激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

談?wù)劯呗毶虅?wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的特點(diǎn)

時(shí)間:2024-08-21 16:51:47 外語(yǔ) 我要投稿

談?wù)劯呗毶虅?wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的特點(diǎn)

  引言:英語(yǔ)作為一門(mén)國際通用的語(yǔ)言,其扮演的角色是極為重要的,尤其是在國際間的貿易外來(lái)中,英語(yǔ)更現實(shí)出其工具性的特點(diǎn)。以下是小編來(lái)談?wù)劯呗毶虅?wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的特點(diǎn),希望對你們有幫助。

談?wù)劯呗毶虅?wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的特點(diǎn)

  我國高校教育與學(xué)生未來(lái)的就業(yè)緊密相連,一直以來(lái)我國都比較重視外貿的發(fā)展,在高校教育中也有與之相配的相關(guān)課程。在外貿當中涉及到主要通用的語(yǔ)言——英語(yǔ),在高職教育中商務(wù)英語(yǔ)也是一門(mén)較為熱門(mén)的專(zhuān)業(yè),商務(wù)英語(yǔ)中翻譯課程也是一門(mén)比較重要的課程。但是,我國高職商務(wù)英語(yǔ)中的翻譯教學(xué)與本碩博的翻譯教學(xué)相比各有其不同的著(zhù)重點(diǎn)與特點(diǎn),在教學(xué)定位、教學(xué)目標等方面都存在差異,而高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)具有其自身較為明顯的特點(diǎn),本文以下則是從不同的角度分析和研究其特點(diǎn)所在。

  一、高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)目標與就業(yè)目標相適應

  高職院校的主要特色在于為國家培養一批實(shí)用型的人才,注重培養學(xué)生的實(shí)踐就業(yè)能力。因此高職商務(wù)英語(yǔ)也是實(shí)用性比較強的專(zhuān)業(yè),其中教學(xué)目標與市場(chǎng)行業(yè)需求相適應。商務(wù)英語(yǔ)的翻譯教學(xué)也不斷與之相適應,翻譯教學(xué)的水平也逐漸得到提高。根據高職院校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的就業(yè)方向和就業(yè)情況看,大部分學(xué)生主要從事的是與外貿相關(guān)的職業(yè),而商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的目標實(shí)際上就是為我國社會(huì )和市場(chǎng)培養相關(guān)的人才,這就與學(xué)生未來(lái)就業(yè)的目標比較貼切,翻譯教學(xué)的目標能與就業(yè)的目標相適應。

  二、高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)與商務(wù)知識緊密結合

  在商務(wù)交易當中涉及到許多實(shí)際的交易操作流程,例如詢(xún)盤(pán)、發(fā)盤(pán)、還盤(pán)、報價(jià)等,其中還涉及到外貿商務(wù)交易中的一些單據、運輸等等交易條件,與外國人打交道、談條件的過(guò)程中需要用到許多知識,同時(shí)需要與英語(yǔ)語(yǔ)言知識相結合。在翻譯課程和教學(xué)當中,商務(wù)交易的每個(gè)環(huán)節需要用到的詞匯可能是我們平時(shí)見(jiàn)的比較多的,但是在商務(wù)英語(yǔ)翻譯當中詞匯的含義會(huì )發(fā)生變化,具有不同于平時(shí)使用的概念,也即所謂的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。除了以上所述的翻譯詞匯與商務(wù)知識相關(guān)外,翻譯教學(xué)按照商務(wù)知識如商務(wù)接待、商務(wù)合同、產(chǎn)品說(shuō)明等進(jìn)行分類(lèi),翻譯教學(xué)的內容大多與此相關(guān),緊密相連?偠灾,商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)是與商務(wù)知識緊密結合的。

  三、高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)主要注重的是筆譯

  在翻譯教學(xué)當中,教師往往是根據教材教授學(xué)生一些翻譯的技巧,再讓學(xué)生進(jìn)行筆譯練習,讓學(xué)生口譯的部分比重較小。就商務(wù)英語(yǔ)翻譯的技巧而言,實(shí)際上與英語(yǔ)基礎知識中的語(yǔ)法知識相關(guān),在翻譯的過(guò)程中學(xué)生始終要分析句子的結構,再根據詞匯在商務(wù)英語(yǔ)中的含義進(jìn)行翻譯即可。在技巧上,學(xué)生始終要做到的是翻譯的句子盡量要簡(jiǎn)單,語(yǔ)言要規范,翻譯準確。

