關(guān)于解構主義文學(xué)批評與新批評之關(guān)系研究
論文摘要:新批評對解構批評家保羅·德·曼的修辭理論產(chǎn)生了重要影響。新批評關(guān)于文學(xué)語(yǔ)言本體地位及其含混性的研究、文本“細讀法”的理論和實(shí)踐,構成德-曼修辭理論不可或缺的理論來(lái)源;然而,德·曼否定新批評所主張的文學(xué)語(yǔ)言的交流作用,尤其反對“有機整體”的文本觀(guān),強調語(yǔ)言修辭性所帶來(lái)的文學(xué)意義的不確定性,主張依據讀者閱讀過(guò)程中文本文字間游戲式的互動(dòng)來(lái)闡釋意義,打破了新批評對整體化的追求,形成獨特的解構主義文學(xué)批評。
論文關(guān)鍵詞:新批評;解構批評;含混;細讀;有機整體
保羅·德·曼(1919—1983),是解構主義文學(xué)批評團體“耶魯學(xué)派”的中堅人物,其修辭閱讀理論是美國解構批評的基石。而在解構主義之前,文學(xué)批評理論的主導是形成于二三十年代、盛行于四五十年代的“新批評”理論,并且新批評后期中心“耶魯集團”代表人物布魯克斯和沃倫也長(cháng)期在耶魯大學(xué)執教,因此,新批評對德·曼的修辭理論的影響是必然的、直接的。德·曼早期寫(xiě)過(guò)兩篇論述新批評的文章,分別是1956年的《形式主義文學(xué)批評的終結》和1966年的《美國新批評的形式與意向》,對新批評既有積極肯定和吸收運用,又有批判和改造。本文從以下幾個(gè)方面來(lái)論述德·曼與新批評的關(guān)系,借此揭示解構主義文學(xué)批評對新批評的繼承與批判。
一、對“內指性”文學(xué)語(yǔ)言觀(guān)的承繼
新批評的文學(xué)語(yǔ)言觀(guān)念,是建立在科文區分的基礎上。作為一種形式主義批評流派,新批評強調文學(xué)語(yǔ)言的特殊性,其奠基人瑞恰茲率先區分了語(yǔ)言的科學(xué)用途與情感用途:“我們可能為了依據而運用陳述,不論這種依據是真是偽,這是語(yǔ)言的科學(xué)用途。但是我們也可能為了這個(gè)依據所產(chǎn)生的感情和看法的效果而運用陳述,這是語(yǔ)言的情感的用途”,也就是說(shuō),科學(xué)語(yǔ)言是以邏輯推理為基礎的符號語(yǔ)言,具有指示功能,是“外指的”,要求指涉清晰、意義明確;文學(xué)語(yǔ)言則不要求邏輯認知上的真偽判斷,是情感語(yǔ)言,只具有情感功能,是“內指的”,以表達或激發(fā)情感態(tài)度為己任。
新批評之所以把文學(xué)語(yǔ)言歸結于情感用途,原因在于他們認為藝術(shù)最根本的因素是作者創(chuàng )作時(shí)的原始經(jīng)驗,藝術(shù)的真實(shí)是文學(xué)與經(jīng)驗的一致性。從文學(xué)生產(chǎn)過(guò)程來(lái)說(shuō),作者在形式上盡可能地建構與原始體驗相契合的語(yǔ)言結構,批評家則回溯作者的歷程,通過(guò)仔細、精確地研究意義形式,來(lái)獲得形式所由生的經(jīng)驗。“他(指詩(shī)人)的任務(wù)最終是使經(jīng)驗統一起來(lái)。他歸還給我們的應該是經(jīng)驗自身的統一,正如人類(lèi)在自身經(jīng)驗中所熟悉的那樣。而詩(shī)歌,假若是一首真正的詩(shī)歌的話(huà),由于它是一種經(jīng)驗,而不僅僅是任何一種關(guān)于經(jīng)驗的陳述,或者僅僅是任何一種經(jīng)驗的抽象,它便是現實(shí)的一種模擬物——在這種意義上說(shuō),它至少是一種‘模仿’。”相比較19世紀末實(shí)證主義和浪漫主義文學(xué)批評,新批評堅持的依然是“摹仿論”立場(chǎng),不過(guò)其摹仿的對象不再是外在的歷史現實(shí),而是作者內在的意識狀態(tài)。
