- 相關(guān)推薦
重繪中俄文學(xué)交流史的地圖論文
內容摘要:2009年中國社會(huì )科學(xué)出版社出版的陳國恩、莊桂成和雍青等著(zhù)的《俄蘇文學(xué)在中國的傳播與接受》是整體中俄文學(xué)交流史的又一力作。全書(shū)采用體——面——線(xiàn)——點(diǎn)的縱深推進(jìn)結構,在體系的建構上做了有益嘗試;以“比較視域”為內在透視點(diǎn),力圖實(shí)現中俄文學(xué)的內在匯通和整合;在文本與歷史的互動(dòng)中,強調回到文學(xué)自身,表現出鮮明的文學(xué)本體化的傾向。其研究模式、研究?jì)热、研究方法在學(xué)科領(lǐng)域中都具有重要的學(xué)術(shù)參考價(jià)值。
關(guān)鍵詞:陳國恩《俄蘇文學(xué)在中國的傳播與接受》
作者介紹:朱維,華中師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生,主要從事比較詩(shī)學(xué)研究。
因為政治的偶然性,俄蘇文學(xué)和中國文學(xué)結下了不解之緣。一個(gè)世紀的風(fēng)風(fēng)雨雨,兩國之間的政治關(guān)系起起落落。然而,兩國之間的文學(xué)卻從未間斷過(guò)彼此的氣脈相通。俄蘇作家群體創(chuàng )作匯聚成的璀璨星光,直射一代又一代國人的靈魂,催生相關(guān)研究不斷涌現。進(jìn)入20世紀,隨著(zhù)中外文學(xué)交流史的議題提上日程,俄蘇文學(xué)和中國文學(xué)的關(guān)系研究也日漸凸顯,就總體關(guān)系研究而言,陳國恩、莊桂成和雍青等著(zhù)的《俄蘇文學(xué)在中國的傳播與接受》是繼陳建華的《二十世紀中俄文學(xué)關(guān)系》和《中國俄蘇文學(xué)研究史論》之后的又一力作。陳建華的兩本著(zhù)作,均重在以歷時(shí)的順序安排章節,提供寶貴的第一手交流史料和研究史料,體現的是學(xué)科建立之初的開(kāi)創(chuàng )之功。而陳國恩等的著(zhù)作則借助于傳播理論和接受理論以及全新的研究模式,多向度地述評了俄蘇文學(xué)與中國文學(xué)的交流史,體現的是學(xué)科進(jìn)一步發(fā)展的建構之力。
一、采用體一面——線(xiàn)——點(diǎn)的縱深推進(jìn)結構,在體系建構上做了有益嘗試。該書(shū)將俄蘇文學(xué)對中國文學(xué)影響的“體”,鋪展在五個(gè)“面”上:文學(xué)創(chuàng )作方式的傳播和接受、文學(xué)批評的傳播和接受、文學(xué)理論的傳播和接受、傳播的期刊、重要作家的接受。每一個(gè)“面”都由相關(guān)的“線(xiàn)”按照不同方式組合而成。文學(xué)創(chuàng )作的“面”,是三“線(xiàn)”的橫向排列:俄蘇文學(xué)在中國的傳播和接受分期、俄蘇文學(xué)的主題在中國的傳播和接受、俄蘇文學(xué)思潮在中國的傳播和接受;文學(xué)批評的“面”,是四“線(xiàn)”的橫向排列:接受中的“移植”、接受中的“糾偏”、接受中的“闡發(fā)”、接受的得失;文學(xué)理論的“面”,是四“線(xiàn)”圍繞中心的發(fā)散:以“形式主義理論的接受”為中心,向四線(xiàn)——對先鋒批評的影響、接受的思維問(wèn)題、后現代語(yǔ)境中的接受、巴赫金的影響——發(fā)散;傳播期刊的“面”,是六“線(xiàn)”的縱向排列:按照時(shí)間的順序,考察了六個(gè)階段的重要傳播期刊;重要作家接受的“面”,是兩“線(xiàn)”的橫向排列:陀思妥耶夫斯基創(chuàng )作中的三重主題分別對魯迅、郁達夫、路翎的影響,以及契訶夫精神、詩(shī)學(xué)、短篇小說(shuō)對中國現代文學(xué)整體的影響。每一條“線(xiàn)”,又由若干“點(diǎn)”有機串聯(lián)而成。整體結構清晰,特色鮮明。
