激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

跨文化交際論文

時(shí)間:2023-06-26 00:54:23 文化藝術(shù) 我要投稿

關(guān)于跨文化交際論文(通用6篇)

  論文常用來(lái)指進(jìn)行各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學(xué)術(shù)研究成果的文章,簡(jiǎn)稱(chēng)之為論文。它既是探討問(wèn)題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的一種手段,又是描述學(xué)術(shù)研究成果進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的一種工具。它包括學(xué)年論文、畢業(yè)論文、學(xué)位論文、科技論文、成果論文等。下面是小編精心整理的關(guān)于跨文化交際論文,歡迎大家分享。

關(guān)于跨文化交際論文(通用6篇)

  跨文化交際論文 篇1

  【摘要】

  在全球經(jīng)濟一體化發(fā)展的背景下,跨文化交際逐漸的呈現出全球化趨勢。在跨文化交際中,不同的國家及民族之間價(jià)值所體現的差異性很容易給雙方交流帶來(lái)障礙,為此,對這種差異性進(jìn)行研究,有助于不同文化背景的人在跨文化交際中避免或減少誤解和沖突,本文以中美價(jià)值觀(guān)為例,對這兩種價(jià)值觀(guān)產(chǎn)生的文化差異進(jìn)行對比分析,以利于更好的了解中美價(jià)值觀(guān),促進(jìn)中美跨文化交際。

  【關(guān)鍵詞】

  跨文化交際的論文

  一、引言

  隨著(zhù)我國經(jīng)濟等諸多方面的日益強大及全球一體化經(jīng)濟的發(fā)展,與其他國家之間的交流和聯(lián)系也越來(lái)越密切,但由于不同的國家和不同的民族有著(zhù)各自不同的文化背景和價(jià)值觀(guān),當進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí),中美兩國作為東西方文化代表,常常會(huì )出現交際阻礙和文化沖突。最直接的方式是介紹兩國的文化差異和文化習俗。但自Cluc khohn(1961)等人提出了“價(jià)值標準”的概念之后,人們逐漸的開(kāi)始認識到了解中美兩國之間的文化差異仍然無(wú)法避免跨文化交際障礙。莊恩平(1997)提出將了解雙方的價(jià)值觀(guān)作為促進(jìn)跨文化交際順利開(kāi)展的主要因素。為此,目前的形勢需要我們關(guān)注西方文化價(jià)值觀(guān)同時(shí),也應該對比的對我國的文化價(jià)值觀(guān)進(jìn)行了解和研究,這也是成功進(jìn)行跨文化交際的有效方式。

  二、跨文化交際視閾下中美價(jià)值觀(guān)的對比分析

  Hofstede(1980)認為“價(jià)值觀(guān)是跨文化交際的核心,支配并且決定著(zhù)人們的態(tài)度、信念及行為!笨缥幕浑H是各國經(jīng)濟、政治等諸多方面發(fā)展的共同需要,其復雜性來(lái)源各國文化的差異性、多樣性和多元性。文化決定了每個(gè)國家的價(jià)值觀(guān),而價(jià)值觀(guān)又是道德的基礎。Okabe(1983)也認為“跨文化交際是否成功取決于雙方文化價(jià)值觀(guān)的差異。而了解這種差異性能夠極大程度的幫助雙方更好的進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)。1.宏觀(guān)對比。(1)中國的集體主義和美國的個(gè)人主義。胡文仲(1993)指出“文化的核心價(jià)值是觀(guān)念,而價(jià)值觀(guān)并不是憑空產(chǎn)生的,它的產(chǎn)生與發(fā)展與歷史和文化傳統分不開(kāi)!痹诓煌奈幕尘跋碌闹忻纼蓢兄(zhù)其各自的價(jià)值觀(guān)念,這也是造成跨文化交際障礙的主要因素。由于受到中華五千年歷史的影響和熏陶,中國比較崇尚“集體主義”,提倡凡是都必須以國家、社會(huì )和家庭的利益為先,人們的言行舉止必須遵從社會(huì )界定的規矩,只有極少部分的人能有勇氣表達自己的意愿和不同的意見(jiàn),都希望生活在融洽和諧的社會(huì )環(huán)境中。

  而在美國人的生活中“個(gè)人主義”扮演著(zhù)非常重要的角色,他們非常崇尚自我意愿和個(gè)性化發(fā)展,這種特性在進(jìn)行跨文化交際中表現的尤為顯著(zhù),美國人往往會(huì )表達出強烈的自信和肯定,并且在表達觀(guān)點(diǎn)時(shí),喜歡標新立異和獨辟蹊徑,希望能夠別具一格。他們在生活中追求個(gè)性自由和個(gè)人享受,自由的抒發(fā)自我意志和發(fā)展自我思想。這種差異在跨文化交際中表現為,中國人認為在公眾場(chǎng)合自由的發(fā)表觀(guān)點(diǎn)是“對人”的產(chǎn)物,很容易引起一些不必要的誤會(huì ),而美國人認為即使在交際時(shí)爭論的面紅耳赤,也僅僅是“對事”的產(chǎn)物。(2)中國的“和”、“穩”和美國的“爭”、“變”?鬃拥摹墩撜Z(yǔ)》中有講“以和為貴”!睹献庸珜O丑下》中也有說(shuō)到“天時(shí)不如地利,地利不如人和”。由于受到這些傳統思想的影響,中國人自古以來(lái)就非常崇尚“萬(wàn)事和為貴”,在交際中往往給人一種和睦和氣、謙恭溫順的形象,同時(shí),在“知足常樂(lè )”思想的影響下,中國人即使在遭遇困境時(shí)也能苦中作樂(lè )和泰然處之,由此可見(jiàn),這種安于現狀的思想讓中國人缺乏了主動(dòng)競爭的意識,表現在行為上比較保守,不愿冒險和拼搏,比較喜歡從事穩定的職業(yè),容易產(chǎn)生滿(mǎn)足的心理。相比之下,僅有兩百多年歷史的美國卻已然成為世界超級大國,美國人勇敢、愛(ài)好自由并且重視競爭,他們很難滿(mǎn)足于現狀,希望能夠通過(guò)不斷的奮斗和嘗試來(lái)獲取更大的發(fā)展和達到更高的`目標。這種積極的心態(tài)和強烈的競爭意識與中國人知足常樂(lè )和安于現狀的思想有著(zhù)顯著(zhù)的差異。2.微觀(guān)對比。

