激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

心理詞匯視域下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)思路

時(shí)間:2024-09-21 20:20:54 教學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

心理詞匯視域下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)思路

  心理詞匯的提取過(guò)程就是將儲存于人腦記憶中的詞匯激發(fā)出來(lái)的過(guò)程,以下是小編搜集整理的心理詞匯視域下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)思路探究的論文范文,歡迎閱讀查看。

心理詞匯視域下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)思路

  一、心理詞匯的概述

  心理詞匯的概念,普遍認為是由Treisman首次提出的。他認為每個(gè)語(yǔ)言使用者的心理都有一個(gè)結構有序,可以按一定的程序通達的詞匯表征。Aitchison于1987年出版了心理詞匯研究發(fā)展歷史上的一部重要著(zhù)作《思維中的詞:心理詞匯介紹》,他在書(shū)中探討了心理詞匯的結構和內容并系統介紹了人們如何對其進(jìn)行學(xué)習、記憶、理解和選取。Carroll(1999:102)認為,心理詞匯是指“永久性?xún)Υ嬗谟洃浿械脑~及詞義的心理表征”。

  在大腦中儲存的詞匯與詞典詞匯相比能更好地理解心理詞匯的概念。兩者有相似之處,但其組織方式又不盡相同。相似表現為兩者都包括了語(yǔ)音、語(yǔ)義及句法知識,而詞典詞匯是按字母順序排序的,因此詞匯的儲存量是相對穩定的、有限的。然而心理詞匯是以語(yǔ)義聯(lián)系而構成的網(wǎng)絡(luò )形式出現的,是在不斷變化中的。桂詩(shī)春就在《認知和語(yǔ)言》中提到心理詞匯是一個(gè)在發(fā)音、意義和數量上呈現變化的系統,它所包含的信息要比字典詞匯豐富得多。

  二、心理詞匯的組織和提取

  (一)心理詞匯的組織

  心理詞匯是按照語(yǔ)義聯(lián)系而記憶于人腦中的。加拿大心理學(xué)家Tulving和Donaldson共同編著(zhù)的《記憶的組織》中提到,“語(yǔ)義記憶是運用語(yǔ)言所必須的記憶,它是一個(gè)心理詞庫,是一個(gè)人所掌握的有關(guān)字詞或其他語(yǔ)言符號、其意義和指代物、它們之間的聯(lián)系,以及有關(guān)規則、公式和操縱這些符號、概念和關(guān)系的算法的有組織知識。”

  主要的語(yǔ)義記憶模型分為:層次網(wǎng)絡(luò )模型(hierarchicalnetworkmodel)和激活擴散模型(spreadingactivationmodel)。Collins和Quillian(1969)提出的層次網(wǎng)絡(luò )模型認為,在網(wǎng)絡(luò )中,每個(gè)詞都是一個(gè)節點(diǎn)(node),是表示自身屬性與特點(diǎn)的概念。“覆蓋性最強的概念處于模型的頂部,同等級的概念處于該網(wǎng)絡(luò )的同一層面上,在模型的底部則為具體的、下層的概念。這樣就構成了一個(gè)層次分明的、有節點(diǎn)連接起來(lái)表示概念之間關(guān)系的分層網(wǎng)絡(luò )。”

  詞匯之間按邏輯的上下級關(guān)系組織起來(lái)分層儲存,模型的頂部概念具有最概括性的特征,越下層的概念所展現的特性越具體。例如:“鯊魚(yú)”“大馬哈魚(yú)”構成魚(yú)的下義詞。當我們提到這兩類(lèi)魚(yú)時(shí)我們會(huì )想到它們都有“鰭”“會(huì )游泳”和“有鰓”,因此這些特征便存儲在“魚(yú)”這一概念節點(diǎn)上。而“危險、會(huì )咬人”和“可食用”是這兩種魚(yú)的個(gè)性特征,這些特征便存儲在自己的結點(diǎn)上。此模型體現了詞與詞之間的范疇和從屬關(guān)系,即詞匯在人腦中是按照不同范疇而分類(lèi)記憶的。

  激活擴散模型是由Collins&Loftus(1975)提出的,節點(diǎn)之間通過(guò)語(yǔ)義關(guān)聯(lián)或語(yǔ)義相似性聯(lián)結起來(lái)。一旦網(wǎng)中一個(gè)節點(diǎn)被刺激的話(huà),那么刺激就會(huì )傳遞給相連的概念。例如:當“鯊魚(yú)”這一概念被刺激時(shí),頭腦中就會(huì )立即浮現出與之相聯(lián)結的節點(diǎn)概念“危險”“魚(yú)”“動(dòng)物”“巨大的”等。