二、以“比較視域”為內在透視點(diǎn),力圖實(shí)現中俄文學(xué)的內在匯通和整合。在研究過(guò)程中,作者既以中俄兩國文學(xué)為研究基點(diǎn),又以超越的眼光對二者進(jìn)行駕馭,超越的依據便是各國文學(xué)共通的規律。作者主要運用影響研究模式,重在尋找中俄文學(xué)之間的共同點(diǎn)。
1 在材料事實(shí)關(guān)系方面,為了證明影響的客觀(guān)真實(shí)存在,該書(shū)特設一章討論作為傳播媒介的譯介者和傳播期刊,這也是其獨具慧眼之處。彼此隔絕的兩種文學(xué),在創(chuàng )作手法或精神內核上也許有相同點(diǎn),但只是巧合。俄蘇文學(xué)與中國文學(xué)的諸多相似,絕不是偶然,俄蘇文學(xué)對中國文學(xué)的巨大影響,是譯介者和傳播期刊合力作用的結果。書(shū)中大量使用圖表法、列舉法、統計法等,非常全面地介紹了傳播期刊的名稱(chēng)和傳播內容,尤其詳細介紹了重要的傳播期刊和譯介者。很多譯介者本人又是極有影響力的作家,他們創(chuàng )作中的俄蘇因素轉化為本土創(chuàng )作中的重要組成部分,為同時(shí)代和后來(lái)的作家提供了借鑒和示范。2 在思想承續關(guān)系方面,詳細地探討了陀思妥耶夫斯基人類(lèi)靈魂拷問(wèn)和價(jià)值尋求的思想對魯迅的影響、情欲沖動(dòng)和升華的思想對郁達夫的影響;論述了契訶夫的底層關(guān)懷和文化批判思想對葉圣陶、羅黑芷、凌淑華、魯迅的影響,知識分子主題對魯迅的影響。在論證思想影響之前,作者不惜花筆墨介紹二人的創(chuàng )作在中國譯介的盛況和譯介的尺度。在論證過(guò)程中,既看到相同點(diǎn),又分析了導致差異的原因。3 在美學(xué)價(jià)值關(guān)系方面,深入剖析了路翎對陀思妥耶夫斯基苦難美學(xué)的體悟;魯迅、沙汀對契訶夫主客觀(guān)景物描寫(xiě)手法的模仿,魯迅、彭家煌、沈從文、巴金對其敘事風(fēng)格的繼承,魯迅、沈從文對其敘事策略的接受,丁西林、曹禺、夏衍對其悲劇喜劇寫(xiě)作技法的創(chuàng )化。4 在傳播嬗變關(guān)系方面,以發(fā)展的觀(guān)點(diǎn),勾勒了俄國形式主義文論和巴赫金詩(shī)學(xué)在中國不同時(shí)期、不同語(yǔ)境中的接受和轉化情況,分析了二者是如何變異并幫助中國文論實(shí)現現代轉型。
三、強調回到文學(xué)自身,體現出鮮明的文學(xué)本體化傾向。受傳播和接受環(huán)境的影響,俄蘇文學(xué)和中國文學(xué)的交流史,撰寫(xiě)的過(guò)程中容易傾向于強調政治和文本之間的互動(dòng),使研究帶有強烈的意識形態(tài)色彩。這種意識形態(tài)色彩主要體現在:始終把二者之間的交流和互動(dòng)置于政治背景之中;對作家作品的評價(jià)往往從政治觀(guān)念入手;重要的文學(xué)思潮和論爭也都圍繞著(zhù)意識形態(tài)斗爭展開(kāi)。一部文學(xué)交流史,由于切入視角的限制,常常成為意識形態(tài)斗爭的見(jiàn)證。文學(xué)由于是社會(huì )現實(shí)的反映,無(wú)可置疑地能解讀出意識形態(tài)的相關(guān)信息。但是,文學(xué)歸根到底不是意識形態(tài)的工具,其發(fā)展要遵循自身的規律。文學(xué)創(chuàng )作、文學(xué)批評和文學(xué)理論過(guò)多地依賴(lài)于政治和歷史,是不成熟的表征。鑒于對此種問(wèn)題的清醒認識,該書(shū)具有強烈的理論自覺(jué)意識,并在以下方面表現出了鮮明的文學(xué)本體化傾向:
