激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

跨文化交際中的語(yǔ)用語(yǔ)言失誤和社交語(yǔ)用失誤

時(shí)間:2024-09-29 12:37:40 語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

跨文化交際中的語(yǔ)用語(yǔ)言失誤和社交語(yǔ)用失誤

  無(wú)論是在學(xué)習還是在工作中,大家最不陌生的就是論文了吧,通過(guò)論文寫(xiě)作可以提高我們綜合運用所學(xué)知識的能力。一篇什么樣的論文才能稱(chēng)為優(yōu)秀論文呢?以下是小編精心整理的跨文化交際中的語(yǔ)用語(yǔ)言失誤和社交語(yǔ)用失誤論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

跨文化交際中的語(yǔ)用語(yǔ)言失誤和社交語(yǔ)用失誤

  淺議跨文化交際中的社交語(yǔ)用失誤論文

  關(guān)鍵詞:跨文化交際,社交語(yǔ)用失誤文化

  摘要:跨文化交際是指任何兩個(gè)不同語(yǔ)言文化背景的人之間的交際。在跨文化交際中,由于交際雙方的文化背景、價(jià)值觀(guān)念、推理模式不同,因而容易造成社交語(yǔ)用失誤。本文通過(guò)分析社交語(yǔ)用失誤的形成原因,對外語(yǔ)教學(xué)提出了幾點(diǎn)建議。

  一、跨文化交際中的語(yǔ)用失誤。

  隨著(zhù)中西文化交流不斷擴大,跨文化交際越來(lái)越被人們所重視。所謂跨文化交際,即指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。

  英國語(yǔ)言學(xué)家托馬斯(Thomas,1983)將語(yǔ)用失誤分為兩類(lèi):一類(lèi)是語(yǔ)言本身的語(yǔ)用失誤(pragmatic—linguistic failure) ,另一類(lèi)是社交語(yǔ)用失誤(social—pragmatic failure)。社交語(yǔ)用失誤是指交際中因不了解談話(huà)雙方文化背景差異而影響語(yǔ)言形式選擇的失誤?缥幕浑H中的語(yǔ)用失誤主要是社交語(yǔ)用失誤,這種語(yǔ)用失誤是由于社會(huì )文化規則、社會(huì )距離、價(jià)值觀(guān)的不同而引起的。

  二、語(yǔ)用失誤的主要成因。

 。ㄒ唬┱Z(yǔ)言知識缺乏導致語(yǔ)用失誤。

  語(yǔ)言是文化的載體,中英兩種文化間所存在的極大差異必然表現在語(yǔ)言及語(yǔ)言的使用上。如果外語(yǔ)使用者對所操外語(yǔ)掌握得不夠全面,就很容易將對應的詞語(yǔ)或結構簡(jiǎn)單地從母語(yǔ)向外語(yǔ)遷移造成對應錯誤,或者對外語(yǔ)詞語(yǔ)的言外之意知之甚少或一無(wú)所知卻使用了這一詞語(yǔ)。

  “of course“是英語(yǔ)中常用的短語(yǔ),在不同語(yǔ)境中會(huì )引起聽(tīng)者不同的心理反應。這正是中國學(xué)生常出錯之處。例如,當外賓向你打聽(tīng)“Is that the Great Wall Hotel?”如果你毫無(wú)思索地回答“Of course”那將會(huì )顯得語(yǔ)氣非常生硬,好像問(wèn)話(huà)者無(wú)知,你不屑回答。

 。ǘ┪幕R缺乏導致語(yǔ)用失誤。

  中國和英語(yǔ)國家各有不同的文化淵源、風(fēng)俗習慣。因此,漢民族與英語(yǔ)民族在民族心理、思維方式、價(jià)值觀(guān)念、行為規范及語(yǔ)用原則等方面存在著(zhù)很大差異。這些因素在言語(yǔ)交際中,都不同程度地起著(zhù)作用。

  英美人認為,在日常交往中,直接打聽(tīng)別人的經(jīng)濟收入、年齡、宗教和政治信仰以及婚姻狀況等話(huà)題是一種人身侵犯。在漢語(yǔ)文化中,這些信息一般都可以直接打聽(tīng),因而無(wú)須迂回或避諱。盡管操漢語(yǔ)的本族人之間也不隨便談?wù)搨(gè)人的積蓄,但西方人對此卻多避諱,這是一個(gè)非自由話(huà)題。