新批評的創(chuàng )新在于對語(yǔ)言的重視上升到了本體論的高度。作者經(jīng)驗只能通過(guò)文學(xué)語(yǔ)言來(lái)傳達,語(yǔ)言擔負著(zhù)使文學(xué)成為文學(xué)的責任,它也是批評家還原作者原始經(jīng)驗的可靠途徑,傳統的歷史、實(shí)證的方法對于文學(xué)意義闡釋來(lái)說(shuō)是不夠深入的,必須把語(yǔ)言引入文學(xué)意義研究。新批評的研究視野發(fā)生了重大轉變,從社會(huì )歷史內容和作者思想內容轉到了文學(xué)語(yǔ)言這一新的主體上來(lái),這一轉變影響深遠,新批評之后的批評理論,無(wú)論意識形態(tài)研究還是文本形式研究,都不可避免地運用到新批評式的語(yǔ)言研究。對于德·曼修辭閱讀理論來(lái)說(shuō),它更是有不可或缺的理論奠基意義。德·曼曾經(jīng)明確表示自己的分析屬于語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)義學(xué)的范疇,他和新批評家一樣,把研究重心放在文本內部,以文學(xué)語(yǔ)言為文學(xué)活動(dòng)的中心。
然而,對于文學(xué)摹仿作者經(jīng)驗的觀(guān)念,德·曼是堅決否定的,認為這種摹仿根本不可能達到也不應追求。他認為意識、語(yǔ)言、現實(shí)之間不是一一對應的關(guān)系,文本并不是作者經(jīng)驗的載體,更不能看作是作者和讀者這兩個(gè)主體之間的交流,這是因為,文學(xué)語(yǔ)言不僅僅是包含或反映經(jīng)驗,更重要的是建構經(jīng)驗,即喚起讀者過(guò)往的經(jīng)驗,形成新的情感體驗。建構完全不同于單方向的意指,文學(xué)語(yǔ)言具有自我言說(shuō)的獨立功能,批評的任務(wù)不再是去發(fā)現形式所意指的經(jīng)驗,而是探討形式如何積極主動(dòng)地建構一個(gè)個(gè)新的世界。這一過(guò)程不再是摹仿而是創(chuàng )造,不再是交流而是參與。
在此基礎上,德·曼進(jìn)一步否定瑞恰茲所說(shuō)的文學(xué)語(yǔ)言的交流作用。依據新批評的觀(guān)念,文學(xué)語(yǔ)言之所以是模糊的、情感性的,是因為經(jīng)驗本身是模糊和情感性的,文學(xué)雖然具有復雜的意義,但最終目的還是要實(shí)現作者和讀者的交流。德·曼則批判之,他抨擊瑞恰茲“不僅把詩(shī)歌語(yǔ)言貶到了交流語(yǔ)言的層次,而且不斷否認審美經(jīng)驗和其它人類(lèi)經(jīng)驗的區別”。德·曼依據康德審美無(wú)功利的思想,認為交流作為有功利、有目的的活動(dòng),是不應作為文學(xué)經(jīng)驗的價(jià)值的,因此他在新批評對科學(xué)、文學(xué)語(yǔ)言區分而論的基礎上,進(jìn)一步強調詩(shī)性語(yǔ)言和交流語(yǔ)言的分別。他認為,只有隱喻化和修辭化的語(yǔ)言才是詩(shī)性語(yǔ)言,并且由于語(yǔ)言的修辭性,也必然導致了確定意義的不可實(shí)現,文學(xué)文本的指稱(chēng)或意義變得模糊而難以確定。德·曼還進(jìn)一步推廣到非文學(xué)文本中去,認為即使是哲學(xué)、政治、法律等文本,也因語(yǔ)言修辭性而存在矛盾、虛構和欺騙性,并最終導致不可閱讀。
二、對“含混”理論的突破
“含混”是瑞恰茲的學(xué)生燕卜蓀沿用的術(shù)語(yǔ),指文學(xué)語(yǔ)言的多義形成復合意義的現象。新批評把復義看作文學(xué)語(yǔ)言的特性,賦予“含混”新的理論意義,正如瑞恰茲所說(shuō):“如果說(shuō)舊的修辭學(xué)把復義看做語(yǔ)言中的一個(gè)錯誤,希望限制或消除這種現象,那么新的修辭學(xué)則把它看成是語(yǔ)言能力的必然結果。”“含混”或日“復義”理論,是新批評對于文學(xué)語(yǔ)言的重要發(fā)現。