  (1)工作觀(guān)對比。對于具有東方特色的中國和具有西方特征的美國來(lái)說(shuō),其工作價(jià)值觀(guān)具有顯著(zhù)的差異。中國的“集體主義”思想讓每個(gè)中國人都有著(zhù)比較強的集體意識,很多人在工作過(guò)程中,都會(huì )將其單位、團體看作是一個(gè)大集體,而在這個(gè)集體中穩定的發(fā)展是大部分中國人一生的追求。與之相反,激進(jìn)和崇尚自由發(fā)展的美國人,喜歡在變化中尋求進(jìn)步,因此,他們頻繁的變化工作職位和環(huán)境,他們希望能夠將自身的潛能充分的發(fā)揮出來(lái),在不斷變化的工作中挑戰自我、發(fā)展自我和改變自我,只有這樣,內心才能得到滿(mǎn)足。受到以儒家思想為核心的中國傳統文化的影響,中國人歷來(lái)主張“自卑而尊人”、“尊卑有別”等,這樣人和人之間在進(jìn)行交際時(shí)必然會(huì )受到各自工作職位的制約,下級見(jiàn)到上級要主動(dòng)的打招呼,在向上級匯報時(shí),即使自己的見(jiàn)解確實(shí)比較全面和透徹,但在說(shuō)話(huà)時(shí)也會(huì )適當的補充一句“請指正”、“請幫助”,以表示對上級的尊重,否則就是“失禮”。為此,這也造就了中國人具有比較固定的人際關(guān)系網(wǎng),其中領(lǐng)導與員工、上司與下屬之間的上下級關(guān)系涇渭分明。而在美國,他們在工作交際中與中國人不同,更加注重強調人與人之間的平等,即使是上下級關(guān)系也往往會(huì )處于平等的地位。在美國不同職位的人、師生之間都無(wú)尊卑之別,他們的工作、語(yǔ)言及行為中無(wú)處不體現著(zhù)這種平等觀(guān)念。這就使得美國人在進(jìn)行交際時(shí),較少拘謹,而且在打招呼時(shí),無(wú)論對方的地位和身份,都可以直呼其名或是用“Hello”表示問(wèn)候。在工作過(guò)程中可以毫無(wú)顧忌的直言不諱,非常的坦率,無(wú)所謂面子,這與中國人是截然不同的。

  (2)歷史觀(guān)對比。具有悠久歷史的中國注重“以史為鑒”、“前事不忘,后事之師”、“利者沿之,弊者革者”,在歷史價(jià)值觀(guān)方面,中國非常的重視歷史。在做出新的決策和計劃新事情時(shí),往往會(huì )以此前的資料和數據作為依據和參考,在中國,有著(zhù)豐富經(jīng)驗、社會(huì )閱歷的人都會(huì )受到人們的尊重。而作為僅有幾百年歷史年輕的美國來(lái)說(shuō),美國人更加注重的是對未來(lái)的憧憬和把控,他們關(guān)注的并不是遙不可及的未來(lái),而是能夠在短時(shí)間內就能實(shí)現的未來(lái),為此,美國人在做事時(shí)很少會(huì )向歷史看,因為他們堅信未來(lái)是想著(zhù)更加美好的方向發(fā)展,過(guò)去的歷史則并不是重要的。在美國,具有豐富經(jīng)驗和年長(cháng)的人不一定會(huì )受到人們的敬仰,而一些敢闖、敢拼的年輕企業(yè)家卻備受人們推崇。因而,在跨文化交際中,他們難以理解中國人對傳統文化和悠久歷史的尊重,而中國人也同樣無(wú)法理解美國人對歷史和傳統的漠視。

  (3)時(shí)間觀(guān)對比。1959年,跨文化交際學(xué)的奠基者愛(ài)德華霍爾在其著(zhù)作《無(wú)聲的語(yǔ)言》中將人們的時(shí)間分為兩種:?jiǎn)蜗蛴嫊r(shí)制和多向計時(shí)制。根據這種思想劃分,中國人的時(shí)間觀(guān)屬于多向計時(shí)制度,他們通常將時(shí)間看成是比較分散的,并且能在相同的時(shí)間內同時(shí)做不同的事情;而美國人非常守時(shí),習慣于在規定的時(shí)間內逐步的完成任務(wù),屬于單向計時(shí)制。在跨文化交際過(guò)程中,如果忽視了中國人和美國人不同的時(shí)間觀(guān)念差異問(wèn)題,將會(huì )引起交際障礙甚至是矛盾與損失。在正式場(chǎng)合和非正式場(chǎng)合中,中國人和美國人對待時(shí)間的態(tài)度也是完全不同。在中國,參加會(huì )議或是做客,通常都會(huì )早到以表示對所要見(jiàn)人員的一種尊重,然而,在美國,醫生可以讓病人等很長(cháng)時(shí)間,但護士則不可遲到;召開(kāi)會(huì )議時(shí),老板可以遲到,但是作為秘書(shū)則不可以遲到。而且美國人通常不習慣看到客人提前到來(lái),同時(shí)在社會(huì )活動(dòng)中,美國人認為事先預約是有禮貌的,如果美國人在宴會(huì )或晚會(huì )快開(kāi)始的最后一刻才被通知,他們會(huì )認為自己沒(méi)有受到應有的尊重,無(wú)論這個(gè)邀請多么有吸引力他們也會(huì )拒絕。因為,沒(méi)有事先的預約,這樣就打亂了他們的時(shí)間表,是不受歡迎的。

  三、結語(yǔ)

  經(jīng)濟全球化發(fā)展使得不同語(yǔ)言和文化背景人們間的聯(lián)系越來(lái)越密切。隨著(zhù)文化交流的深入和日益頻繁,人們開(kāi)始意識到溝通和對外國文化價(jià)值標準的全面認識在跨文化交際中有著(zhù)深遠的影響。中美兩國在跨交際活動(dòng)中產(chǎn)生文化沖突,歸根結底是兩國的文化價(jià)值觀(guān)差異而造成的?梢(jiàn)了解中美文化價(jià)值觀(guān)差異,是促進(jìn)兩國進(jìn)行跨文化交際的需要,也是我國社會(huì )主義精神文明建設的需求。為此,文中我們從宏觀(guān)和微觀(guān)兩方面對中美價(jià)值觀(guān)進(jìn)行了對比研究。在宏觀(guān)方面,中國崇尚高度統一和高度服從的集體主義思想,推崇以和為貴,喜愛(ài)穩定的生活,而美國崇尚以自主為意識主流的個(gè)人主人思想,喜愛(ài)挑戰與競爭,這種中國文化的群體意識和美國文化的個(gè)體意識成為中美兩國進(jìn)行跨文化交際障礙和沖突的主要因素;在微觀(guān)方面,中美兩國在工作價(jià)值觀(guān)、歷史價(jià)值觀(guān)和時(shí)間價(jià)值觀(guān)等方面存在顯著(zhù)的差異,了解這些差異有易于理解文化如何以不同的方式在跨文化背景下進(jìn)行交流的。

  Berry等人(1997)提出“當兩種文化發(fā)生沖突時(shí),主導地位不強的文化中成員可以選擇吸收新文化、抵觸新文化、雙重文化主義和抵觸兩種文化!痹诳缥幕浑H過(guò)程中,我們在面對中美價(jià)值觀(guān)差異時(shí),應該用全面的、發(fā)展的觀(guān)點(diǎn)看待問(wèn)題,維護我國優(yōu)秀傳統文化的同時(shí),正確的汲取西方文化精華。為此,開(kāi)展跨文化交際視閾下中美價(jià)值觀(guān)的對比研究,有利于認知與把握中美兩國價(jià)值觀(guān)的差異性,有效的預測對方的交際行為,為跨文化交際奠定了溝通的基礎,及時(shí)避免或是減少跨文化交際中的障礙及沖突。中美雙方在堅持兩國各自?xún)r(jià)值觀(guān)的同時(shí),還應該充分了解與尊重對方的價(jià)值觀(guān),進(jìn)而促進(jìn)中美之間更好的進(jìn)行跨文化交際。