 。ㄈ﹥r(jià)值觀(guān)不同導致語(yǔ)用失誤。

  使用不同語(yǔ)言的人是以不同的方式看待世界的。對同一事物,不同文化背景的人持有不同的觀(guān)念。西方人追求個(gè)人進(jìn)取、重視個(gè)人價(jià)值的實(shí)現。因而對“change”持有很高的價(jià)值觀(guān)念。在漢語(yǔ)文化中,“變化”的觀(guān)念價(jià)值并不高。例如:人們重逢熟悉的人或一位年紀較長(cháng)身體尚健壯的老年人時(shí),總愛(ài)說(shuō):“你一點(diǎn)兒也沒(méi)變,還是老樣子!边@是句“恭維”話(huà)。意指對方青春永駐或指老年人健康如前,聽(tīng)者會(huì )感到愉快。而對英語(yǔ)國家的人說(shuō)“You have not changed much!本褪钦Z(yǔ)用失誤。因為在他們聽(tīng)來(lái),這句話(huà)絲毫沒(méi)有“恭維”的含義!皼](méi)有變”,“還是老樣子”只會(huì )被理解為對方?jīng)]有長(cháng)進(jìn),是對他的貶損。

 。ㄋ模┱Z(yǔ)境意識不強導致語(yǔ)用失誤。

  如果學(xué)生很少有機會(huì )直接從英語(yǔ)環(huán)境中習得這門(mén)語(yǔ)言,那么他們學(xué)到一些英語(yǔ)表達方法之后,就很可能會(huì )學(xué)著(zhù)套用甚至濫用所學(xué)語(yǔ)言模式,而不考慮這樣做是否得體、恰當。如果我們想去火車(chē)站,只要對出租司機說(shuō),“Railway station,please!”就非常恰當,既不失身份,又禮貌得體?蓪(shí)際情況是為數不少的學(xué)生卻說(shuō):“Excuse me,would you mind taking me to the railway station?”原因是老師說(shuō)過(guò),這樣的句型是表示禮貌地請別人幫忙。于是,他們認為請求他人幫忙或者向某人詢(xún)問(wèn)情況,就可以使用這種安全模式。

  三、加強文化教學(xué),增強跨文化交際能力。

 。ㄒ唬┱Z(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相結合。

  隨著(zhù)語(yǔ)言學(xué)界對交際法全面深入的探討,在跨交化交際研究中,己形成一個(gè)共識:語(yǔ)言教學(xué)不能只教語(yǔ)言,不教文化。交際能力不僅體現于使用語(yǔ)言的語(yǔ)法的正確性,而且,還表現于語(yǔ)言行為的得體性。在學(xué)習一種語(yǔ)言時(shí),如果不學(xué)習這種語(yǔ)言所包含的文化因素,不了解使用這種語(yǔ)言的社會(huì )文化規約,在交際中就不可能正確地運用這種語(yǔ)言進(jìn)行表達。

 。ǘ├枚喾N渠道,增強對目的語(yǔ)文化的敏感性和領(lǐng)悟力。

  對于外語(yǔ)學(xué)習者來(lái)說(shuō),要想獲取外語(yǔ)文化知識,僅僅依靠課本是遠遠不夠的。教師在教學(xué)實(shí)踐中,應當充分利用圖片、投影儀、英語(yǔ)錄相、英語(yǔ)電影、影碟等現代化媒體。外語(yǔ)學(xué)習者通過(guò)這些客觀(guān)有效的教學(xué)手段,再輔之以大量的課外閱讀,即可較全面地了解中西文化差異。從而知道在什么時(shí)候,在什么地方,對什么人說(shuō)什么話(huà),有效避免交際中的文化干擾,增強社會(huì )文化能力。

  四、結束語(yǔ)。

  跨文化交際中存在許多社交語(yǔ)用失誤。因此,對社交語(yǔ)用失誤的研究有利于減少跨文化交際語(yǔ)用失誤,促進(jìn)跨文化交際的順利進(jìn)行。通過(guò)對社交語(yǔ)用失誤的原因進(jìn)行分析,我們可以看到其背后有許多歷史、文化及價(jià)值觀(guān)念等深層次原因。大量了解并吸收異域文化,加強不同文化間的對比是減少跨文化交際中社交語(yǔ)用失誤產(chǎn)生的有效途徑。