燕卜蓀的代表作《論含混的七種類(lèi)型》以文本本身含混以及潛在隱喻空間的新穎見(jiàn)解吸引了德·曼的目光。在燕卜蓀所討論的七種含混類(lèi)型中,德·曼認為,只有第一種和第七種才屬于真正意義上的含混,只有它們才關(guān)涉到詩(shī)歌語(yǔ)言的本質(zhì)。這是因為,只有這兩種表明意義是無(wú)可確定的,其它類(lèi)型的含混都能通過(guò)情境或上下文的語(yǔ)境得到界定或澄清,因而是偽含混。德·曼需要這種不確定性來(lái)說(shuō)明“存在本身所具有的深刻的分裂”:“(和解的任務(wù)應該)讓讀者承擔,因為和解并不發(fā)生于文本之內。文本不解決沖突,而言說(shuō)沖突。”也就是說(shuō),文本內部具有多重意義,這些意義彼此之間會(huì )有矛盾和沖突,德·曼贊賞燕卜蓀對文本內部矛盾的含混意義的揭示,竭力從文本的意指結構中抽取出互為沖突的力量來(lái),主張讓沖突作為沖突存在而并不試圖予以化解。
傳達文學(xué)含混性的是作者所運用的語(yǔ)言結構,新批評認為最基本的質(zhì)素是比喻:“詩(shī)人必須用比喻寫(xiě)作,正如I.A.瑞恰茲指出的,所有微妙的情感狀態(tài)只有比喻才能表達。詩(shī)人必須靠比喻生活。”悖論、反諷、含混在新批評家那里被認為是至關(guān)重要的比喻手段,因為文學(xué)就是借助這些比喻來(lái)區分自己的語(yǔ)言和普通語(yǔ)言。德·曼也強調文學(xué)的比喻語(yǔ)言,并借此機會(huì )初步表達了他的修辭觀(guān)。在他看來(lái),比喻是語(yǔ)言范式本身,而不是派生的語(yǔ)言形式,也就是說(shuō),任何語(yǔ)言都具有比喻的結構,都可進(jìn)行修辭分析,文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言、與哲學(xué)語(yǔ)言在這一點(diǎn)上沒(méi)有區別。一首詩(shī)之所以能夠引發(fā)豐富的聯(lián)想,應該歸功于比喻所開(kāi)啟的廣闊的詮釋空間。在德·曼看來(lái),如果一個(gè)簡(jiǎn)單的隱喻都能引發(fā)無(wú)限的閱讀,激發(fā)無(wú)限的經(jīng)驗感受,那就絕不能夠如瑞恰茲所說(shuō),使讀者的經(jīng)驗與作者的經(jīng)驗完全相吻合,更無(wú)從討論交流的問(wèn)題。
對新批評的含混理論,德-曼肯定它揭示語(yǔ)義沖突的面,同時(shí)又否定其對于語(yǔ)義研究的正偽判斷。新批評的語(yǔ)義研究一方面強調多義性,另一方面也要求對多重意義進(jìn)行篩選和判斷,防止誤讀的發(fā)生。雷奈·韋萊克在《文學(xué)理論、文學(xué)批評與文學(xué)史》中說(shuō):“一部藝術(shù)作品越復雜,它們所包含的價(jià)值構成就越眾多,因此就越難以解釋?zhuān)鲆曔@個(gè)方面或那個(gè)方面的可能也就越大。但是,這并不意味著(zhù)所有的解釋都同樣正確,也不意味著(zhù)不可能在它們之間加以區別。有完全是異想天開(kāi)的解釋?zhuān)灿衅娴、歪曲的解釋?rdquo;對這些被視為“錯誤”的解釋?zhuān)屡u家試圖通過(guò)準確的語(yǔ)義研究加以排除。德·曼對此卻有不同看法,他認為語(yǔ)言的修辭性是誤解之根源,既然文學(xué)語(yǔ)言必然是修辭性的,那就不可能避免誤讀的存在,不可能達到所謂的準確解讀,新批評對語(yǔ)義正偽的判斷也必然是徒勞的。