  (二)心理詞匯的提取

  心理詞匯的提取過(guò)程就是將儲存于人腦記憶中的詞匯激發(fā)出來(lái)的過(guò)程。心理詞匯的提取方式主要有兩種:串行搜索模式(serialsearchmodels)和并行提取模式(parallelaccessmodels)。串行搜索模式認為搜索詞項的過(guò)程是按順序依次進(jìn)行的。

  并行提取模型認為多個(gè)詞項可以并行被激活,主要以詞匯生成模式和群集模式為代表。Morton提出的詞匯生產(chǎn)模式(logogen)是典型的直接模式(Singleton,1999)。詞匯包括語(yǔ)音、句法、意義等各種特征,會(huì )通過(guò)語(yǔ)言輸入或語(yǔ)境等被提取。

  Marslen-Wilson的群集模式(cohortmodel)是由語(yǔ)音識別來(lái)激活詞匯的。例如:當受試者聽(tīng)到“Canyoupassmethebanana”時(shí),那么以“b”開(kāi)頭的詞匯都將納入考慮范圍,隨著(zhù)輸入的擴大,詞匯將會(huì )逐漸被確定。

  心理詞匯的提取還收到諸多因素影響:詞頻效應、語(yǔ)義啟動(dòng)、詞匯性效應及語(yǔ)境等。詞頻效應指詞匯的使用頻率越高,越容易被提取,所需時(shí)間就越短。在最近一段時(shí)期內使用頻率高的詞或最近聽(tīng)到的詞會(huì )比過(guò)去聽(tīng)到的詞提取的快。語(yǔ)義啟動(dòng)是指分辨有語(yǔ)義聯(lián)系的詞比無(wú)語(yǔ)義聯(lián)系的詞要快。在辨別某詞時(shí),若前面加上有明顯語(yǔ)義關(guān)系的啟動(dòng)詞時(shí),就會(huì )縮短其反應速度,而且辨別具體的詞比抽象的詞要容易。

  詞匯性效應,也稱(chēng)真詞或非詞效應。在辨認真詞時(shí)所使用的時(shí)間要比拒絕非詞的時(shí)間要短,原因在于學(xué)習者需要多花費時(shí)間在已有的心理詞匯存儲中進(jìn)行搜索,找出與之相配的詞。針對英語(yǔ)詞匯中眾多的多義詞,語(yǔ)境在心理詞匯的提取中也起到重要作用。因為根據上下文語(yǔ)境,學(xué)習者能夠更好地對多義詞進(jìn)行檢索、判斷、提取匹配的詞義。

  三、心理詞匯視角下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略

  對心理詞匯基礎知識的掌握有助于教師在教學(xué)活動(dòng)中更好地理論聯(lián)系實(shí)際,進(jìn)而提升學(xué)生的詞匯習得效率。那么在此視角下,希望如下對大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略的理解能給教師們帶來(lái)一些啟示。

  (一)構建語(yǔ)義記憶網(wǎng)絡(luò )

  大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的目標在于讓學(xué)習者對詞匯保持長(cháng)時(shí)記憶,使貯存的信息在記憶系統加工后產(chǎn)生更多的語(yǔ)音、語(yǔ)義聯(lián)系。語(yǔ)義記憶模型(層次網(wǎng)絡(luò )模型、激活擴散模型)分別為英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了一些啟示。在層次網(wǎng)絡(luò )模型中,詞匯之間根據不同的范疇和從屬關(guān)系而聯(lián)系起來(lái)。當教師向學(xué)生講授完一個(gè)單詞之后,可以讓學(xué)生想象此詞匯的上下義及整體與部分關(guān)系。

  例如:講organization一詞,讓學(xué)生們考慮國際組織(internationalorganization)都有哪些(WTO/WHO/UNESCO),它們各自的英文全稱(chēng)都是什么,以此來(lái)擴展并鞏固詞匯學(xué)習。而在激活擴散模型中,詞匯間具有網(wǎng)狀的語(yǔ)義聯(lián)系,由此讓學(xué)生聯(lián)想詞匯的近義詞、反義詞等關(guān)系。例如:在講完inward的含義后,讓學(xué)生們思考反義詞“外部的”怎樣拼寫(xiě)。構建語(yǔ)義記憶網(wǎng)絡(luò ),使大腦中網(wǎng)狀式的信息能夠快速被激活,培養了學(xué)生的聯(lián)想思維能力,豐富了學(xué)生的詞匯儲存。