  翻譯教學(xué)中教師始終是主講人,學(xué)生所處的位置實(shí)際上還是比較被動(dòng),一般教師教授完某一節翻譯技巧知識后,就是給出翻譯材料,讓學(xué)生筆譯。當然,筆譯的內容始終是圍繞商務(wù)相關(guān)的內容進(jìn)行,比如翻譯商務(wù)的合同,翻譯某一產(chǎn)品的特征等。教師有時(shí)也會(huì )讓學(xué)生進(jìn)行口譯,但是口譯的部分比較少,當學(xué)生要進(jìn)行模擬商務(wù)談判時(shí)或者教師讓學(xué)生現場(chǎng)回答問(wèn)題才會(huì )適當地采用口譯的形式教學(xué)。根據我國部分地區的外貿情況調查,從事外貿業(yè)務(wù)的人員大多主要是通過(guò)網(wǎng)絡(luò )的方式發(fā)送相關(guān)的產(chǎn)品說(shuō)明以及英語(yǔ)郵件的往來(lái),實(shí)際的口譯也相對較少。由此可見(jiàn),高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)主要還是以筆譯為主口譯為輔。

  四、翻譯教學(xué)的方法與形式能與時(shí)俱進(jìn)

  隨著(zhù)我國教育改革的不斷深入,教師的教學(xué)方法和形式也在不斷變化,而高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的特點(diǎn)之一就是其教學(xué)方法與形式能夠與時(shí)俱進(jìn)。由于英語(yǔ)翻譯本身就因人而異,每個(gè)人翻譯出來(lái)的譯文都有不同之處,再依據商務(wù)英語(yǔ)的特性,學(xué)生的譯文也存在差異,據此教師在進(jìn)行翻譯教學(xué)過(guò)程中采用小組學(xué)習的方法讓學(xué)生自主探究翻譯再對學(xué)生小組翻譯進(jìn)行綜合評價(jià)提高學(xué)生翻譯的水平和能力。為了達到較好的翻譯教學(xué)效果,教師往往會(huì )拿出不同版本的譯文進(jìn)行對比分析,讓學(xué)生深刻理解某一翻譯技巧的內涵。此外,教師還會(huì )采用案例分析的方法幫助學(xué)生具體應用一些翻譯的技巧和相關(guān)理論知識。

  在翻譯課堂教學(xué)的形式上,教師現在大多采用的是多媒體教學(xué),教師可以通過(guò)多媒體在翻譯課堂上融入一些視頻、音頻等還原商務(wù)英語(yǔ)談判等真實(shí)現場(chǎng),學(xué)生獲得的則是更為深刻的感受。在商務(wù)英語(yǔ)翻譯這一塊,教師們的教學(xué)方法和形式可以說(shuō)具有與時(shí)俱進(jìn)的特點(diǎn)。

  以上提到的是高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的幾點(diǎn)特點(diǎn),當然其翻譯教學(xué)還有其他的特點(diǎn),因篇幅有限,就不在此一一贅述。

  五、結語(yǔ)

  英語(yǔ)作為一門(mén)國際通用的語(yǔ)言,其扮演的角色是極為重要的,尤其是在國際間的貿易外來(lái)中,英語(yǔ)更現實(shí)出其工具性的特點(diǎn)。在高職商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中,翻譯是不可或缺的部分。從外貌的角度看,翻譯主要集中在產(chǎn)品的介紹、合同翻譯以及草擬合同等筆譯方面。因此,高職商務(wù)英語(yǔ)中的翻譯教學(xué)也具有上文提到的幾點(diǎn)特點(diǎn)。

【談?wù)劯呗毶虅?wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的特點(diǎn)】相關(guān)文章:

談?wù)劵诼殬I(yè)特點(diǎn)的高職數學(xué)教學(xué)改革實(shí)踐研究12-06

談?wù)劯呗毶虅?wù)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中圖式理論12-06

談?wù)勚新毥虒W(xué)之特點(diǎn)12-06

談高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)方法研究03-03

談?wù)劯呗殹睹晒琶袼讓W(xué)》教學(xué)改革03-20

談?wù)劯呗氃盒S⒄Z(yǔ)教學(xué)的現狀及對策11-24

淺論醫學(xué)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)11-17

高職院校電子商務(wù)教學(xué)思路03-20

談中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的實(shí)踐11-26

  • 相關(guān)推薦
激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频