“含混”概念啟發(fā)了德·曼關(guān)于文本的不可確定性的思想。不同的是,新批評的“含混”是一種歧義現象,文本具有的客觀(guān)存在的多義性;德·曼的“不確定性”則在強調文本多義性的同時(shí),更強調選擇、判斷的困難,從而取消正讀、誤讀的區別,一切閱讀都無(wú)法達到與原義同一的圓滿(mǎn)境界,故而一切閱讀都是誤讀。
三、對“細讀”方法的推崇
從文學(xué)接受層面來(lái)看,新批評認為文學(xué)批評的基本任務(wù)在于分析說(shuō)明作品的語(yǔ)義。對傳統的文學(xué)闡釋方法,布魯克斯總結為“釋義誤說(shuō)”,即詩(shī)的內容可以用另一種說(shuō)法加以轉述。他認為這是形式一內容二元論造成的結果,詩(shī)被簡(jiǎn)化為特定“內容”的載體。布魯克斯批判這種觀(guān)念,認為詩(shī)是完整的、不可分割的整體,不論其全體還是部分都不能用散文來(lái)轉述,否則就會(huì )陷入謬誤。由于文學(xué)語(yǔ)言的意義是含混的,因此不能簡(jiǎn)單地把形式與內容、文學(xué)與現實(shí)一一對應,不能用散文般的語(yǔ)言輕易地描述清楚文本的所有含義,闡釋者需要做的,是艱苦的“細讀”工作。
“細讀”這一概念是瑞恰茲提出的,它作為文學(xué)閱讀的具體方法,旨在通過(guò)細致的語(yǔ)義分析來(lái)把握詩(shī)歌意義,防止誤讀的產(chǎn)生。所謂“細讀”,也就是對作品進(jìn)行細致入微的研讀和評論。新批評主張批評者在把握語(yǔ)境及作品整體結構的前提下,從詞語(yǔ)及其相互關(guān)系中闡釋文本意義,揭示詞語(yǔ)中的含混、反諷、隱喻等修辭手段,從而闡釋作品的結構和意義的“有機統一”。這種精細的研究方法圍繞文本進(jìn)行深入挖掘,雖然不無(wú)“過(guò)度闡釋”之嫌,“正如其它學(xué)術(shù)研究方法一樣,‘細讀’引起了賣(mài)弄學(xué)問(wèn)和標新立異;但是肯定要有這樣一個(gè)階段,因為任何一門(mén)知識要發(fā)展都必須對它的研究對象作仔細精密的觀(guān)察,把事物置于顯微鏡下分析……”新批評堅守語(yǔ)言的本體地位,強調以文學(xué)語(yǔ)言為中心,遵循嚴格的步驟,逐步深入文學(xué)結構,達到對作品意義的全面認識。
德·曼對細讀方法大加贊賞:“美國式的文本途釋和‘細讀’策略所擁有的完美技巧使我們在把握文學(xué)語(yǔ)言的精細與差異等方面取得了長(cháng)足的進(jìn)步。”Jz德·曼代表的解構批評堅持語(yǔ)言的修辭性,否定確定性閱讀的存在,但并不意味著(zhù)其文本解讀是隨意的,恰恰相反,它堅守細讀的方法和認真求知的態(tài)度:“‘解構’作為一種‘理論’,為的是要對我們所從事的閱讀、闡釋行為作出解釋?zhuān)敲此槍Φ氖且环N什么樣的閱讀闡釋活動(dòng)呢?在我看來(lái),那必須是在受過(guò)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、詞源學(xué)以及文獻版本學(xué)等多方面良好訓練的基礎之上,在熟練的掌握了‘新批評’所最擅長(cháng)的文本細讀的本領(lǐng)之后,才能掌握的在文本中穿行、甚至上下翻飛的本領(lǐng)。這里最關(guān)鍵的一點(diǎn),就是我們必須通過(guò)專(zhuān)業(yè)的文本閱讀訓練而獲得一種‘文學(xué)能力’(1iterarycompe-tenee),這其實(shí)是我們能夠從事‘解構’閱讀的一個(gè)前提條件。”"雖然分析形式不同,運用的術(shù)語(yǔ)各異,但德·曼的目標與新批評如出一轍,這就是引發(fā)更多的細讀,并且把這種閱讀活動(dòng)當作批評家不容規避的工作。
四、對“有機統一”藝術(shù)觀(guān)的消解