  跨文化交際論文 篇2

  一、文化

  文化一詞起源于拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現人類(lèi)改造自然的意義,屬于物質(zhì)生活活動(dòng)范疇。后被引申為人類(lèi)改造自我的意義,包含技能的練習、性情和品德的陶冶、教養等方面,屬于精神生活范疇。英國學(xué)者泰勒認為“文化包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會(huì )成員的人所具有的其他一切能力與習慣”。我國的哲學(xué)家、社會(huì )學(xué)家、人類(lèi)學(xué)家、歷史學(xué)家以及語(yǔ)言學(xué)家都對文化的定義進(jìn)行不斷的探討,綜合各個(gè)領(lǐng)域學(xué)者對文化的理解,文化屬于一種社會(huì )現象,是人類(lèi)在長(cháng)期創(chuàng )造過(guò)程中形成的產(chǎn)物;同時(shí),文化承載了歷史,是一種歷史現象?傮w來(lái)說(shuō),文化可以傳承一個(gè)國家或者民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統習慣、生活方式、思維方式、行為規范、價(jià)值觀(guān)念、文學(xué)藝術(shù)等,是人與人在交流過(guò)程中能夠傳承的一種意識形態(tài)。文化可被分為物質(zhì)文化層、制度文化層、行為文化層和心態(tài)文化層。物質(zhì)文化是一種顯性文化,包括人類(lèi)創(chuàng )造的各種物質(zhì)文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態(tài)文化屬于隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類(lèi)在制度文化和心態(tài)文化的作用下,借助物質(zhì)文化所進(jìn)行的日常行為。

  二、跨文化交際

  跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)行為。言語(yǔ)交際是指人與人之間以語(yǔ)言為形式的交流,非言語(yǔ)行為交際則指以語(yǔ)言以外的形式如體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)、環(huán)境語(yǔ)等進(jìn)行的人與人之間的交際。言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際都可傳遞一定的信息,目的是交流。經(jīng)濟的快速發(fā)展促使國與國之間的經(jīng)濟貿易往來(lái)頻繁化,這就需要涉外部門(mén)的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來(lái)在我國出現越來(lái)越多的外企,這首先要求在外企的工作人員了解該企業(yè)文化以便工作順利進(jìn)展;與外企有往來(lái)的人員也要懂得相關(guān)的'文化知識,以避免文化不同導致的交際不暢。再者,互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展,人們可以足不出戶(hù)地欣賞國外影視資料,以及與外國友人探討學(xué)術(shù),一定的跨文化交際能力已經(jīng)成為衡量復合型人才的標準之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在于了解本族語(yǔ)言和目標語(yǔ)言的文化差異,避免由于文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化沖突,最終導致交際失誤。

  三、中西方文化差異

  西方文化的科學(xué)性比較強,而中國文化的科學(xué)性相對較弱,這就導致西方人的思維軌跡感比較清晰。由于不同的民族具有不同的物質(zhì)文化、行為文化和心態(tài)文化,因此所呈現出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對比研究?jì)r(jià)值的一個(gè)領(lǐng)域。

 。ㄒ唬┪幕鹪

  古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎上發(fā)展起來(lái)的一系列文化,屬于歐洲傳統文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同創(chuàng )建起來(lái)的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構成了西方文化。當今社會(huì )提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經(jīng)濟、政治等領(lǐng)域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發(fā)達國家也被列入“西方國家”。古老的東方文化是一個(gè)相對的地理概念,國際上普遍認為地處歐洲以東的國家所具有的文化是東方文化。隨著(zhù)社會(huì )的不斷發(fā)展,文化被賦予了政治經(jīng)濟的內涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區的歷史傳統文化。而中國文化則是東方文化的精髓所在。

 。ǘ┲笇枷

  西方文化的指導思想可以追溯到文藝復興時(shí)期。文藝復興時(shí)期倡導的是人文主義,崇尚個(gè)人英雄主義。文藝復興時(shí)期的價(jià)值觀(guān)認為優(yōu)勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強者會(huì )被重用。這種指導思想體現在西方文化上則是鮮明的人權主義,追求個(gè)人利益最大化。中國文化的指導思想形成于儒家思想。在中國古老的封建社會(huì )歷史進(jìn)程中,儒家思想的地位從未被動(dòng)搖,且一直控制著(zhù)中國人民的思維方式。這種指導思想體現在中國文化上表現為中國人謙虛和謹慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現。這種文化氛圍下,人們認為群體利益至高無(wú)上。

 。ㄈ┬纬蛇^(guò)程

  西方文化的發(fā)展經(jīng)歷了由神學(xué)到哲學(xué),最終到科學(xué)的過(guò)程。西方的神學(xué)并沒(méi)有很深刻的思想,它倡導以敬仰美好的神來(lái)凈化心靈。西方的神學(xué)不會(huì )影響國家的政治和經(jīng)濟。西方神學(xué)具有不排外性,作用在文化上促使西方物質(zhì)文化的產(chǎn)生,帶來(lái)了西方工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟發(fā)展的意識。中國文化也是建立在神學(xué)基礎上的。但是中國的神學(xué)是建立在深刻的經(jīng)學(xué)的基礎上的,具有很強的精神理念指導作用,對于政治經(jīng)濟有著(zhù)深遠的影響。中國神學(xué)具有強烈的排外性,導致中國文化排斥物質(zhì),阻礙了工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟發(fā)展。這就是中國文化具有精神性,而西方文化偏向物質(zhì)性的原因。

 。ㄋ模┍憩F形式

  基于以上不同因素,中西方在一些表達形式上具有強烈的反差。英語(yǔ)是世界通用語(yǔ)言,我們主要研究說(shuō)英語(yǔ)的國家和中國的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由于舊社會(huì )和新中國成立初期我國經(jīng)濟不發(fā)達,普通百姓常常饑腸轆轆,因此,中國人習慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國三面環(huán)海,其特殊的地位環(huán)境導致英國人經(jīng)常以談?wù)撎鞖忾_(kāi)始聊天。美國是一個(gè)多民族國家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國是一個(gè)艱辛的過(guò)程,因此美國人見(jiàn)面會(huì )先問(wèn)“howareyou”。在聊天內容上也存在很大差異;趥(gè)人主義思想指導,大部分西方人更重視隱私權。中國人經(jīng)常問(wèn)的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會(huì )被視為侵犯了隱私權令人費解。中西方時(shí)間觀(guān)念差異很大。中國佛教傳遞輪回、因果等,這導致中國人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線(xiàn)性思維方式。最直接的表現之一就是表述時(shí)間和地點(diǎn)上的區別,中國人會(huì )由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現側重點(diǎn)不同。

  四、結語(yǔ)

  中西方文化差異不僅僅體現在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規避的存在,同時(shí)是跨文化交際的核心內容。只有對文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對跨文化交際的研究任重道遠,中西方文化差異對比僅僅是打基礎階段。

  跨文化交際論文 篇3

  論文摘要:

