǔ)言習得提供良好的學(xué)習條件和環(huán)境。語(yǔ)言教師應在培養學(xué)生跨文化意識的過(guò)程中扮演好指導者的角色,指導學(xué)生了解中西文化的差異,英語(yǔ)語(yǔ)言國家的風(fēng)土人情和傳統習俗等,幫助學(xué)生將所學(xué)的跨文化知識運用到英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習和使用過(guò)程中。
2.著(zhù)重對出現的英語(yǔ)文化現象進(jìn)行講解和學(xué)習
利用現有教材提供的內容,對比本國文化,挖掘語(yǔ)篇的文化信息,洞悉文章的深層文化含義。
(1)現有的大學(xué)英語(yǔ)教材選材十分廣泛,大部分教材中的語(yǔ)篇都會(huì )涉及英美國家典型的文化背景知識,特別是其中的文學(xué)作品,為學(xué)生了解非本國文化提供了豐富而生動(dòng)的材料。教師在講授基本知識,強調語(yǔ)言要素的同時(shí),還要注意闡明篇章結構和中心思想,教會(huì )學(xué)生識別中心句,更為重要的則是引領(lǐng)學(xué)生挖掘整個(gè)語(yǔ)篇的文化信息,對筆者的寫(xiě)作基調、語(yǔ)氣、修辭和語(yǔ)言風(fēng)格加以分析,使篇章閱讀提高到對篇章進(jìn)行欣賞與評價(jià)的層次,使學(xué)生在語(yǔ)言習得的同時(shí),拓展自己的文化視野。
(2)在講授過(guò)程中結合詞匯教學(xué),增加學(xué)生的文化背景知識。我們在對傳統的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方式進(jìn)行改革的同時(shí),應該認識到,不管如何,詞匯始終是語(yǔ)言的心臟。一個(gè)民族的文化在語(yǔ)言使用的各個(gè)方面都會(huì )有所反映,而在詞匯方面體現得最為突出,涉及面也最為廣泛。從本質(zhì)上講,詞匯的內涵意義、感情意義、反映意義和社會(huì )意義都與文化有關(guān),是文化因素在其中的體現。傳統的詞匯教學(xué)僅僅注重詞匯的形式、字面意義以及結構層面上的組成方式,而忽視了詞語(yǔ)特有的文化含義的傳授。實(shí)際上,詞匯教學(xué)不必孤立地進(jìn)行,可以將詞匯放在文化情景中去學(xué)習并掌握。英語(yǔ)里有很多詞語(yǔ),如果我們在教學(xué)中不結合其文化背景來(lái)傳授,就很難達到效果并提高課堂的活力。
3.努力創(chuàng )設多種情境,優(yōu)化課堂教學(xué),提高學(xué)生的學(xué)習興趣和課堂活力
在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,語(yǔ)言傳授者應當采取符合語(yǔ)言習得規律和學(xué)生情感需求的教學(xué)方法來(lái)組織課堂教學(xué)。努力創(chuàng )設英語(yǔ)教學(xué)情境,讓學(xué)生在其中感知語(yǔ)言的魅力,從而調動(dòng)語(yǔ)言習得者的學(xué)習積極性,激發(fā)其學(xué)習的動(dòng)力和熱情。通常我們可以通過(guò)以下幾種途徑:(1)通過(guò)使用實(shí)物教學(xué)來(lái)創(chuàng )設直觀(guān)的情境。實(shí)物可以打破時(shí)間和空間的限制,讓學(xué)生在教室里即可認識客觀(guān)事物。通過(guò)這一直觀(guān)教學(xué)手段,加之教師的語(yǔ)言表述和學(xué)生的角色扮演,形成交際的模擬情境和氛圍。通過(guò)在設計的情境中進(jìn)行語(yǔ)言練習,讓學(xué)生體會(huì )英語(yǔ)與母語(yǔ)使用的異同。(2)通過(guò)角色扮演來(lái)創(chuàng )設語(yǔ)言情境。模擬真實(shí)的語(yǔ)言情境其實(shí)就是對語(yǔ)言的感知過(guò)程。通過(guò)創(chuàng )設情境教學(xué),把學(xué)習知識和體驗文化差異有機地結合在一起,在應用語(yǔ)言的過(guò)程中學(xué)習語(yǔ)言,在學(xué)習語(yǔ)言的過(guò)程中體驗文化。這樣做可以加深印象、幫助學(xué)生理解,也能使實(shí)際教學(xué)效果比普通抽象的講解要形象生動(dòng)很多。(3)利用多媒體手段創(chuàng )設情境。