- 相關(guān)推薦
探析詞匯附帶習得對英語(yǔ)詞匯學(xué)習的啟示
論文關(guān)鍵詞:詞匯附帶習得 詞匯學(xué)習 啟示
論文摘 要:詞匯學(xué)習貫穿學(xué)習的始終,如何提高詞匯學(xué)習的效率是工作者一直關(guān)注的焦點(diǎn),而詞匯附帶習得是當前研究的一個(gè)熱點(diǎn)。文章在簡(jiǎn)介附帶習得的基礎上,重點(diǎn)探討了詞匯附帶習得在英語(yǔ)詞匯學(xué)習中的啟示意義。
在二語(yǔ)學(xué)習中,詞匯在語(yǔ)言學(xué)習的重要性毋庸置疑。掌握一定的詞匯是順利進(jìn)行言語(yǔ)交流的保證。詞匯是教學(xué)的基礎,詞匯的掌握是語(yǔ)言學(xué)習中最基本的內容,缺乏足夠的詞匯會(huì )使學(xué)習者在目標語(yǔ)中產(chǎn)生非安全感。在高校外語(yǔ)教學(xué)中,教師注重單個(gè)詞的詳解,而不是融會(huì )貫通,而學(xué)生還是依靠單詞表進(jìn)行記憶,所以學(xué)生的詞匯量偏低,英語(yǔ)水平普遍不高。如何改變這一現狀,詞匯附帶習得為師生開(kāi)辟了新途徑。
1、附帶性詞匯習得
1.1概念
附帶詞匯習得假設是Nagy & Herman (1985) 基于兒童習得母語(yǔ)詞匯的研究基礎上提出,并被許多語(yǔ)言學(xué)家證明同樣適用于二語(yǔ)詞匯學(xué)習。該理論的倡導者認為: 如果學(xué)習者進(jìn)行廣泛的、以獲取意義為目的的閱讀,在語(yǔ)境中接觸大量可理解輸入,則不需要直接詞匯教學(xué),就能自然習得其所需要的大多數詞。什么是“詞匯附帶習得”?目前尚無(wú)統一定義,人們較多認同Laufer (1998) 的定義,她認為“詞匯附帶習得”是相對于刻意學(xué)習而言的,刻意學(xué)習是指學(xué)生刻意地背記單詞,如通過(guò)背詞匯表,或者做詞匯練習來(lái)記憶單詞; 而附帶習得則是學(xué)生在進(jìn)行其他學(xué)習任務(wù)時(shí),如閱讀報紙、聽(tīng)英文歌曲等,附帶習得了單詞。這可能不是該詞的全部知識,學(xué)生首次遇到只記住了拼寫(xiě)形式,或者只知道了詞性等,但多次遇見(jiàn)后, 將星星點(diǎn)點(diǎn)的知識積累起來(lái)就很可觀(guān)了。
1.2理論背景
隨著(zhù)對詞匯附帶習得研究的不斷深入, Laufer 和Hulstijin (2001) 提出了“投入量假說(shuō)”。該理論是從認知的角度解釋詞匯附帶習得的;谇楦泻驼J知兩個(gè)維度,該理論提出了三個(gè)因素即需要、搜索、評價(jià)。需求是指讀者在閱讀過(guò)程中為了達到閱讀目的需要弄懂某些詞的意義。搜尋是指學(xué)習者試圖通過(guò)查詞典或求助于權威來(lái)理解一個(gè)二語(yǔ)單詞的意思或者為表達一個(gè)概念而試圖找到一個(gè)二語(yǔ)單詞。評估則包括對目標詞和其他詞的比較,或通過(guò)該詞與其他詞的搭配判定該詞是否符合語(yǔ)境等。這三個(gè)因素及其強弱程度都可以用投入指數來(lái)量化描述:投入指數越高,詞匯習得的可能性越大;反之,詞匯習得的可能性就越小!巴度肓考僬f(shuō)”第一次界定了認知投入的量化指標,使對學(xué)習者認知深度的評價(jià)具有了可操作性。
2、影響詞匯附帶習得的因素
2.1背景知識
背景知識即話(huà)題熟練程度,學(xué)習者對話(huà)題的了解程度。研究表明:話(huà)題的熟悉度和詞匯附帶習得之間存在正相關(guān)的關(guān)系。如果閱讀文章的話(huà)題是學(xué)習者比較熟悉的,那么其附帶習得的詞匯相對就多些。相反,如果學(xué)習者對話(huà)題了解知之甚少,對文章的理解就很困難,其詞匯附帶習得的效果就不明顯。
2.2投入量
不同的閱讀任務(wù)和目的即對不同的加工層次影響學(xué)習者詞匯附帶習得的效果。對文章認知程度處理的越深,讀者對文本的理解程度就越深,根據這一原理,Laufer & Hustijin 提出了投入量假設這一概念。他們認為閱讀引起的附帶性詞匯習得與閱讀任務(wù)和目的有很大關(guān)系。對于不同的閱讀任務(wù)學(xué)習者付出的努力程度是不一樣的,即投入量不同。例如,給出三種閱讀任務(wù)即閱讀理解,閱讀理解加用目標詞完形填空,用目標詞寫(xiě)一篇文章,這三種任務(wù)中,用目標詞寫(xiě)一篇文章學(xué)習者付出的努力最多,投入量最大,詞匯附帶習得的效果最好,其次是閱讀理解加完形填空,附帶習得效果最差的是完形填空。投入越多習得越多,投入量越大,詞匯保持時(shí)間就越久,詞匯習得效果越佳。