  我國加入WTO后,將逐漸融入國際社會(huì ),參與國際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問(wèn)題。而跨文化交際的實(shí)現,主要在于了解異國文化與本國文化的不同點(diǎn)并具備一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力。本文主要探討這方面的問(wèn)題。

  論文關(guān)鍵詞:

  跨文化交際文化差異外語(yǔ)能力

  人類(lèi)社會(huì )進(jìn)人21世紀后,隨著(zhù)科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會(huì )。在國際化社會(huì )環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們日常生活、工作和學(xué)習的重要組成部分?缥幕浑H的實(shí)現一般是通過(guò)兩方面來(lái)完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點(diǎn),擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說(shuō)會(huì )道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力?缥幕浑H的實(shí)現,實(shí)質(zhì)上主要就是通過(guò)語(yǔ)言交流這一重要交際手段完成的。如果一個(gè)人有著(zhù)豐富的異國文化知識,但其外語(yǔ)語(yǔ)言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過(guò)程中話(huà)語(yǔ)信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實(shí)現的。反之,如果有著(zhù)較強的外語(yǔ)語(yǔ)言應用能力,但卻不了解異國文化特點(diǎn),沒(méi)有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見(jiàn),文化理解能力與語(yǔ)言運用能力是跨文化交際過(guò)程中密不可分的有機整體。語(yǔ)言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過(guò)來(lái)又可以促進(jìn)語(yǔ)言的豐富和完善。

  我國加入世貿組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實(shí)現與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務(wù)。所有這一切的實(shí)現,都需要進(jìn)行跨文化交際,都離不開(kāi)跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。

  一、深刻認識中西文化的差異

  文化的定義是由英國人類(lèi)學(xué)家泰勒(E.B.Tylor)最先提出的。廣義上是指人類(lèi)社會(huì )歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng )造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會(huì )、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實(shí)現跨文化交際,就要了解、區別中西文化的不同,就要在學(xué)習語(yǔ)言的同時(shí),重視不同文化的學(xué)習。這是實(shí)現跨文化交際的基本前提。

  中西文化在文化背景、風(fēng)俗習慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著(zhù)不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的`傳統文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現代文化,基督文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現。

  (一)文化背景差異

  中華民族自古以來(lái)培養了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過(guò)程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實(shí)學(xué)無(wú)需自吹自擂;往往提倡“滿(mǎn)招損,謙受益”。西方人則往往習慣于展示自我,以個(gè)人為本位。習慣于表現自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個(gè)人和集體關(guān)系上,中華民族向來(lái)主張把集體放在首位,提倡團結就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調個(gè)人的一個(gè)方面超過(guò)了集體方面,特別是美國文化往往倡導個(gè)人主義。有著(zhù)“自助者,天助也”,“要敗事,找幫手”等說(shuō)法。

  (二)風(fēng)俗習慣差異

  當別人贊美你時(shí),中國人的習慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽(tīng)到對他們的贊美時(shí),首先會(huì )說(shuō)“謝謝,”(Thank you or glad to hear that),如有不同看法時(shí),可再用“但是,”(but一)來(lái)轉折。還有,中國人認為一些可以公開(kāi)詢(xún)問(wèn)的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個(gè)人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。

  (三)宗教信仰差異

  中國與西方也有著(zhù)各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語(yǔ)言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(Buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類(lèi)問(wèn)的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以基督(Chifstianty)文化為主,其影響最大。許多節日都與基督有關(guān),如圣誕節(Christmas),感恩節(hTanks giving Day),等等。

  (四)思維方式差異

  思維方式主要是在社會(huì )實(shí)踐中形成的,因此,也常常滲透在社會(huì )的各個(gè)領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著(zhù)很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會(huì )發(fā)展的道路不一樣造成的。長(cháng)期的農業(yè)社會(huì )和小農經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習慣于“三思而后行”,西方人則往往直來(lái)直去。我們的哲學(xué)思想強調綜合,西方的哲學(xué)思想強調的是分析。這就形成了側重整體思維和個(gè)體思維的差異。

  從上面幾例我們可以看出,在未來(lái)的社會(huì )發(fā)展中,沒(méi)有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會(huì )遇到障礙。但是,異國文化知識只是實(shí)現跨文化交際的一個(gè)前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個(gè)重要條件,那就是外語(yǔ)語(yǔ)言能力。

  二、加強外語(yǔ)語(yǔ)言聽(tīng)說(shuō)能力培養

  語(yǔ)言是交際的最主要的手錢(qián),是一個(gè)理想的語(yǔ)言使用者對語(yǔ)言種種規則的了解。語(yǔ)言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z(yǔ)言知識”,這是美國語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基于上個(gè)世紀50年代提出的。語(yǔ)言能力指運用語(yǔ)言知識進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等語(yǔ)言活動(dòng)的能力。語(yǔ)言能力的形成,就是語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯的知識在學(xué)習者大腦內在化的結果?缥幕浑H語(yǔ)言能力(外語(yǔ)語(yǔ)言能力),就是與不同國家、社會(huì )文化集團成員交往時(shí),能夠得體地解決說(shuō)什么、怎么說(shuō),和做什么、怎么做的問(wèn)題的能力。這一能力是后天習得的,是經(jīng)過(guò)刻苦努力實(shí)踐取得的。

  在跨國文化交際過(guò)程中,如果說(shuō)話(huà)者語(yǔ)言能力欠缺,語(yǔ)言失準,表達不當,詞不達意,話(huà)語(yǔ)結構混亂,就會(huì )造成交際過(guò)程中話(huà)語(yǔ)信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實(shí)現,不但達不到我們預期的交際目的,有時(shí)還會(huì )引起一些誤解,導致交際中斷或失敗。

  因此.我們要想實(shí)現跨文化交際,滿(mǎn)足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養,即外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養。

  外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養,主要是通過(guò)課堂教學(xué)途徑完成的。從上個(gè)世紀80年代我國實(shí)行改革開(kāi)放政策后,我們國家一直十分重視外語(yǔ)能力的培養。外語(yǔ)課程從小學(xué)連續開(kāi)到中學(xué)、大學(xué),在大學(xué)里又連續開(kāi)四個(gè)學(xué)期,其課程開(kāi)設長(cháng)度本身就說(shuō)明了這一點(diǎn),但也同時(shí)說(shuō)明外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養不是短時(shí)間的事情,學(xué)習外語(yǔ)語(yǔ)言是有一定難度的。我國現在各級各類(lèi)大學(xué)每年培養出的許多具有外語(yǔ)能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設、對外交流的主力軍,在各種涉外活動(dòng)中發(fā)揮著(zhù)重要作用,擔當著(zhù)重任,這說(shuō)明我們的外語(yǔ)課堂教學(xué)成績(jì)是很大的。