值得注意的是,新批評家無(wú)論多么誠懇和執著(zhù)地挖掘文本內在的張力、含混、歧義、悖論和反諷,最終還是要回到統一的主題,追求圓滿(mǎn)穩定的意義。新批評后期代表人物克利安思·布魯克斯在《反諷一一種結構原則》一文中用生物的有機體來(lái)比喻文學(xué)文本的有機統一:“一首詩(shī)里的種種因素是互相聯(lián)系的,不像排列在一個(gè)花束上面的花朵,倒像與一棵活著(zhù)的草木的其它部分相聯(lián)系的花朵。詩(shī)的美在于整株草木的開(kāi)花,它需要莖、葉和隱伏的根。”“有機整體”始終是新批評意義觀(guān)的前提與基礎。德·曼則反對這種比方,認為文本的有機形式并非與自然生物的類(lèi)似,亦非源于文本本身具有的整體性,而是源自文本的闡釋行為,認為新批評割裂了文本與讀者的關(guān)系,以簡(jiǎn)單的類(lèi)比方式推斷出文本是一個(gè)自足的有機統一體,但事實(shí)上文本與閱讀過(guò)程中的理解行為是密切相關(guān)的。
德·曼在《美國新批評的形式與意向》一文中指出新批評存在自我矛盾:認識前提上把詩(shī)假設為有機統一體,得出的結論卻是詩(shī)以反諷、含混和矛盾語(yǔ)的形式存在。在他看來(lái),新批評陷入了理論預設與實(shí)際操作相沖突的困境:“美國新批評并沒(méi)有揭示出與自然世界的一致性相關(guān)聯(lián)的連續性,而是把我們領(lǐng)入由反思性的反諷和含混兩種修辭所構成的非連續世界。”也就是說(shuō),新批評預設的“一致性”、“連續性”的意圖,不能改變反諷和含混必然帶來(lái)斷裂和非聯(lián)系性,修辭使語(yǔ)言在表達意思的同時(shí)又否認這個(gè)意思,使語(yǔ)言具有自我解構的功能,文本不能統一到一個(gè)整體之中。對新批評刻意追求的終極、權威闡釋而言,德·曼的解構批評是一種反平衡:“解構的目標永遠是揭示假想為單一性的總體中存在有隱藏的連貫和碎裂。”在德·曼看來(lái),整體化是形而上學(xué)思維的一個(gè)主要特征,修辭化閱讀的根本目的,是要破除一切整體化的傾向,打破文本封閉自足的界限,使文本在讀者多樣化的參與下形成跳躍的、充滿(mǎn)活力的意義言說(shuō)。
總的來(lái)說(shuō),德·曼代表的解構主義文學(xué)批評發(fā)展了英美新批評“封閉閱讀”的基本概念,以修辭性的文學(xué)語(yǔ)言為文學(xué)本體,但同時(shí)又反對“有機整體”的文學(xué)觀(guān),主張依據作品文字所隱含的內在結構及其同讀者之間的心靈交往,依據讀者閱讀過(guò)程中文本文字間游戲式的互動(dòng)來(lái)闡釋意義,不再尋求文本系統內的文字、語(yǔ)音、意義、情節和結構的“前后一貫性”和邏輯合理關(guān)系,也不再尋求文本同作者和歷史文化脈絡(luò )間的主客觀(guān)關(guān)系。
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財務(wù)論文、經(jīng)濟論文、教育論文 熱門(mén)畢業(yè)論文
【解構主義文學(xué)批評與新批評之關(guān)系研究】相關(guān)文章:
從文學(xué)批評到文化研究12-12
試論李長(cháng)之文學(xué)批評風(fēng)格12-12
試論英美新批評派03-27
關(guān)于弗洛伊德精神分析法與文學(xué)批評關(guān)系探討03-26
試析李長(cháng)之“感情的型"文學(xué)批評觀(guān)的當代解讀03-26
試論《詩(shī)言志辨》看朱自清的文學(xué)批評研究法12-12
營(yíng)銷(xiāo)創(chuàng )意與營(yíng)銷(xiāo)執行關(guān)系的研究11-15
- 相關(guān)推薦