  拓展閱讀:托?荚囍邪朔N常見(jiàn)語(yǔ)言失誤

  NO.1拼寫(xiě)、構詞拼寫(xiě)、構詞法錯誤。

  NO.2詞匯詞序、詞類(lèi)錯誤、詞匯使用不當、詞匯缺盛冗余、重復、歧義現象。

  NO.3句法串句、斷句、懸浮分詞、錯誤并列、從屬關(guān)系錯誤、結構缺陷、標點(diǎn)錯誤。

  NO.4動(dòng)詞時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、情態(tài)及語(yǔ)氣誤用、主謂不一致、及物不及物誤用、限定非限定動(dòng)詞誤用等。

  NO.5名詞可數不可數誤用、主謂不一致、固定搭配錯誤、冠詞和數量詞誤用。

  NO.6搭配名詞﹢名詞、動(dòng)詞﹢名詞、名詞﹢動(dòng)詞、形容詞﹢名詞、動(dòng)詞﹢副詞、副詞﹢形容詞搭配錯誤。

  NO.7代詞指稱(chēng)錯誤、主謂不一致、先行詞it錯誤、不定代詞錯誤。

  NO.8介詞介詞固定搭配錯誤。

  上表可見(jiàn),位列TOP3的最顯著(zhù)的問(wèn)題表現為單詞拼寫(xiě)、詞匯及句法錯誤。建議同學(xué)們可以根據上表審視自己的樣文,給自己作文中的語(yǔ)言失誤對號入座,制作自己的語(yǔ)言失誤排行榜,分析自己作文中最常犯錯誤,在備考中有針對性地加以解決。

  iBT寫(xiě)作主要從以下三個(gè)方面來(lái)評估考生作文的質(zhì)量,即評估考生如何展開(kāi)論點(diǎn),組織文章結構,以及運用語(yǔ)言表達自己的觀(guān)點(diǎn)。要想得高分,作文必須體現“語(yǔ)言運用的和諧流暢”,作文的句子應錯落有致,措辭應貼切得體。值得注意的是,作文中出現一些小的詞匯和語(yǔ)法錯誤仍然能得高分。但是,頻繁的拼寫(xiě)錯誤、大量用詞不當、語(yǔ)法錯誤及過(guò)多簡(jiǎn)單句式會(huì )導致作文意思令人費解,最終影響寫(xiě)作得分。

  下面以同學(xué)寫(xiě)作中的言語(yǔ)失誤實(shí)例加以說(shuō)明:

  1.詞匯失誤

  Example1:Reading can increase my words, rich my knowledge and enlarge my eyesight.

  這是考生在敘述讀書(shū)的好處,其優(yōu)點(diǎn)在于在句子結構方面盡力打造排比結構。然而,詞匯失誤嚴重影響句子理解和整體效果!白x書(shū)可增大詞匯量,增長(cháng)知識,開(kāi)闊眼界!北揪渲性~匯失誤頻繁出現,如:increase,words,rich;enlarge my eyesight令人費解。建議可做如下修改:

  Revised: Reading can enlarge my vocabulary, enrich my knowledge and broaden my horizons.

  2.句子層面的常見(jiàn)失誤

  考生在語(yǔ)法方面的錯誤主要表現為“主謂不一致、可數名詞單復數錯誤、時(shí)態(tài)錯誤、限定動(dòng)詞和非限定動(dòng)詞錯誤”等,這里就不一一贅述了。

【跨文化交際中的語(yǔ)用語(yǔ)言失誤和社交語(yǔ)用失誤】相關(guān)文章:

跨文化交際中語(yǔ)用失誤的發(fā)現和修復11-16

口譯的跨文化語(yǔ)用失誤03-19

論口譯的跨文化語(yǔ)用失誤03-19

探析口譯的跨文化語(yǔ)用失誤03-20

試論言語(yǔ)行為理論看跨文化交際中的語(yǔ)用失誤03-01

關(guān)于口譯中的跨文化語(yǔ)用失誤及應對策略03-01

淺談?dòng)醚哉Z(yǔ)行為理論來(lái)分析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤02-21

試析模因論視闕下研究跨文化交際語(yǔ)用失誤論文11-23

探析公示語(yǔ)英譯中的語(yǔ)用失誤03-19

淺析公示語(yǔ)英譯中的語(yǔ)用失誤03-19

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频