  但是,外語(yǔ)能力與外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力是有區別的。外語(yǔ)能力的概念是籠統的、廣泛的;可以包括書(shū)寫(xiě)能力,文字翻譯能力,及語(yǔ)言交際能力。本文所述的外語(yǔ)語(yǔ)言能力,系指口語(yǔ)交際能力。多年來(lái),盡管我們的大學(xué)培養出了許多具有外語(yǔ)能力的各種專(zhuān)業(yè)人才,我們在專(zhuān)業(yè)人才的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養方面還有許多不盡人意的地方。我國學(xué)生目前的跨文化語(yǔ)言交際能力仍然有待提高。許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),并通過(guò)了大學(xué)英語(yǔ)四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語(yǔ)能力,但外語(yǔ)語(yǔ)言應用能力仍然很差。有人在口語(yǔ)交流中甚至回答不了外國人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡(jiǎn)單的口語(yǔ)問(wèn)題,原因在于學(xué)生不知如何用英語(yǔ)表達“饅頭和稀飯”的詞語(yǔ)。這與上個(gè)世紀80年代有人托?荚嚦煽(jì)很高,在國外餐館卻不會(huì )要一杯咖啡的事情是一樣的,但時(shí)間卻已經(jīng)過(guò)去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進(jìn)人跨文化交際全球化時(shí)代,從現在起就必須重視加強外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養,即跨文化交際能力的培養,否則,我們將落后于時(shí)代。

  那么.如何加強學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養,即口語(yǔ)交際能力培養呢?筆者以為我們可以在現有課堂教學(xué)基礎上進(jìn)行如下改革嘗試。

  (一)加強課堂互動(dòng),重視口語(yǔ)交際能力

  我們應該充分認識到學(xué)生現在的外語(yǔ)口語(yǔ)交際能力水平及新形勢的要求,在現有的條件下,爭取在課堂教學(xué)中給學(xué)生創(chuàng )造更多地外語(yǔ)環(huán)境,讓學(xué)生課堂上有說(shuō)外語(yǔ)的機會(huì ),以便充分調動(dòng)學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動(dòng),提高學(xué)生的外語(yǔ)口語(yǔ)能力。

  (二)改革課程設置,增加口語(yǔ)課時(shí)

  我們應該調整目前的課程設置,適當地增加外語(yǔ)口語(yǔ)課,進(jìn)行一些專(zhuān)門(mén)的口語(yǔ)會(huì )話(huà)練習。理想的外語(yǔ)口語(yǔ)會(huì )話(huà)課應該是一個(gè)模擬的小社會(huì ),沖破時(shí)空的限制,將各種人物,事件,場(chǎng)合較系統地搬進(jìn)課堂,進(jìn)行實(shí)際模擬交流練習,這樣可以達到真正提高學(xué)生交際能力之功效。

  (三)改革考試形式,增加口語(yǔ)測試項目

  盡管目前我們的課堂教學(xué)設置操作難度較大,但是,增加口語(yǔ)測試項目是提高學(xué)生外語(yǔ)交際能力的關(guān)鍵。我們現行的外語(yǔ)四、六級考試制度,實(shí)際上還是一種應試模式。長(cháng)期以來(lái)許多外語(yǔ)教師一直在探討提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制,F在隨著(zhù)形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應式考試模式對學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養是十分不利的。

  總之,跨文化交際的實(shí)現與外語(yǔ)語(yǔ)言能力是密切相關(guān)的,而外語(yǔ)語(yǔ)言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應該在課堂教學(xué)中既教授學(xué)生跨文化知識,又培養他們的外語(yǔ)語(yǔ)言應用能力;加大培養精通專(zhuān)業(yè),又擅長(cháng)外語(yǔ)的復合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應狀況,盡快融人21世紀全球化時(shí)代。

  跨文化交際論文 篇4

  隨著(zhù)國際化交往的不斷深入,世界的融合,來(lái)自不同國家或文化背景的人們進(jìn)行的交流不斷增多,人們之間的這種交流被稱(chēng)作跨文化交際。由于人們所處地域的不同,受到交通、經(jīng)濟等的影響,形成了不同的思想和文化,這樣一來(lái)就形成了各自的行為方式和生活習慣,進(jìn)而發(fā)展成了社會(huì )規約和習俗。在跨文化交際中,這些不同會(huì )對人們的交際帶來(lái)困擾,下面僅就語(yǔ)言等幾方面進(jìn)行探討。

  語(yǔ)言是人們在日常交流中最常用而且最直接的交際工具。由于中西方文化價(jià)值觀(guān)和社會(huì )習俗的不同,我們在談?wù)撘粋(gè)問(wèn)題時(shí),常常因為一句話(huà)不得體,使聽(tīng)眾發(fā)笑、不快或者氣憤。語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,蘊藏著(zhù)該民族對人生的看法、對生活方式和思維方式的思考。地域的不同語(yǔ)言習慣就有很大差異。在中國鄰里之間碰面,見(jiàn)到的第一句話(huà)大多是:你去哪了?你吃了么?其實(shí)這并不是真的問(wèn)你去了哪里,吃了沒(méi)有,這只是我們問(wèn)候的一種方式而已,甚至可以說(shuō)這只是一句客套話(huà)。而西方人見(jiàn)面更多的是說(shuō):hi,goodmorning/after—noon/night,hello……而絕不說(shuō)我們打招呼的語(yǔ)言。在他們思想中,你要是問(wèn)他們去哪了,就是干涉他們的隱私,會(huì )引起他們的不快;要是你問(wèn)的是“你吃了嗎”,他們則會(huì )誤會(huì ),認為你想請他們吃飯。西方人當夸獎對方說(shuō)“:你真美!”回答總是“:謝謝”,而我們卻認為那是不謙虛的表現,總是回答“:哪里,哪里,您過(guò)獎了”。這些語(yǔ)言的不同都與我們所處的文化背景,教育觀(guān)念密切聯(lián)系,了解這些對跨文化交際會(huì )有一定的幫助。

  思想意識是行為的指揮棒,對人們的行為活動(dòng)起著(zhù)指定性的作用;舴蛩固氐绿岢隽俗R別不同文化價(jià)值觀(guān)的四個(gè)方面,在此僅就權力差距大小而舉例,說(shuō)明對跨文化交際的影響。中國文化權力差異大,在稱(chēng)呼語(yǔ)中反映就比較明顯。中國人們習慣使用稱(chēng)呼語(yǔ)中不僅包括姓氏,而且加上頭銜,或者喜歡使用表明對方身份的稱(chēng)呼語(yǔ),這樣的稱(chēng)呼語(yǔ)表明說(shuō)話(huà)人與對方的權勢關(guān)系和輩分關(guān)系,上下級之間這樣,同級別也這樣。如張處長(cháng)、王總經(jīng)理、高教授、趙伯伯等。而在美國電影中我們經(jīng)?吹胶吐(tīng)到的是兒媳直呼公、婆的大名,兒女和父母也是直接姓名相稱(chēng),對于我們也難于理解。

  經(jīng)濟的發(fā)展對跨文化交際起到促進(jìn)的作用。經(jīng)濟發(fā)展代表著(zhù)一個(gè)社會(huì )的進(jìn)步,是當今社會(huì )的重頭戲。經(jīng)濟發(fā)展了,人們才會(huì )對文化要求日益高漲,從而文化水平逐漸提升。我們要走出去取其精華,開(kāi)闊視野,豐富生活。經(jīng)濟的發(fā)展也說(shuō)明社會(huì )的和平,為進(jìn)一步跨文化交際提供了有利的環(huán)境。社會(huì )穩定、經(jīng)濟繁榮,人們才能有機會(huì )到不同的地區和國家感受不同的文化,提升生活質(zhì)量。所以國家的安定,經(jīng)濟的發(fā)展是跨文化交際的.有利保障。宗教是人類(lèi)思想文化的重要組成部分,不同的宗教體現著(zhù)不同的文化形式,反映出不同的文化特色和不同的文化背景。