首先在話(huà)語(yǔ)的表述上,除了在客觀(guān)分析問(wèn)題時(shí),無(wú)法回避地要用到意識形態(tài)話(huà)語(yǔ)的情況之外,該書(shū)盡量回避“階級”“革命”“斗爭”“專(zhuān)政”“資產(chǎn)階級”“無(wú)產(chǎn)階級”等政治性概念,而代之以“文學(xué)本質(zhì)論”“文學(xué)創(chuàng )作論”“文學(xué)鑒賞論”“結構形式”“敘事策略”“靈魂審判”等文學(xué)性概念。其次表現在對中國作家的創(chuàng )作接受俄蘇作家創(chuàng )作的評價(jià)上。俄蘇文學(xué)經(jīng)久不衰,緣于它所反映的生生不息的現實(shí)。對黑暗現實(shí)鞭辟入里的批判,是其充滿(mǎn)戰斗精神的根源。特定的社會(huì )政治環(huán)境是將這種批判精神轉化為意識形態(tài)斗爭并不斷被環(huán)境強化甚至夸大的滋生土壤。隨著(zhù)社會(huì )政治環(huán)境的變化,俄蘇文學(xué)中更深沉的主題——對人道主義的弘揚和對典范美的追求,逐漸浮出歷史地表,這股潛伏的“暗流”具有更持久的激蕩力。該書(shū)以此主題為闡發(fā)前提,重點(diǎn)挖掘了陀思妥耶夫斯基和契訶夫兩位作家的創(chuàng )作在精神內涵和審美形式兩方面對中國文學(xué)的影響,體現了文學(xué)創(chuàng )作自身的特色。再次表現在對中國文學(xué)批評接受俄蘇文學(xué)批評的評價(jià)上。該書(shū)的相關(guān)章節始終站在反思的角度,細致分析了俄蘇文學(xué)批評中存在的階級論和工具論因素,以及中國接受這些因素的主客觀(guān)原因。難能可貴的是,作者花了大量篇幅,以文學(xué)批評本體的建構為中心,甄別了俄蘇文學(xué)批評中的“科學(xué)理性”因素、“人文——審美”因素,并認為這些因素才是導致中國文學(xué)批評現代轉型的本質(zhì)原因。最后表現在對中國文學(xué)理論接受俄蘇文學(xué)理論的評價(jià)上。注重文學(xué)內部研究并提供了較完整的文學(xué)理論話(huà)語(yǔ)體系和操作模式的俄國形式主義和巴赫金詩(shī)學(xué)是重點(diǎn)考察的對象。作者結合最新研究動(dòng)向,較為全面地梳理了俄國形式主義和巴赫金詩(shī)學(xué)在中國的接受過(guò)程和發(fā)展變化,既探討了它們對重建文論主體性的積極意義,也指出接受過(guò)程中主體性喪失的消極影響,并提供了建構新的主體性的思路。
俄蘇文學(xué)的研究成果豐碩,從五四到現在,研究傳統從未斷裂。20世紀的相關(guān)研究,或側重文論研究,或側重思潮研究,或側重文學(xué)史研究,或側重作家或作品研究,或側重俄蘇文化對其文學(xué)的影響研究。關(guān)于俄蘇文學(xué)和中國文學(xué)的關(guān)系研究,或側重某一作家或作品對中國文學(xué)的影響,或側重某一思潮對中國文學(xué)的影響。以整體性眼光和突破性模式對二者之間的關(guān)系進(jìn)行研究的著(zhù)作屈指可數。正是在這個(gè)角度上,該著(zhù)作的出現,具有重要的填補空白的意義。
【重繪中俄文學(xué)交流史的地圖論文】相關(guān)文章:
外國文學(xué)史的論文07-26
文學(xué)史文學(xué)史實(shí)踐文學(xué)史學(xué)-文學(xué)史元理論的三個(gè)07-28
美國文學(xué)史09-10
英美文學(xué)史08-05
外國文學(xué)史能力培養教學(xué)探析論文08-06
美術(shù)史教學(xué)論文10-29
論文學(xué)情感09-04
物理學(xué)史的論文06-06