激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

英語(yǔ)文學(xué)作品語(yǔ)言文化分析論文

時(shí)間:2024-07-10 14:51:10 語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語(yǔ)文學(xué)作品語(yǔ)言文化分析論文

  【摘要】人名屬于某一個(gè)個(gè)體區別于其他個(gè)體的語(yǔ)言標志或代碼,在英語(yǔ)文學(xué)作品創(chuàng )作的過(guò)程中作者擬定某一人物形象的人名時(shí)一般會(huì )通過(guò)社會(huì )背景、家庭背景、人物性格等進(jìn)行命名,讓讀者一看到人名就能聯(lián)想到這一個(gè)人身上具備何種特性及品格。為了分析英語(yǔ)文學(xué)作品人名背后的語(yǔ)言文化,筆者針對英語(yǔ)文學(xué)作品中人名的理解及民間傳說(shuō)、歷史事件中人名進(jìn)行了分析。

英語(yǔ)文學(xué)作品語(yǔ)言文化分析論文

  【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)文學(xué)作品;人名;語(yǔ)言文化

  人類(lèi)文明興起與發(fā)展的最終階段,人名在社會(huì )生活及人際交往中代表某一個(gè)特定的個(gè)體,用于區別與他人的簡(jiǎn)單符號及稱(chēng)謂。隨著(zhù)社會(huì )的進(jìn)步及思想、文化等的發(fā)展,人類(lèi)在社會(huì )生活中最普遍的語(yǔ)言現象就是人名,當時(shí)的人名一般根據相應的生活背景、歷史社會(huì )背景、時(shí)代特征等進(jìn)行起名。在英語(yǔ)文學(xué)作品中亦是如此,作者在擬定某一特定人物的名字時(shí)總是根據這一人物形象的性格特點(diǎn)、身份地位、生活環(huán)境等起名,讓讀者在觀(guān)賞英語(yǔ)文學(xué)作品時(shí)一看到某一人物形象的名字就能聯(lián)想到這一人物所處的時(shí)代背景[1],人物最終的命運及結局。在經(jīng)典的英語(yǔ)文學(xué)作品中能讓人們熟記于心的人名一般都是主人公的名字,這些英語(yǔ)文學(xué)作品中主人公的名字甚至在后續成為代表某一典型性格及人品的代名詞。讀者們在閱讀英語(yǔ)文學(xué)作品時(shí)可以根究人物的名字觀(guān)察作品中人物命名的內在含義,進(jìn)一步加深對作品的理解及延伸,獲得不一樣的語(yǔ)言文化啟示。本次觀(guān)察及研究筆者為了分析英語(yǔ)文學(xué)作品中人名命名背后的語(yǔ)言文化含義及深層次的理解,首先針對英語(yǔ)文學(xué)作品中人名的理解及民間傳說(shuō)、歷史事件中人名進(jìn)行了較為詳細的分析及探究。

  1.英語(yǔ)文學(xué)作品中人名的理解及民間傳說(shuō)、歷史事件中人名的分析

  在文學(xué)作品中某一人物形象的命名往往不能按照現實(shí)生活中的人物命名方式及規則進(jìn)行理解,雖然在少數英語(yǔ)文學(xué)作品創(chuàng )作過(guò)程中,人名僅僅屬于一個(gè)代碼或象征,但大多數英語(yǔ)文學(xué)作品中某一人物形象的名字都富含這較為深刻及具有代表意義的含義。英語(yǔ)文學(xué)作品的創(chuàng )作者一般根據文學(xué)作品中某一特定人物形象擬定合適的名字[2]。許多英語(yǔ)習語(yǔ)中經(jīng)常出現的人名并不特定指某一個(gè)人,而是指歷史事件、普通人或傳說(shuō)中的任務(wù),閱讀過(guò)程中遇到這類(lèi)習語(yǔ)不應望文生義的進(jìn)行機械翻譯,以下是指在歷史事件、普通人或傳說(shuō)中的常用人名的分析:(1)Jack:Jack屬于一個(gè)較為常見(jiàn)及普通的英語(yǔ)人名,這個(gè)人名相當于中國的“小明”一樣普通,多數男孩子都會(huì )叫Jack,Jack在后來(lái)被轉化為男孩、男人及普通人的意思,多數英語(yǔ)習語(yǔ)均會(huì )出現Jack;(2)JohnHancock:JohnHancock主要是指在美國獨立宣言上簽名的人之一,JohnHancock在簽名時(shí)字體務(wù)必得碩大并且雄武有力,相比之下其他人的簽名顯得不那么受關(guān)注,由于這一事件使得JohnHancock成為了后來(lái)的習語(yǔ),它代表著(zhù)“親筆簽名”的意思,人們經(jīng)常掛在嘴邊的一句話(huà)就是“PutyourJohnHancockatthebottomofthedocument”在這一個(gè)句子里面用到的是“JohnHancock”而不是“signature”。