  我們聽(tīng)到的童話(huà)故事就能代表不同的宗教文化影響下的國家特點(diǎn)。西方大多信奉基督;绞怯猩窠,認為上帝是世間萬(wàn)事萬(wàn)物的主宰者,上帝無(wú)所不知,無(wú)所不能,所以教徒絕對敬畏上帝、服從上帝。而在中國人們信仰的儒道佛是無(wú)神教。這樣東西方就形成了差異,在許多諺語(yǔ)中就有所體現。英語(yǔ)里人們認為上上帝高于一切,上帝無(wú)所不在;在漢語(yǔ)里人們這樣認為,生死有命,富貴在天。中國人認為沒(méi)有唯一至高無(wú)上的神,而且人可以充當眾多的神。長(cháng)期以來(lái),中國封建社會(huì )的帝王,為了鞏固其統治,利用儒家的天命思想和三綱五常的禮儀,自稱(chēng)天子形成一整套尊卑有別、上下有序的等級,每個(gè)人扮演自己的社會(huì )角色,不能越位。這樣就有了官大一級壓死人、胳膊扭不過(guò)大腿、小鬼斗不過(guò)閻王這樣的諺語(yǔ)。

  在教徒中,上帝是唯一的、至高無(wú)上的神。除了上帝之外,人不能再有其他的偶像和神靈,所以他們說(shuō):“Humanbloodisallofacolor!比祟(lèi)血的顏色都是一樣的。因此,在跨文化交際過(guò)程中,不能用我國的宗教文化來(lái)衡量和體驗西方國家基督文化,否則極易引起交際障礙。文化禮俗習慣會(huì )直接影響到交際質(zhì)量。譬如在交際場(chǎng)合如何介紹他人,一些國家就存在著(zhù)差異。在英語(yǔ)國家中介紹的順序一般是:將男子介紹給女子;在同性別中將年輕者介紹給年長(cháng)者;將未婚女子介紹給已婚女子;將同性別中地位低者介紹給地位高者。而中國的介紹順序基本相反,不分男女,按以下順序介紹:將長(cháng)輩介紹給晚輩;將職位高者介紹給職位低者。再如送禮禮儀。中西方都很講究送禮,它是促進(jìn)人際關(guān)系發(fā)展的一種方式。送禮,中國人講究情誼,西方人講品味和藝術(shù)。中國人送禮時(shí),收禮人要謙虛一番不當面拆看,然后將東西放起來(lái);西方人送禮時(shí),收禮人會(huì )直接表達感謝之意,然后當面拆開(kāi),表示自己很喜歡禮物,表示對送禮者的尊重。

  不同的民族和國家依據各自的飲食特點(diǎn)形成了各具特色的飲食文化。中西方飲食也勢必存在著(zhù)較大的差異,西方人更多關(guān)注的是食物的營(yíng)養及自身的生存問(wèn)題。大都認為“吃”是為自身注入能量,來(lái)保持身體的結實(shí),抵御病菌的侵襲,即使口味千篇一律。帶血的牛排與大白魚(yú),白水煮土豆,雖有“味”而不入“味”,如同嚼蠟,卻保持了材料的原有味道。雖然現在的中國人也講究營(yíng)養保健,也懂得爆炒烹炸會(huì )損失部分營(yíng)養,有時(shí)還是寧愿選擇后者。中國人追求的是美味和享受。中國有句俗語(yǔ):“民以食為天,食以味為先”,味道是烹調的最高準則。在稱(chēng)贊美食時(shí),總愛(ài)說(shuō)“:色香味俱全”,家庭宴請時(shí),主人常自謙道:“菜燒的不好,不一定和您的口味,就湊合著(zhù)吃吧”而絕不說(shuō),“菜的營(yíng)養不高,熱量不夠”等語(yǔ)言。西方人烹調方法的單一,使得烹調過(guò)程和使用器具都更加準確化,按照規范行事?纯床俗V就能知道,西方菜譜中都以“克”計量,而且西方人總是拿著(zhù)菜譜去買(mǎi)菜,做菜,因此西餐就顯得缺少特色。中國人推崇的是隨意和創(chuàng )造。用料量描述“一匙”、“半碗”、“少許”比比皆是,沒(méi)有準確標準,以口味而定。

  綜上所述,影響跨文化交際的因素是多方面的。以上幾點(diǎn)的簡(jiǎn)析希望能為不同地域、不同國籍的人們更好的進(jìn)行交流和縮短思想距離,帶來(lái)幾分便利,對跨文化交際起到促進(jìn)作用。

  跨文化交際論文 篇5

  跨文化交際中的語(yǔ)用遷移和語(yǔ)用失誤

  語(yǔ)用語(yǔ)言失誤緣于兩種不同語(yǔ)言之間的差異,是對交際意圖的錯誤理解;社交語(yǔ)用失誤則起因于對話(huà)語(yǔ)社交條件的錯誤認識,在跨文化交際活動(dòng)中,社交語(yǔ)用失誤表現在對社交條件的限制過(guò)大、不能滿(mǎn)足以及濫用、誤用上。針對兩種語(yǔ)用失誤造成的負面影響,托馬斯說(shuō)道“:語(yǔ)法錯誤可能使人不愉快或影響交際,但至少在規則上,它是一清二楚的,聽(tīng)話(huà)人會(huì )立即感覺(jué)到它的存在,而且一旦意識到說(shuō)話(huà)人的語(yǔ)法能力較弱,對其是容忍的。然而,語(yǔ)用失誤則不然,如果一個(gè)非本族語(yǔ)說(shuō)話(huà)人語(yǔ)言流利,對方通常不會(huì )把其明顯的不禮貌或不友好的行為歸因為語(yǔ)言缺陷,而會(huì )認為是粗魯和惡意的自然流露。語(yǔ)法錯誤可能顯示出說(shuō)話(huà)人還未掌握一定的語(yǔ)言能力,而語(yǔ)用失誤則可能反映出說(shuō)話(huà)人的人格有毛病!保═homas1983,參見(jiàn)何自然1997:206)由此可見(jiàn),在跨文化交際中,語(yǔ)言失誤往往被認為是說(shuō)話(huà)人在語(yǔ)言知識和語(yǔ)言能力方面有所欠缺,比較容易得到人們的理解和諒解;而語(yǔ)用失誤由于觸及了目標語(yǔ)國家的個(gè)人隱私或文化禁忌,不但不能為人接受,其造成的負面影響亦難以消除。譬如,日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)三年級學(xué)生A在日本某公司實(shí)習,在她專(zhuān)注于自己工作的時(shí)候,上司突然來(lái)到身邊讓她去處理其它事務(wù),由于手邊的工作尚未結束,于是A對上司說(shuō)了句“ちょっと待ってください(請稍等)”。沒(méi)想到,上司聽(tīng)到這句話(huà)后非常生氣,而A認為“我正在處理的工作很快結束,而且已經(jīng)說(shuō)了請稍等了,上司為什么還要發(fā)火?”絲毫不清楚上司發(fā)怒的原因。確實(shí),從語(yǔ)法層面看,A使用的日語(yǔ)沒(méi)有任何語(yǔ)法錯誤,而這句話(huà)翻譯成漢語(yǔ)也是“請稍等”的意思,但在語(yǔ)用規則上,這種表達形式在重視縱向關(guān)系的日本是不能用于尊長(cháng)或上司的。中日兩國一衣帶水,一葦可航,同為漢字文化圈國家。長(cháng)期以來(lái),中日同文同種的認識似乎成為一種常識。然而,實(shí)踐證明,這種似是而非的錯誤常識,正是阻礙中日雙方相互理解的一個(gè)重要因素。這個(gè)事例也充分說(shuō)明對目標語(yǔ)國家文化知識、語(yǔ)用規則的了解在跨文化交際中是何等重要,正確的語(yǔ)言形式并不能確保交際一定成功,語(yǔ)用能力的培養應得到足夠的重視和加強。

