- 相關(guān)推薦
文學(xué)研究中語(yǔ)言問(wèn)題研究論文
摘要:在文學(xué)翻譯、文學(xué)理論和文學(xué)中,語(yǔ)言都是一個(gè)關(guān)鍵因素。傳統的語(yǔ)言觀(guān)對我國的文學(xué)研究造成了一定的桎梏,只能從語(yǔ)言形式方面來(lái)對文學(xué)進(jìn)行研究,從而難以深入文學(xué)的根本。本文對文學(xué)研究中的語(yǔ)言問(wèn)題進(jìn)行了簡(jiǎn)要的分析,并探討了上世紀90年代之后文學(xué)研究中文學(xué)語(yǔ)言問(wèn)題的突破,以及當前文學(xué)研究中仍然存在的語(yǔ)言問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言問(wèn)題;文學(xué)研究;文學(xué)翻譯
從語(yǔ)言的角度來(lái)對文學(xué)進(jìn)行研究是最為主要的文學(xué)研究?jì)热,也是文學(xué)研究的本質(zhì)。語(yǔ)言關(guān)系到文學(xué)理論中的風(fēng)格、抒情、敘述、意境、典型、文體、文學(xué)性、審美、形象、意識形態(tài)、形式、思想等等。語(yǔ)言也是翻譯的本質(zhì)問(wèn)題,只有從語(yǔ)言的角度來(lái)對我文學(xué)及其研究才能對其本真性進(jìn)行深刻的認識。因此對文學(xué)研究中的語(yǔ)言問(wèn)題進(jìn)行思考和研究是非常有必要的。
1文學(xué)研究中語(yǔ)言問(wèn)題的表現
語(yǔ)言是翻譯文學(xué)、文學(xué)理論、文學(xué)史發(fā)展的重要表象和標志,但是語(yǔ)言也對翻譯文學(xué)、文學(xué)理論和文學(xué)史的發(fā)展造成了一定的制約。我國的現代文學(xué)和古代文學(xué)在語(yǔ)言方面具有明顯的不同,這不僅體現在外形上的差異,更體現在審美、品格和類(lèi)型方面的深層差異。盡管二者同屬于漢語(yǔ)文學(xué),事實(shí)上卻隸屬于兩種不同類(lèi)型的文學(xué)。古代作為口語(yǔ)的白話(huà)文與現代漢語(yǔ)中的白話(huà)文形式仍然具有本質(zhì)的區別,現代漢語(yǔ)的白話(huà)文吸收了大量的西方詞語(yǔ),包括科技詞語(yǔ)和思想文化詞語(yǔ),形成了既不同于西方語(yǔ)言體系、也不同于中國古代語(yǔ)言體系的語(yǔ)言體系?梢哉f(shuō)現代漢語(yǔ)整合了西方語(yǔ)言的漢語(yǔ)翻譯形態(tài)、文言文和古代白話(huà)語(yǔ)口語(yǔ),既具有中國性又具有西方性。從現代漢語(yǔ)的現代性可以找到中國現代文學(xué)現代性的原因[1]。從五四運動(dòng)和新文化運動(dòng)以來(lái),文學(xué)中的一個(gè)基本問(wèn)題就是語(yǔ)言,語(yǔ)言對文學(xué)形式的發(fā)展起到了影響和制約的作用,同時(shí)也對文學(xué)中的思想內容的演變產(chǎn)生了深刻的影響。白話(huà)文運動(dòng)之后出現了語(yǔ)言歐化和國語(yǔ)問(wèn)題,30年代出現了文學(xué)通俗化問(wèn)題,40年代出現了文學(xué)民族化問(wèn)題,50年代出現了民歌運動(dòng),80年代出現了新名詞的大爆炸,90年代出現了網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言對文學(xué)語(yǔ)言的沖擊。在新文學(xué)的基礎上建立了國語(yǔ),而國語(yǔ)的推廣又對新文學(xué)的地位進(jìn)行了鞏固。因此我國的基本文學(xué)類(lèi)型就是以現代漢語(yǔ)為語(yǔ)言形式的新文學(xué)。以20年代的漢語(yǔ)歐化問(wèn)題為例,表面上是語(yǔ)言形式的歐化,而深層卻是詞匯的歐化,是西方思想性詞語(yǔ)進(jìn)入了漢語(yǔ)形態(tài),這體現出了中國思想文化受到了西方思想文化的影響,同時(shí)也體現出了西方文學(xué)和中國現代文學(xué)之間的密切聯(lián)系。文學(xué)翻譯對中國文論和中國文學(xué)的現代轉型起到了積極的推動(dòng)作用,通過(guò)翻譯能夠將西方的物質(zhì)文化和精神文化轉變成為漢語(yǔ)形態(tài),但是在對精神文化進(jìn)行轉換時(shí)仍然會(huì )遇到很多問(wèn)題,體現出意義的誤解和偏離。
2上世紀90年代文學(xué)研究中文學(xué)語(yǔ)言問(wèn)題的突破