充分利用電視、電影、錄像、互聯(lián)網(wǎng)等多種手段,激發(fā)學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)文化的興趣,這種辦法的特點(diǎn)是通過(guò)聲音、圖像等,生動(dòng)、自然地反映英語(yǔ)國家社會(huì )文化各個(gè)方面的內容,這樣不僅題材廣泛、形式多樣,可以從中接觸到大量的文化信息,還可以使學(xué)生更直觀(guān)地體驗英語(yǔ)國家的文化,感染力極強。另外,文化滲透于生活中,通過(guò)這些渠道所接觸到的有關(guān)社會(huì )文化生活方面的內容是對生活的高度概括和藝術(shù)形式的再現,是學(xué)生在視覺(jué)上更好地了解非本國文化的有效途徑。
另外,在聽(tīng)力課的教學(xué)中也可以采用文化滲透的方法。提高聽(tīng)力不但要有扎實(shí)的語(yǔ)言基本功,歸納以及判斷的綜合能力,也需要具備一定的文化背景知識。聽(tīng)力理解與閱讀理解不同,聽(tīng)到的話(huà)語(yǔ)轉瞬即逝,沒(méi)有反復思考的可能。因此,語(yǔ)言習得者必須對聽(tīng)到的句子做出快速的反應,做到這一點(diǎn),習得者必須在平時(shí)的學(xué)習和練習中注意積累文化背景知識。語(yǔ)言教授者在教學(xué)過(guò)程中也應積極幫助學(xué)生總結和匯總此類(lèi)文化背景知識,熟悉特定語(yǔ)言環(huán)境下的一些習慣應答。不可否認,幫助語(yǔ)言習得者解決聽(tīng)力理解中的文化障礙,也就是我們所說(shuō)的文化滲透,是一個(gè)漫長(cháng)的過(guò)程。教師可向學(xué)生推薦有文化代表性的電視欄目、電影碟片、專(zhuān)題講座,指導學(xué)生拓寬知識面,以提高學(xué)習效果。
4.開(kāi)展豐富多彩的第二課堂活動(dòng),拓展學(xué)生多渠道、多視角地了解不同國度文化的途徑
語(yǔ)言的學(xué)習不能單純地拘泥于教材,而應該以教授的課程為依據,以教材內容為平臺,與此同時(shí)積極充分地挖掘和有效地利用各種課程資源,靈活并創(chuàng )造性地開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)。因為文化教育是一個(gè)潛移默化的過(guò)程,只靠課上教學(xué)遠遠不能滿(mǎn)足語(yǔ)言學(xué)習者的需要。而第二課堂是大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的有力補充和延伸。豐富多樣的第二課堂活動(dòng)既可以鞏固課內所學(xué)知識,有利于開(kāi)闊學(xué)生視野,多方位地進(jìn)行語(yǔ)言接觸。因此,在第二課堂中教師還應對學(xué)生多進(jìn)行文化知識學(xué)習的引導。
第二課堂活動(dòng)的形式多種多樣。如,可以組織學(xué)生舉辦英語(yǔ)類(lèi)的聯(lián)歡會(huì ),有條件的話(huà)可邀請外籍教師參加聯(lián)歡,讓學(xué)生多同英語(yǔ)國家人士接觸,讓學(xué)生直接感受并體驗英語(yǔ)文化的氛圍,更加直觀(guān)地感受英語(yǔ)國家人士表達情感和思想的方式。另外還可以組織英語(yǔ)角活動(dòng)、閱讀英文報刊、排練英語(yǔ)短劇等活動(dòng)形式,為學(xué)生提供真實(shí)的情景,讓學(xué)生在融洽的文化氛圍中得體地傳遞和接受信息。寓教于樂(lè ),從而讓學(xué)生在輕松、自然的活動(dòng)中運用所學(xué)語(yǔ)言知識體驗異國文化。這樣,通過(guò)交流可以讓學(xué)生體驗中西方文化差異,可以讓學(xué)生對文化差異更為敏感,并增強他們的適應性。此外,還可以讓學(xué)生在課后針對課文內容設計排練英語(yǔ)短劇,設計人物或創(chuàng )造多種情節進(jìn)行表演,從中體驗外國人表達思想感情的方式或行為,對比中外文化中人們的生活方式、傳統習俗、思維方式、審美標準、價(jià)值觀(guān)念等,使他們能夠沉浸于異國語(yǔ)言文化氛圍之中。這樣不僅可以使學(xué)生對異族文化通過(guò)課堂教學(xué)有理性的認識,還可以在課外活動(dòng)中通過(guò)與本族文化進(jìn)行感性比較來(lái)學(xué)習異族文化。