  跨文化交際能力的培養

  如前所述,外語(yǔ)學(xué)習的最終目的不僅僅在于掌握正確的語(yǔ)言形式,在全球化空前發(fā)展的今天,交際能力的培養和提高被置于前所未有的重要地位。怎樣才能在有限的課堂教學(xué)內實(shí)現這一目的,不少學(xué)者進(jìn)行了頗有成效的研究和探索。Billmye(r1990)曾以贊美表達為例,就課堂內教師有關(guān)贊美語(yǔ)用規則的指導效果進(jìn)行了調查,結果發(fā)現,接受了語(yǔ)用規則指導的學(xué)生對贊美表達形式的使用基本接近于母語(yǔ)說(shuō)話(huà)者,從而有效證明教師在課堂內進(jìn)行語(yǔ)用規則的指導對提高學(xué)生的跨文化交際能力大有裨益。Kaspe(r1996)也在自己的論文中援引了五個(gè)事例,說(shuō)明教師在進(jìn)行語(yǔ)用規則指導時(shí),明示的教學(xué)方法更能有效促進(jìn)學(xué)生的習得。長(cháng)期以來(lái),我國外語(yǔ)教學(xué)一直以聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯五項技能的.培養為中心,忽略了對文化知識和語(yǔ)用規則的指導,從而導致學(xué)生語(yǔ)用能力低下,語(yǔ)用失誤頻頻。要改變這一現狀,首先要更新教師的教育觀(guān)念,充分認識到培養語(yǔ)用能力的必要性和緊迫性,將文化知識、語(yǔ)用知識滲透于課堂教學(xué)之中,使學(xué)生認識到跨文化交際中存在的文化差異與負語(yǔ)用遷移現象,在發(fā)展語(yǔ)言技能的同時(shí),提高語(yǔ)用能力、減少語(yǔ)用失誤。其次,要提高學(xué)生的跨文化交際能力,教師自己的跨文化交際能力首先必須得到加強。Bardovi—Harlig(1992)曾向英語(yǔ)教師提示了一種旨在提高教師語(yǔ)用能力的方法。該方法分五個(gè)階段。

  第一階段時(shí),教師研讀一些有關(guān)語(yǔ)用學(xué)的文獻;第二階段時(shí),認真觀(guān)察自己的語(yǔ)言使用并收集相關(guān)數據;第三階段時(shí),教師們相互交流、發(fā)現問(wèn)題并就此展開(kāi)討論,之后重新收集數據;第四階段,教師以各自著(zhù)重研究的言語(yǔ)行為為對象,對教材進(jìn)行分析、評價(jià);最后則根據收集到的數據和教材分析結果,對教材加以改進(jìn)或開(kāi)發(fā)更理想的教材。該研究對教師語(yǔ)用能力的提高提供了一個(gè)頗具可行性的訓練方法。不難設想,倘若教師不具備相當的語(yǔ)用能力,學(xué)生語(yǔ)用能力的提高只能淪為一種空談。第三,教師要設法消除學(xué)生對負語(yǔ)用遷移的恐懼心理,培養學(xué)生使用外語(yǔ)的習慣。對不同文化的理解是一個(gè)漸進(jìn)的、動(dòng)態(tài)的過(guò)程(Scarcella&Oxford1997:264),只有經(jīng)過(guò)初步適應、產(chǎn)生沖突和重新認識幾個(gè)階段才能真正實(shí)現對不同文化的理解。由于我們的學(xué)生都是在外語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習外語(yǔ),沒(méi)有太多接觸和使用目標語(yǔ)的機會(huì ),這個(gè)適應、沖突和再認識的過(guò)程會(huì )相對較長(cháng),學(xué)生目標語(yǔ)水平的提高也就相對緩慢。教師要設法消除學(xué)生對負遷移的恐懼心理,努力營(yíng)造寬松、活躍的課堂氣氛,鼓勵學(xué)生多用多練,逐步提高學(xué)生的語(yǔ)用能力和跨文化交際能力。

  結語(yǔ)

  以上對語(yǔ)用遷移、語(yǔ)用失誤和跨文化交際能力的培養進(jìn)行了考察,并對怎樣提高學(xué)生的跨文化交際能力提出了建議。雖然語(yǔ)用遷移是導致語(yǔ)用失誤的重要因素,但是,只要教師能夠提高對語(yǔ)用遷移的認識,意識到加強自身語(yǔ)用能力培養的重要性,不斷更新教學(xué)觀(guān)念,改進(jìn)教學(xué)方法,調整課程設計,就可以逐步提高學(xué)生的語(yǔ)用能力。此外,鼓勵學(xué)生多用外語(yǔ),克服對語(yǔ)用負遷移的恐懼心理,在實(shí)踐中積累成功交際的經(jīng)驗亦不容小覷。

  跨文化交際論文 篇6

  目前我國高等教育正向著(zhù)全球化、國際化發(fā)展,越來(lái)越多的海外留學(xué)生來(lái)到我國求學(xué),我國眾多高校中匯集、體現著(zhù)多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿(mǎn)了由于多元文化對話(huà)帶來(lái)的活力,也存在著(zhù)由于文化差異帶來(lái)的留學(xué)生跨文化交際障礙及隨之而來(lái)的跨文化適應問(wèn)題,因此,培養、提高來(lái)華留學(xué)生的跨文化交際能力,使之建立起與中國社會(huì )、中國人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過(guò)跨文化適應階段,度過(guò)有成效有意義的留學(xué)生活,這對促進(jìn)我國高校國際化發(fā)展,促進(jìn)中外文化交流等方面都有重要意義。很多學(xué)者對跨文化交際及跨文化交際能力的培養從不同角度進(jìn)行了研究,本文嘗試從文化習得的角度談?wù)効缥幕浑H能力的培養。