3、詞匯附帶習得對英語(yǔ)詞匯學(xué)習的啟示
3.1注意有意學(xué)習和附帶性學(xué)習相結合
在學(xué)習過(guò)程中,我們提倡附帶學(xué)習,但是這并不意味著(zhù)我們不再有意學(xué)習,放棄了有意學(xué)習,而是兩者相互補充,相互配合。教師在課堂中重點(diǎn)詞匯的講解有助于擴大學(xué)生的詞匯深度知識,而學(xué)生的有意學(xué)習也是提高自身詞匯量的重要途徑。由于英語(yǔ)詞匯量過(guò)大,課堂時(shí)間有限,教師不可能對每一個(gè)詞逐一講解,這就要求學(xué)生利用課外閱讀等其他途徑進(jìn)行詞匯附帶習得?赡苓@些詞匯一開(kāi)始是淺層認識,比如,只知道詞的拼寫(xiě)或者發(fā)音,而不知道詞的意思。但隨著(zhù)出現次數的增多,學(xué)習者最終有可能把它們變成自己的掌握詞匯。
3.2鼓勵學(xué)生大量閱讀,增加知識面
知識面的多少直接制約著(zhù)詞匯習得的效果,而知識面的獲得就靠學(xué)生大量閱讀。教師除了給學(xué)生一定量的閱讀任務(wù)外,還要鼓勵學(xué)生自發(fā)的閱讀不同題材的閱讀資料如簡(jiǎn)單的原版英語(yǔ)小說(shuō),英文報紙,學(xué)生喜歡的英文雜志。同時(shí),教師也應該鼓勵學(xué)生閱讀不同領(lǐng)域的中文材料,這也有助于學(xué)生涉獵知識廣度,提高學(xué)生的話(huà)題熟悉程度,促進(jìn)詞匯習得。
3.3注重學(xué)生閱讀技巧和閱讀能力的培養
詞匯附帶習得的效果與學(xué)生對閱讀技巧的把握和閱讀能力的高低有很大的正相關(guān)性,因此,教師應當注重對學(xué)生這方面的培養。例如,教師可以交給學(xué)生基本的構詞法知識,利用詞根,前綴,后綴引導學(xué)生猜測詞義,提高學(xué)生猜詞敏感度。此外,教師還可以傳授給學(xué)生必要的語(yǔ)境理論,注重語(yǔ)篇理解,培養詞義推斷能力;注意從上下文中捕捉有用信息,充分利用文章信息習得詞匯。
4、結語(yǔ)
附帶性詞匯習得是詞匯學(xué)習的有效途徑,教師應當給予學(xué)生合理的,創(chuàng )造更多的語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境,這樣才能有效促進(jìn)學(xué)生詞匯附帶習得,增加學(xué)生英語(yǔ)詞匯的積累。只有在教師和學(xué)生共同的努力下,詞匯附帶習得才能真正成為二語(yǔ)學(xué)習者詞匯學(xué)習的有效途徑。
參考文獻:
[1] Laufer B & Hulstijn J.Incidental vocabulary acquisition in a second language[J].Applied Linguistics,2002.
[2] 蓋世華.詞匯附帶習得研究概述[J].解放軍外國語(yǔ)學(xué)院學(xué)報,2003.
[3] 吳旭東.學(xué)習任務(wù)能影響詞匯附帶習得嗎?--“投入量假設”再探[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010.
【探析詞匯附帶習得對英語(yǔ)詞匯學(xué)習的啟示】相關(guān)文章:
學(xué)習遷移理論對英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示及對策03-24
談外語(yǔ)學(xué)習中的文化習得03-18
探析翻轉課堂模式在二語(yǔ)教學(xué)與習得中的應用11-28
英語(yǔ)詞匯學(xué)習策略03-11
幼兒語(yǔ)言習得規律對國際幼兒漢語(yǔ)課堂教學(xué)的啟示03-12
原型范疇理論對英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示11-26
二語(yǔ)言語(yǔ)行為習得的思考03-03