  2.英語(yǔ)文學(xué)作品人名背后的語(yǔ)言文化分析

  2.1神話(huà)典故與前期文學(xué)作品中人名的引用

  英語(yǔ)文學(xué)作品在創(chuàng )新發(fā)展過(guò)程中,主要受到的是古希臘神話(huà)故事的影響,多數英語(yǔ)作品以古希臘文學(xué)作品作為典范及思想的源泉進(jìn)行寫(xiě)作,在創(chuàng )作的文學(xué)作品中融入較多的古希臘古典神話(huà)人物的形象及人名,用以襯托及表現該人物形象的性格特點(diǎn),表達作者的思想情感。在許多英國著(zhù)名作家及詩(shī)人中均會(huì )采用以古希臘神話(huà)故事作為思想源泉的創(chuàng )作,如莎士比亞、杰弗里喬叟杰弗雷喬叟等人[3]。這種以人物名字的象征意義表達詩(shī)人及作家對角色定義及人物形象性格特點(diǎn)的表現,突出作品的精髓及經(jīng)典之處。這些以經(jīng)典任務(wù)或者早期古希臘神話(huà)、文學(xué)作品中人物名字進(jìn)行命名是為了以典型作品中的人物原型進(jìn)行之后人物的定義及詮釋。如大多數英語(yǔ)文學(xué)作品中“Mercuryfig”在作品中表現的是獲得第一批成果的意思,這一人名主要是源于古希臘神話(huà)故事中的人物進(jìn)行表現的,古希臘神話(huà)中Mercury是眾神的信使,具有行走如飛、身輕如燕及多才多藝等才能,古希臘神話(huà)傳說(shuō)中羅馬人將無(wú)花果樹(shù)上結出的第一批果實(shí)送給Mercury,到后來(lái)的文學(xué)作品中一般表示獲得第一批成果的意思。如“theAchilles’heel”這一意思是阿喀琉斯的腳后跟,阿喀琉斯是古希臘神話(huà)中的英雄人物,阿喀琉斯的母親是海神,海神想讓自己的兒子長(cháng)生不老,就將他的兒子倒提在圣水中,讓其具備刀槍不入的能力,但由于阿喀琉斯的腳后跟沒(méi)能受到圣水的浸泡,成為了致命的弱點(diǎn),后來(lái)神話(huà)故事中描述阿喀琉斯被人用箭射中了腳后跟死了,延伸到后期的文學(xué)作品中一般用于表示“能人身上唯一的致命弱點(diǎn)”的意義。用這種神話(huà)典故及文學(xué)作品中的人物形象進(jìn)行命名讓讀者在閱讀過(guò)程中能夠一看到人名就聯(lián)想到這是一個(gè)具備什么樣特質(zhì)的人,他可能在后續的故事情節發(fā)展過(guò)程中起到何種作用,這個(gè)人物形象到底是好的還是壞的,方便讀者把握文學(xué)作品的深刻含義。

  2.2諧音造字中的人名背后語(yǔ)言文化的分析

  在英語(yǔ)文學(xué)作品中人物命名的主要方式還包括近音字、同音字及新造字等,這種方式屬于較為隱晦的人物命名方式,諧音主要是指利用英語(yǔ)語(yǔ)言中的具備同音特征但不同義特征的使用相同或相近音的字詞代替原本字詞的取名方式,這樣可以利用名字的讀音引導讀者聯(lián)想到這一人物形象的個(gè)性特征及性格、品德等[4]。如著(zhù)名文學(xué)家莎士比亞在創(chuàng )作《TheMerryWivesOfWindsor》在創(chuàng )作過(guò)程中,有一人物形象叫做“SirJohnFalstaff”的爵士,這一名字“Falstaff”的發(fā)音與falsestuff屬于諧音,意思是冒牌貨的意思,讓讀者在閱讀過(guò)程中一看到這一名字就能聯(lián)想到這一人物形象具有的“虛假、表面善良,實(shí)際奸詐”的人物形象。例如英國文學(xué)家杰弗里喬叟杰弗雷喬叟在《TheCanterburyTales》中女修院院長(cháng)的名字命為“Eglantyne”,這一名字與“eglantine”-野玫瑰屬于諧音詞,它們都具有一定的隱射含義,讓讀者在閱讀過(guò)程中看到女修院院長(cháng)名字,就能想象到她是一個(gè)風(fēng)流妖艷的人物形象。