  一、跨文化交際能力

  談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動(dòng)態(tài)過(guò)程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過(guò)程?缥幕浑H學(xué)興起于美國,其奠基人是美國人類(lèi)學(xué)家霍爾(Edward T. Hall),他在1959年出版的《The Silent Language》中談到旅居海外的美國人和當地人之間的交際,后來(lái)隨著(zhù)跨文化交際學(xué)研究的深入,跨文化交際所指擴大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語(yǔ)言、思維方式、思想觀(guān)念、風(fēng)俗習慣、交際規則等方面也不同,這樣會(huì )使雙方在交際中產(chǎn)生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強,就越易正確、恰當地處理跨文化交際中面臨的種種問(wèn)題、困難,保證跨文化交際的順利進(jìn)行。

  二、文化習得

  “習得”的概念最早是在語(yǔ)言教學(xué)理論范疇內提出的,語(yǔ)言習得是與語(yǔ)言學(xué)習不同的掌握語(yǔ)言的方式,七十年代美國語(yǔ)言教學(xué)理論家克拉申(S.Krashen)在其輸入假說(shuō)理論中進(jìn)一步系統地提出學(xué)習與習得的假說(shuō),認為習得是潛意識的、日常的、暗含的'學(xué)習,之后學(xué)者們發(fā)展并豐富了語(yǔ)言習得的研究領(lǐng)域。海姆斯提出“交際能力”包括了語(yǔ)言能力和語(yǔ)言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認識到“習得任何語(yǔ)言都要習得其語(yǔ)用規則和文化”(劉潤清1999:167)語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言本身就是一種文化,語(yǔ)言知識蘊含著(zhù)文化因素,語(yǔ)用規則的形成也與該語(yǔ)言社團人們的思維方式、價(jià)值觀(guān)念、風(fēng)俗習慣等文化因素密切相關(guān),學(xué)習一門(mén)語(yǔ)言,也就是學(xué)習該種語(yǔ)言所屬的文化,同樣,習得一門(mén)語(yǔ)言的過(guò)程,也是習得該種語(yǔ)言所屬的文化的過(guò)程。第二語(yǔ)言學(xué)習的最終目標是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現、認識和對待不同文化之間的差異!(劉珣,2000:124)可以說(shuō),發(fā)現第二文化與母語(yǔ)文化的差異,并適應這種差異的過(guò)程,也是跨文化交際能力獲取的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,第二文化習得起著(zhù)重要作用。以下談的文化習得主要指第二文化習得。

  三、文化習得與跨文化交際能力的培養

  (一)文化習得與跨文化語(yǔ)言交際能力

  來(lái)華留學(xué)生在中國學(xué)習漢語(yǔ)或其他專(zhuān)業(yè),生活中與中國人交往,最大的障礙就是語(yǔ)言障礙,漢語(yǔ)中的漢字、詞語(yǔ)、語(yǔ)法等都是需要克服的困難。不少留學(xué)生發(fā)現,他們在課堂上完全聽(tīng)懂教師的講授,也掌握了相關(guān)的語(yǔ)言知識,但在日常生活與中國人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽(tīng)不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學(xué)習的詞句,教材對詞語(yǔ)的釋義缺乏跨文化語(yǔ)境,同時(shí)留學(xué)生們也很喜歡利用詞典等工具書(shū)通過(guò)翻譯法來(lái)獲取對詞句的理解,不僅大大降低了對詞句含義理解的準確性和詞語(yǔ)的運用能力,而且因為他們在運用所學(xué)的詞句與中國人進(jìn)行交流時(shí),受自身文化的思維方式、價(jià)值觀(guān)念、交際規則等的影響,而非中國文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語(yǔ)境中不斷運用所學(xué)運用詞句,經(jīng)過(guò)不斷的文化習得過(guò)程,才能排除母語(yǔ)文化的干擾,理解所學(xué)詞句的文化含義,正確進(jìn)行跨文化交流。

  (二)文化習得與跨文化非語(yǔ)言交際能力

  人們的交際渠道除了語(yǔ)言渠道,還有非語(yǔ)言渠道。非語(yǔ)言交際是語(yǔ)言以外的交際行為和交際方式,最早的分類(lèi)是魯希(Ruesch)和基斯(Kess)提出的,他們把非語(yǔ)言交際分為手勢語(yǔ)言、動(dòng)作語(yǔ)言、客體語(yǔ)言三類(lèi)(Ruesch and Kess,1956),之后不斷有學(xué)者對此進(jìn)行歸納和區分。國內學(xué)者畢繼萬(wàn)先生借鑒西方學(xué)者比較統一的認識,把非語(yǔ)言交際分為四大類(lèi):體態(tài)語(yǔ),包括基本姿勢、基本禮節動(dòng)作及人體各部分動(dòng)作提供的信息;副語(yǔ)言,包括沉默、話(huà)輪轉接、各種非語(yǔ)言聲音;客體語(yǔ),包括人體的衣著(zhù)修飾、個(gè)人用品等提供的信息;環(huán)境語(yǔ),包括空間信息、時(shí)間信息、聲音、燈光、顏色、標識等(畢繼萬(wàn),2009:339)。非語(yǔ)言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現:“絕大多數研究專(zhuān)家認為,在面對面的交際中,信息的社交內容只有35%是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的(Samovar et al,1981:155)。非語(yǔ)言對語(yǔ)言交際有輔助作用,如強調、重復、補充、調節等,在語(yǔ)言交際發(fā)生障礙時(shí)可以挽救甚至代替語(yǔ)言交際。非語(yǔ)言交際與文化密不可分,一種文化下的非語(yǔ)言交際行為是在人們在該社會(huì )文化環(huán)境中潛移默化習得的,是文化習得的結果,人們在交際中根據一定的文化規約來(lái)使用。在同文化的交際中,人們自然、無(wú)意識地使用非語(yǔ)言手段來(lái)進(jìn)行交際,而在跨文化交際中,人們對異文化的非語(yǔ)言行為則非常敏感,容易產(chǎn)生文化誤解甚至文化沖突,如OK的手勢,在中國,習慣表示“零”,在美國,是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動(dòng)作;又如交談中的目光交流,中國人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長(cháng)時(shí)間直視對方,歐美國家的人們則認為目光交流時(shí)間過(guò)短是缺乏誠意、自信的表示?梢(jiàn),不同文化背景的非語(yǔ)言行為有著(zhù)不同的文化內涵,體現出不同文化下人們的思維方式、價(jià)值觀(guān)念和行為規范,在跨文化交際中,與語(yǔ)言一樣,同樣會(huì )因為文化差異而引起文化誤解和沖突。

  (三)文化習得與跨文化適應能力

  畢繼萬(wàn)認為跨文化適應能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應能力和對異文化環(huán)境的適應能力!币岣呖缥幕m應能力,要在跨文化認知、跨文化意識等方面加以培養提升。

【跨文化交際論文】相關(guān)文章:

跨文化交際論文05-17

跨文化交際論文優(yōu)選(15篇)05-18

關(guān)于跨文化交際英語(yǔ)小論文10-07

跨文化交際與人格重塑的論文03-08

詞匯聯(lián)想對跨文化交際的啟示論文11-04

最新的跨文化交際知識論文提綱12-07

最新關(guān)于跨文化交際知識的論文提綱11-29

談跨文化交際中的非語(yǔ)言交際論文(精選6篇)12-26

培養跨文化交際意識, 提高跨文化交際能力11-19

跨文化交際與跨文化意識培養02-19

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频