上世紀90年代之前,文學(xué)語(yǔ)言問(wèn)題的研究主要局限在形式方面,這是受到了當時(shí)的學(xué)術(shù)方法和哲學(xué)觀(guān)念的影響,形成了語(yǔ)言工具觀(guān),也就是將事物區分為兩個(gè)方面:形式與內容。馬克思認為內容與形式相互依存,形式是事物的外在,內容是事物的內在,然而內容仍然高于形式。以此來(lái)劃分,文學(xué)可以分為藝術(shù)形式和思想兩個(gè)層面,語(yǔ)言明顯屬于形式,只能從屬于思想。這也是90年代以前文學(xué)語(yǔ)言研究難以取得突破的深層次原因。90年代以來(lái),很多的西方的理論和思想學(xué)說(shuō)進(jìn)入中國,深刻地影響了我國的文學(xué)語(yǔ)言研究,其影響主要體現在以下幾個(gè)方面。①翻譯理論。在90年代之后翻譯學(xué)成為顯學(xué),文化因素在翻譯研究中被逐漸凸顯。受到美國翻譯理論家韋努蒂和奈達的影響,翻譯不僅要掌握兩種語(yǔ)言,還要了解相關(guān)的文化。由于語(yǔ)言和文化具有差異性,對應的直譯是不可能存在的。文學(xué)中大量應用的形象化語(yǔ)言很難在另一種語(yǔ)言中得到對應。因此90年代以來(lái)翻譯研究的關(guān)鍵詞主要體現在理解、政治、文化、語(yǔ)言等方面。②文學(xué)理論。90年代以來(lái),具有現代傾向的文學(xué)理論對我國的文學(xué)理論研究產(chǎn)生了深遠的影響,例如后現代主義、后殖民主義、解構主義、解釋學(xué)、符號學(xué)理論、現象學(xué)文學(xué)批評等等,其均強調語(yǔ)義分析和語(yǔ)言的重要性,認為思想內容研究并非文學(xué)研究的重點(diǎn),文學(xué)研究的重點(diǎn)應該是語(yǔ)言研究。③語(yǔ)言哲學(xué)。語(yǔ)言哲學(xué)是一門(mén)交叉學(xué)科,語(yǔ)言哲學(xué)對我國的學(xué)術(shù)模式和傳統觀(guān)念進(jìn)行了很大的顛覆,對思想與語(yǔ)言的關(guān)系、人與語(yǔ)言的關(guān)系、語(yǔ)言的意義和語(yǔ)言的本質(zhì)進(jìn)行了重新定義。④現代語(yǔ)言學(xué)理論。與傳統語(yǔ)言學(xué)不同的是,現代語(yǔ)言學(xué)更加關(guān)注語(yǔ)言和現實(shí)的關(guān)系,包括語(yǔ)言與思維、語(yǔ)言與認識、語(yǔ)言與文化、語(yǔ)言與心理的關(guān)系[2]。
3當前語(yǔ)言視角的文學(xué)研究存在的問(wèn)題
為了繼續推動(dòng)文學(xué)史研究和文學(xué)理論研究的縱深發(fā)展,必須從語(yǔ)言的角度來(lái)對文學(xué)理論和文學(xué)進(jìn)行研究,從這方面來(lái)看,文學(xué)理論研究和文學(xué)人就仍然具有非常廣闊的學(xué)術(shù)前景。當前語(yǔ)言視角的文學(xué)研究仍然存在一些問(wèn)題,值得進(jìn)一步的深入研究與探討。①文學(xué)語(yǔ)言問(wèn)題的理論問(wèn)題,研究和史實(shí)清理還有待進(jìn)一步的深入,例如語(yǔ)言變革和文字改革之間的關(guān)系及其對現代文學(xué)產(chǎn)生的影響、新文學(xué)運動(dòng)受到“五四”白話(huà)文的理論與實(shí)踐的影響、近代文學(xué)與晚清白話(huà)文運動(dòng)的關(guān)系、文學(xué)通俗化受到大眾語(yǔ)言運動(dòng)的歷史影響等等。②以文學(xué)理論關(guān)鍵詞研究、文學(xué)話(huà)語(yǔ)研究為主的文學(xué)問(wèn)題,以及思想層面的語(yǔ)言研究還有待進(jìn)一步的深入。盡管90年代以來(lái)該方面的研究已經(jīng)取得了較大的突破,但是仍然有繼續探索的必要。例如點(diǎn)評式、感悟式的文學(xué)批評在我國古代文學(xué)批評中的應用,論證、邏輯的方式在西方現代文論中的應用,這兩種現象所體現的中西方文論不同的話(huà)語(yǔ)方式。③中國現當代文學(xué)的意義及其受到翻譯文學(xué)的影響。翻譯文學(xué)對于中國現代文學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展起到了重要的推動(dòng)作用,應該對這種影響的實(shí)現途徑和過(guò)程進(jìn)行深入的研究。
4結語(yǔ)
本文對文學(xué)研究中的語(yǔ)言問(wèn)題進(jìn)行了簡(jiǎn)要的論述與思考,文學(xué)研究中的語(yǔ)言問(wèn)題還值得進(jìn)一步深入挖掘與探索。盡管90年代以來(lái)我國在該問(wèn)題上已經(jīng)取得了一系列的成果,特別是在學(xué)術(shù)模式和學(xué)術(shù)方法上均有創(chuàng )新。但是文學(xué)視角的文學(xué)研究在理論方法、史實(shí)清理等方面仍然有待更加細致和深入的研究。
參考文獻
。郏保輳埛ǎ拔乃嚒币辉~的產(chǎn)生、流衍和意義[J].文藝研究.2012(05)
。郏玻輻钿叄膶W(xué)現代性框架內的夢(mèng)境敘事研究[J].法國研究.2011(04)
【文學(xué)研究中語(yǔ)言問(wèn)題研究論文】相關(guān)文章:
空間轉向文學(xué)研究的論文11-23
中國當代女性文學(xué)研究中幾個(gè)問(wèn)題的初步辨析03-06
論文化意識下的英美文學(xué)研究文學(xué)畢業(yè)論文03-21
數學(xué)問(wèn)題研究論文12-02
中國當代文學(xué)中的新移民文學(xué)研究03-26
漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言與文化同步之問(wèn)題及對策論文11-19
函證中的問(wèn)題及對策研究03-24
比較文學(xué)研究方法及其在語(yǔ)文教學(xué)中的應用技巧03-10