  2.3人名設定過(guò)程中相關(guān)詞匯的應用分析

  在英語(yǔ)文學(xué)創(chuàng )作過(guò)程中,較多文學(xué)家會(huì )在文章中將一些詞匯或適當的詞語(yǔ)引入進(jìn)行修飾,使得文章中的人物形象具備更加鮮明直觀(guān)的性格特點(diǎn),從而為該人物的命運及結局打下基礎、埋下鋪墊,讓故事能夠在描述的情節中貫以設定的具體名稱(chēng),讓讀者根據人物身份及適當的詞語(yǔ)進(jìn)行猜想及聯(lián)想。在英語(yǔ)文學(xué)作品中,正義、勇敢及善良的人物形象一般都會(huì )用正面詞語(yǔ)進(jìn)行描述及表達,相反,負面人物、壞人就會(huì )用一些負面詞語(yǔ)將該人物的內心陰暗及卑鄙之處表現的淋漓盡致,讓讀者閱讀時(shí)能夠產(chǎn)生同感,使得人物性格之間出現激烈的交融及碰撞,最后完成故事情節的發(fā)展及結局。如《LordoftheFlies》中的“Piggy”的人物形象,這個(gè)Piggy身形體態(tài)臃腫肥胖,眼睛高度近視,衣著(zhù)較為邋遢,命運極為悲慘,與pig擁有相同凄慘的命運。

  2.4在英語(yǔ)文學(xué)作品中寓意命名的運用分析

  寓意命名屬于英語(yǔ)文學(xué)作品中人物命名方式較為常見(jiàn)的一種,多數文學(xué)家及作家在創(chuàng )作文學(xué)作品的過(guò)程中利用能夠將人物形象的身份、性格特點(diǎn)、體態(tài)長(cháng)相、命運結局及社會(huì )地位等進(jìn)行淋漓盡致表現的詞語(yǔ)進(jìn)行命名,將人物形象的命運及性格融于名字中,突出人物的特定形象特征;方便讀者在閱讀文學(xué)作品的過(guò)程中能夠通過(guò)人物名字大致了解文學(xué)作品的思想主題及想要表達的情感等。以寓意命名的方式一般經(jīng)常出現在具有諷刺意義的小說(shuō)中,在這類(lèi)小說(shuō)中,一般將人物的行為特點(diǎn)、性格品質(zhì)隱藏于名字中,引導并且暗示讀者閱讀時(shí)了解及窺探作品的內涵及思想,從而引導讀者進(jìn)一步的了解創(chuàng )作者想要表達的情感以及作者想要反映的深刻社會(huì )現實(shí)及感悟。

  結語(yǔ)

  在英語(yǔ)文學(xué)作品中,人名背后包含著(zhù)眾多的語(yǔ)言文化,其不僅僅是一種單純的語(yǔ)言現象,還是一種擁有豐富內涵的文化現象,可以將作品的思想情感、具體類(lèi)型及文學(xué)家的觀(guān)點(diǎn)等表現的淋漓盡致。在英語(yǔ)文學(xué)作品中一般通過(guò)神話(huà)典故與前期文學(xué)作品中人名、諧音造字中的人名、人名設定過(guò)程中相關(guān)詞匯及英語(yǔ)文學(xué)作品中寓意命名等方式對文學(xué)作品中的人物進(jìn)行命名,既能方便讀者在閱讀及欣賞文學(xué)作品的過(guò)程中能夠通過(guò)人物形象的名字來(lái)加深對人物形象的了解以及認識,同時(shí)還能讓我們進(jìn)一步了解英語(yǔ)文化及其語(yǔ)言特色,方便我們在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng )作或欣賞時(shí)能夠從不同的角度及方面感受或者表達自己的思想感情及觀(guān)點(diǎn)、立場(chǎng)等,從而促進(jìn)個(gè)人思想境界及文學(xué)修養方面的進(jìn)步、發(fā)展。

  參考文獻:

  [1]陳海華.英語(yǔ)文學(xué)作品人名背后的語(yǔ)言文化分析[J].北方文學(xué):下,2016,10(9):172-172.

  [2]高雨菲.英語(yǔ)文學(xué)作品人名蘊含的語(yǔ)言文化[J].知識文庫,2016,31(2).

  [3]王聰.外國文學(xué)中人名體現的語(yǔ)言文化初探[J].文藝生活文藝理論,2013,07(2):215-215.

  [4]靳振勇.名可名非常名——英語(yǔ)文學(xué)作品中人名雙關(guān)的翻譯問(wèn)題[J].東方翻譯,2014,37(4):61-64.

【英語(yǔ)文學(xué)作品語(yǔ)言文化分析論文】相關(guān)文章:

英語(yǔ)滲透下語(yǔ)言文化論文09-17

外國文學(xué)作品翻譯的語(yǔ)言規范化分析論文10-02

英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)應用分析論文06-24

國外當代文學(xué)作品的特色分析論文08-11

外國文學(xué)作品翻譯的語(yǔ)言規范化研究分析論文08-01

外國文學(xué)作品分析畢業(yè)論文09-06

英語(yǔ)副語(yǔ)言在文化交際中的作用論文07-03

文化圖式下文學(xué)作品語(yǔ)言翻譯中的文化因素研究10-08

英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)項目學(xué)習的應用分析論文07-31

非語(yǔ)言交際的跨文化對比分析的論文(精選8篇)06-28

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频