5.避免中式英語(yǔ)的錯誤翻譯
文化方面的差異與不同語(yǔ)言文字的差異一樣,可能會(huì )導致信息交流時(shí)的障礙和誤解。在缺乏文化意識的情況下,翻譯只能顧及字面含義的轉換,或者受母語(yǔ)干擾用母語(yǔ)傳授的文化經(jīng)驗去曲解這樣的信息,這便會(huì )導致文化性質(zhì)的誤譯。所以語(yǔ)言翻譯教師更加不能只是傳授一般的翻譯技巧,或是只做些機械性的翻譯練習,更重要的是要教會(huì )學(xué)生從文化內涵的角度來(lái)分析作品、理解作品,對比歸納英漢文化的差異及其語(yǔ)言表達上的不同,這樣,才能從根本上提高學(xué)生的鑒別欣賞能力,從而提高翻譯的準確度。
綜上所述,語(yǔ)言的學(xué)習與其他課程不同,語(yǔ)言本身不僅是教學(xué)內容,更是一種教學(xué)手段,只有讓學(xué)生積極參與到教學(xué)活動(dòng)中來(lái),才能最大限度地保證教學(xué)效果。外語(yǔ)習得者在與以這種語(yǔ)言為母語(yǔ)的民族的人們進(jìn)行交際時(shí),也許他們的發(fā)音或一些句法錯誤往往會(huì )被容忍,但是他們違反語(yǔ)言在使用時(shí)的得體性的現象則會(huì )被認為是不禮貌的。因此,要獲得與講外語(yǔ)的民族的人進(jìn)行順暢交際的能力,就必須在學(xué)習外語(yǔ)語(yǔ)法知識的同時(shí)習得其文化知識。因而,英語(yǔ)教師要努力引導學(xué)生加深對英語(yǔ)文化的理解和認識,在學(xué)習運用外語(yǔ)的基礎上進(jìn)行積極的文化滲透,在不斷增強課堂活力的同時(shí),逐步培養學(xué)生的跨文化思維,最終達到培養學(xué)生跨文化交際的能力的目的。
參考文獻:
[1]代琳。大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的文化滲透及策略[J].蘭州工業(yè)高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報,2003(03)。
[2]李碧海。大學(xué)英語(yǔ)課堂文化的延伸[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報,2004(08)。
[3]陸宏。談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中英美文化滲透[J].科技信息,2007(35)。
[4]馬曉娜。議大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的文化滲透[J].邢臺學(xué)院學(xué)報,2012(03)。
[5]于曉紅。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化滲透與課堂活力建設研究[J].赤峰學(xué)院學(xué)報,2012(20)。
[6]張健。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應重視文化背景知識的輸入[J].黃石教育學(xué)院學(xué)報,2006(03)。
[7]朱艷梅。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與大學(xué)生社會(huì )文化能力培養[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報:社會(huì )科學(xué)版,2006(02)。
【淺談?dòng)⒄Z(yǔ)課堂教學(xué)中的文化滲透與課堂活力建設】相關(guān)文章:
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透淺談的論文02-20
淺談高中英語(yǔ)新課標課堂教學(xué)中“雙基”與“文化”的理解及探討03-18
淺談初中英語(yǔ)課堂教學(xué)中跨文化意識的導入03-18
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)課堂教學(xué)中的交流與互動(dòng)探究03-16
英語(yǔ)課堂中的德育滲透06-18
淺談?wù)n堂教學(xué)中的設疑提問(wèn)03-19
淺談多媒體在課堂教學(xué)中的作用05-18