淺析漢語(yǔ)詞匯與漢民族文化心理
摘要:漢語(yǔ)是漢民族共同創(chuàng )造和使用的一種語(yǔ)言,在其產(chǎn)生、發(fā)展和變革的過(guò)程中深深地帶上了漢民族文化心理的烙印,漢民族傳統的思維心理、文化心理已不自覺(jué)地滲透到漢語(yǔ)中。今天,我們分析漢語(yǔ)的詞匯在漢民族文化中的體現的鮮明的民族精神和民族文化心理。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)詞語(yǔ) 漢民族 文化心理
語(yǔ)言是文化的符號,不同民族的語(yǔ)言記錄反映了不同民族的文化風(fēng)貌。漢語(yǔ)是世界上最古老的語(yǔ)言之一,它對促進(jìn)漢民族文化的發(fā)展做出了巨大的貢獻。其中詞匯能夠最明顯的反應時(shí)代的變化,詞匯自它產(chǎn)生的那一刻起,便包含著(zhù)深刻而豐富的文化信息。詞匯是人類(lèi)認識成果的反映和體現,因而總是反映著(zhù)人們在認識過(guò)程中的心理特點(diǎn)。漢語(yǔ)的詞匯大多是復合詞構詞法組成的詞語(yǔ),雙音節詞占優(yōu)勢,體現表現出漢民族獨特的文化心理以及審美心態(tài)。本文便是從漢語(yǔ)詞語(yǔ)來(lái)談?wù)劃h民族的文化心理。
一、漢語(yǔ)詞語(yǔ)表達的倫理觀(guān)念
中國經(jīng)歷了幾千年的封建社會(huì ),其中倫理觀(guān)念是漢民族傳統心理文化的重要組成部分,這些倫理觀(guān)念中有等級觀(guān)念、尊卑心理、重血統、重親疏等傳統的觀(guān)念意識。這種傳統的倫理觀(guān)念包含在漢民族的傳統文化之中。
(一)漢語(yǔ)詞匯反應漢民族的等級觀(guān)念
漢民族由于長(cháng)期受封建倫理觀(guān)念和皇權至上思想的影響,形成了根深蒂固的尊卑分明、貴賤有序的觀(guān)念。這種封建倫理等級觀(guān)念,在漢語(yǔ)的詞序結構上最有反映,雙音節并列合成詞的詞素序列中表示尊敬的詞素在前面,表示卑下的在后;表示長(cháng)者的詞素在前,幼者在后;表示男性在前,女性在后;表示褒義在前,貶義在后;表示重要的語(yǔ)素在前,次要的在后;表示大者在前小者在后等等。這種表示尊卑等級觀(guān)念的并列合成詞的語(yǔ)素序列,形成了一條約定俗成的構詞規律。例如:反映社會(huì )人際關(guān)系的合成詞:君臣、后妃、臣民等;表示事物關(guān)系的并列合成詞:勝負、勝敗、興亡、文武等。
(二)詞匯反映的男尊女卑觀(guān)念
封建倫理觀(guān)念中,男尊女卑、重男輕女的思想在詞匯中也有反映。如在有關(guān)男女的詞語(yǔ)中,在詞序順序中總是男在前面,女在后面。例如夫妻、夫婦、男女、父母等;封建倫理道德要求婦女要“三從四德”,所謂“三從”即“未嫁從父,出嫁從夫,夫死從子”。所以婦女在家庭中是沒(méi)有任何地位的在社會(huì )上更是最底層。團此,古代婦女常自稱(chēng)“奴家、賤妾、卑妾”等。
二、詞匯的運用與漢民族的中庸思想
在封建社會(huì ),儒家思想一直占據著(zhù)主導地位,因此漢民族的一個(gè)重要的傳統觀(guān)念便是是受儒家思想影響的中庸和諧思想,也稱(chēng)為中庸之道。提倡中和、和諧的思想所謂中庸之道,就是主張為人處世要采取公正不阿、公正和諧的公允態(tài)度。反對“過(guò)猶不及”或固執一端而失之于偏激、片面的思想和作法。中庸之道的思想貫穿于社會(huì )人際交往之中,主要表現在:對人要有雍容恭順的態(tài)度、和平溫良的風(fēng)度和謙和忍讓的性格;反對待人處事感情沖動(dòng),主張對任何事不走極端,提倡一切要“公允和諧”。對自己則主張“克己自足”,認為人性本身可以自足而完善,可以自我凈化,強調“克己復禮”?傊,要事事克制自己的欲望和感情,通過(guò)心靈的凈化,從主觀(guān)上可以消除各種矛盾。這種儒、道、佛三位統一的文化思想觀(guān)念,形成了中華民族的傳統的“中庸”處世的哲學(xué)。
漢語(yǔ)中有大量表現中庸的詞匯:息事寧人、過(guò)猶不及、適可而止、克己奉公、隨遇而安、安分守己、知足常樂(lè )、和衷共濟、不大不小、不偏不倚、不快不慢、不文不火等等。
三、漢語(yǔ)詞匯反映的漢民族貴和諧、重有序、重社會(huì )的心理