  (二)借助構詞法

  借助構詞法會(huì )更有利于心理詞匯在人腦中的儲存與提取。詞由詞素(morpheme)構成,詞素是具有語(yǔ)法功能的最小單位。詞素分為自由詞素(freemorpheme)和粘著(zhù)詞素(boundmorpheme),自由詞素可以與其它詞一起組成合成詞,例如babysit。而粘著(zhù)詞素只能作為詞的一部分存在,大部分依附在詞綴上,根據粘附在詞根的位置不同,分為前綴(prefix)和后綴(suffix)。由于詞綴本身所具有的特征(大部分前綴多改變詞義,不改變詞性,而后綴正好相反),教師在講授單詞時(shí)可以將詞匯進(jìn)行拆分解釋?zhuān)日业皆~根,再確定詞綴及附加元素。在精簡(jiǎn)單詞后,鼓勵學(xué)生將已學(xué)過(guò)的詞綴進(jìn)行重組,拓展更多的詞匯。此外,如在閱讀中出現生詞,學(xué)生也能夠通過(guò)詞綴信息觀(guān)察、分析出生詞的詞義。通過(guò)構詞法,利用已掌握的心理詞匯去簡(jiǎn)化推斷生詞,繼而在人腦中添加了更多的心理詞匯。

  (三)巧用詞頻效應

  根據詞匯使用的頻率,即詞頻的不同,心理詞匯可以大致分為高頻詞和低頻詞兩種。高頻詞具有分布率高、覆蓋面廣、容易理解等特點(diǎn)。Forster和Chambers(1973)的實(shí)驗數據表明,高頻詞的提取速度要比低頻詞快71毫秒。由此我們可以看出,教師在講授英語(yǔ)詞匯時(shí),應以學(xué)生已掌握或熟知的基本詞匯為基礎,盡量使用高頻詞、常用詞來(lái)釋義生詞,以降低生詞的難度,使學(xué)習者能更好地理解和掌握生詞。另外,在傳統的詞匯教學(xué)中,教師常用中文翻譯出英語(yǔ)詞匯的意思,但由于語(yǔ)系及文化的不同,很多時(shí)候中文解釋并不能完全表達出英語(yǔ)詞匯的真實(shí)含義,也就無(wú)法讓學(xué)生們建立起文字和意義之間的聯(lián)系,而巧用詞頻效應則可以克服這種弊端,加速詞匯學(xué)習。

  (四)創(chuàng )設語(yǔ)境

  語(yǔ)境也同時(shí)影響著(zhù)心理詞匯的檢索。在教學(xué)或學(xué)習當中,語(yǔ)境能夠促進(jìn)詞匯的辨認,避免詞匯歧義,因此教師應積極創(chuàng )設合理的語(yǔ)境,使學(xué)生在語(yǔ)言環(huán)境中理解詞匯,逐漸將其納入心理詞匯范圍。例如:在教represent這一單詞,教師先給出represent作為動(dòng)詞的三種含義,然后在黑板上寫(xiě)出以下例句,讓學(xué)生們在特定的語(yǔ)境中辨別詞義。

  1.UntilthereisacureforAIDS,educationrepresentstheonlysafemeasuretoguardagainstthevirus.

  2.Themonitorrepresentsthestudentsatopeningceremony.

  3.Carrierpigeonsrepresentfreedomandpeace.

  創(chuàng )設合適的語(yǔ)境不僅鍛煉了學(xué)生的邏輯及靈活運用詞匯的能力,而且在分析、辨別、歸納詞匯的基礎上,增加了詞匯的語(yǔ)義映射,使學(xué)生在提取心理詞匯時(shí)更加清晰明了。

  四、結語(yǔ)

  詞匯是語(yǔ)言靈活運用的基礎,詞匯學(xué)習也決定著(zhù)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習水平的高低。從心理詞匯的角度探索大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略,不僅能使教師本身對心理詞匯的理論知識有充分的了解,更重要的是提高了學(xué)習者的詞匯習得效率。本文雖著(zhù)重理論聯(lián)系實(shí)際的結合,但今后將進(jìn)一步探討更多的實(shí)證分析。隨著(zhù)二語(yǔ)心理詞匯領(lǐng)域的不斷擴展與深入,大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)將得到長(cháng)足的發(fā)展。

【心理詞匯視域下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)思路】相關(guān)文章:

淺析英語(yǔ)詞匯教學(xué)10-06

新課標背景下的高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)探究05-28

關(guān)于隱喻與英語(yǔ)詞匯教學(xué)08-29

淺析英語(yǔ)詞匯的分類(lèi)教學(xué)10-07

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)詞匯的分類(lèi)教學(xué)09-28

探析中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)07-11

小議小學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)論文05-25

中職學(xué)校中的英語(yǔ)詞匯教學(xué)06-24

淺談小學(xué)英語(yǔ)詞匯記憶教學(xué)08-18

談隱喻與大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)09-20

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频