在幾千年的歷史中,中國基本上是統一的,即便是分裂時(shí)期,那也是及其短暫的。中國的歷史傳統形成了漢民族文化中的和諧統一的心理。比如說(shuō),人們堅守著(zhù)“和為貴”、“和衷共濟”、“天時(shí)地利人和”等準則。西方倫理觀(guān)念認為,人在本質(zhì)上是平等的,但人的能力有先天差異,強者能夠做他們有權做的一切,弱者只能接受他們必須接受的一切,因此它主張通過(guò)競爭去決定每個(gè)人的社會(huì )中的地位、權力和利益。因此西方人的觀(guān)念是 “天賦人權”、“自由平等”等。中國人在人際交往的過(guò)程中講究有序交往,中國傳統的倫理觀(guān)念認為人有高、低、貴、賤之分,這種等級是生來(lái)就有的,例如君臣、父子、夫妻、長(cháng)幼的差別等級是永恒、不可改變的。因此,例如在表示親戚的詞語(yǔ)是相當的多,充分體現了中國人的這種倫理觀(guān)念對漢語(yǔ)的影響。另外漢族人在說(shuō)話(huà)的時(shí)候偏愛(ài)用集體的字眼來(lái)表達自己的觀(guān)念,例如常常將“我”常常改用復數“我們”、“我們認為”、“在我們看來(lái)”,其實(shí)是“我認為”、“在我看來(lái)”的意思。有時(shí)候明明該說(shuō)你們該怎樣做的時(shí),偏偏選用“我們”、“大家”等類(lèi)似的字眼,因為這樣說(shuō)話(huà)更加有渲染力,聽(tīng)者會(huì )為之感動(dòng)。漢族人用語(yǔ)委婉,使用“人家”以回避“我”,如“我不想走,你偏要我走”常說(shuō)成“人家不想走,你偏要人家走嘛!”由此可見(jiàn),重社會(huì )對漢語(yǔ)詞匯的影響。這些均體現了漢民族獨特的文化心理。
四、漢語(yǔ)詞匯反映的漢民族的講情面、謙虛謹慎的文化心理
漢民族在人際交往中極重人情,愛(ài)面子,在表達語(yǔ)言的時(shí)候力求措辭有度、不偏不向、適度得體的,在詞語(yǔ)表達上表現為含蓄、婉轉、模糊,形成漢民族言語(yǔ)表達上的獨有文化模式。漢語(yǔ)民族在人際交往中提倡“以仁愛(ài)之心示人”,“以寬恕之心對人”,就是對別人要有仁愛(ài)之心,要關(guān)心愛(ài)護別人,對別人的錯誤過(guò)失要原諒、理解,少計較或不計較。俗語(yǔ)道“樹(shù)有皮,人有臉”, “打人不打臉,罵人不揭短”,少得罪人。如我們常見(jiàn)的批評,漢民族的心理是即要達到目的,又要讓對方接受,并給他留面子,在表達上就常用含蓄婉轉的方式,先表?yè)P或肯定成績(jì),然后再轉折。漢民族較之于西方人性格內向、穩重、含蓄,在西方注重突出個(gè)人及個(gè)人價(jià)值,而漢民族傳統觀(guān)念是重社會(huì )、重集體,突出一個(gè) “和諧”,不突出個(gè)人,涉及個(gè)人則習慣于含蓄或婉轉表達。一篇文章明明是個(gè)人見(jiàn)解,但習慣上要謙稱(chēng)“我們認為”。個(gè)人取的成績(jì),常說(shuō)領(lǐng)導的支持,集體的力量。漢民族不突出自我的心理,含蓄婉轉的表達模式,形成了交際中內容豐富的客套話(huà),寒暄語(yǔ)。干某件事明明準備得很充分,但要講準備不足,請大家多多指教等等。
由于每個(gè)民族都有自己獨特的歷史,所以產(chǎn)生的文化心理就會(huì )不一樣。這些差異主要反映在人們交際過(guò)程中的習慣和詞匯的運用上。通過(guò)以上的論述,我們明白了漢民族文化心理和漢語(yǔ)詞匯顯然是息息相關(guān)的。我們認為:不同民族由于歷史背景、地理生理等的不同形成了各自的文化心理,并以此影響到了語(yǔ)言中的詞匯以及詞匯運用。
參考文獻:
[1]邢福義.文化語(yǔ)言學(xué)[M].湖北教育出版社.1994.
[2]劉叔新.漢語(yǔ)描寫(xiě)詞匯學(xué)[M].商務(wù)印書(shū)館.1990.
[3]陳建民.中國語(yǔ)言與中國社會(huì )[M].廣州:廣東教育出版社.1999.
[4]羅常培.語(yǔ)言與文化[M].北京:語(yǔ)文出版社.1989/1996.
【淺析漢語(yǔ)詞匯與漢民族文化心理】相關(guān)文章:
漢語(yǔ)詞匯與漢民族文化心理11-22
淺析對外漢語(yǔ)初級階段詞匯教學(xué)策略12-08
淺析俄語(yǔ)基礎知識與了解俄羅斯民族文化之聯(lián)系03-28
淺析大學(xué)生的職業(yè)心理03-28
- 相關(guān)推薦